"الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام" - Traduction Arabe en Anglais

    • States parties to the Mine Ban Convention
        
    • States Parties to the Mine-Ban Convention
        
    States parties to the Mine Ban Convention held their second Review Conference in Colombia at the end of last year. UN لقد عقدت الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام مؤتمرها الاستعراضي الثاني في كولومبيا في نهاية العام الماضي.
    The States parties to the Mine Ban Convention are also bound to a similar legal obligation within the instrument. UN كما أن الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام يترتب عليها التزام قانوني مماثل في إطار الصك.
    Many States parties to the Mine Ban Convention have supported peer-to-peer support networks around the world. UN وقد ساند العديد من الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام شبكات دعم الأقران في جميع أرجاء العالم.
    It had noted with satisfaction the plans of the States parties to the Mine Ban Convention concerning the complete prohibition of anti-personnel mines. UN وتلاحظ حكومته مع الارتياح خطط الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام بشأن الحظر الكامل للألغام المضادة للأفراد.
    Open-ended meeting organized by the delegations of Belgium, Nicaragua and Thailand on behalf of the States Parties to the Mine-Ban Convention UN اجتماع مفتوح تنظمه وفود بلجيكا وتايلند ونيكاراغوا بالنيابة عن الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام
    His Government attached great importance to expanding exchanges and cooperation with the States parties to the Mine Ban Convention. UN وتعلق حكومته أهمية كبيرة على توسيع تبادل الخبرات والتعاون مع الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام.
    It is our hope that this message will reach the relevant authorities of the high contracting parties to the CCW and to its respective Protocols and those of the States parties to the Mine Ban Convention. UN ويحدونا الأمل في أن تصل هذه الرسالة إلى السلطات المختصة للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية والبروتوكولات المعنية الملحقة بها وسلطات الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام.
    Such a question always brings back to my mind's eye Mount Nebo, which I visited when I attended the Meeting of the States parties to the Mine Ban Convention at the Dead Sea in Jordan. UN ويعيد سؤال كهذا إلى بصيرتي الذهنية على الدوام جبل نيبو الذي زرته عندما حضرت اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام الأرضية الذي عُقد عند البحر الميت في الأردن.
    Let me conclude by stating that we believe that the CD might also benefit from the spirit of responsibility and cooperation present amongst States parties to the Mine Ban Convention and break out of the deadlock in which it has found itself for the past eight years. UN واسمحوا لي في ختام حديثي القول إننا نعتقد أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أيضاً أن يستفيد من روح المسؤولية والتعاون السائدة بين الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام وأن يخرج من المأزق الذي وجد نفسه فيه على مدى السنوات الثمان الماضية.
    The Heads of State or Government of the States parties to the Mine Ban Convention recognized the significance of the Second Review Conference held in Cartagena, Colombia, between 30 November and 4 December 2009 and reiterated their commitment to the full implementation of the Cartagena Action Plan. UN 217 - أقر رؤساء الدول والحكومات الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام أهمية مؤتمر المراجعة الثاني المنعقد في كارتاخينا، كولومبيا، خلال الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2009. وأكدوا من جديد التزامهم بالتنفيذ الكامل لخطة عمل كارتاخينا.
    The Ministers of the States parties to the Mine Ban Convention recognized the significance of the Second Review Conference held in Cartagena, Colombia, between 30 November and 4 December 2009. UN 196 - أقر وزراء الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام أهمية مؤتمر المراجعة الثاني، وأعربوا عن تقديرهم لالتزام كولومبيا بإعداد واستضافة هذا المؤتمر المنعقد في كارتاخينا، كولومبيا، خلال الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Heads of State and Government of the States parties to the Mine Ban Convention recognized the significance of the Second Review Conference and expressed their appreciation for the commitment of Colombia to prepare and host that Conference to be held in Cartagena, between 30 November and 4 December 2009. UN 157- وسلّم رؤساء دول وحكومات الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام بأهمية مؤتمر الاستعراض الثاني وأعربوا عن تقديرهم لالتزام كولومبيا بالإعداد لذلك المؤتمر واستضافته في كرتاخينا بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر و4 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Ministers of the States parties to the Mine Ban Convention recognized the significance of the Second Review Conference and expressed their appreciation for the commitment of Colombia to prepare and host that Conference to be held in Cartagena, between 30 November and 4 December 2009. UN 157 - وأقرّوزراء الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام بأهمية مؤتمر الاستعراض الثاني وتوجهوا بالشكر لكولومبيا على التزامها مع المنظمة وعقد هذا المؤتمر في قرطاجنة بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر و4 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    47. The Ministers of the States parties to the Mine Ban Convention recognized the significance of the Second Review Conference and expressed their appreciation for the commitment of Colombia to prepare and host that Conference to be held in Cartagena, from 30 November to 4 December 2009. UN 47 - وسلم وزراء الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام بأهمية المؤتمر الاستعراضي الثاني وأعربوا عن تقديرهم لالتزام كولومبيا بإعداد واستضافة ذلك المؤتمر المزمع عقده في كارتاغينا، في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    In addition, the States parties to the Mine Ban Convention mandated the establishment of the Implementation Support Unit (APLC/MSP.3/2001/1, annex II) and have taken steps to prepare for the Convention's first Review Conference in 2004; UN وفضلا عن ذلك أصدرت الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام تكليفا بإنشاء وحدة لدعم التنفيذ (APLC/MSP.3/2001/1، المرفق الثاني) واتخذت خطوات تحضيرا للمؤتمر الأول لاستعراض الاتفاقية المزمع عقده في عام 2004؛
    1. During the Third Meeting of States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction in Managua from 18 to 21 September 2001, the States parties to the Mine Ban Convention endorsed the Paper on the Implementation Support for the Convention on the Prohibition of Anti-Personnel Mines, as contained in Annex I to this Agreement. UN 1- أيدت الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام الورقة المعنية بدعم تنفيذ الاتفاقية، كما وردت في المرفق الأول من هذا الاتفاق، خلال الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر واستعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، والمعقود في ماناغوا في الفترة من 18 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2001.
    Open-ended meeting organized by the delegations of Belgium, Nicaragua and Thailand on behalf of the States Parties to the Mine-Ban Convention UN اجتماع مفتوح تنظمه وفود بلجيكا وتايلند ونيكاراغوا بالنيابة عن الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام
    The Nairobi Action Plan for 2005-2009 was adopted by the States Parties to the Mine-Ban Convention at the first Review Conference. UN كما أن الدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام أقرت في مؤتمرها الاستعراضي الأول خطة عمل نيروبي للفترة 2005-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus