"الدول الأطراف في الاتفاقية إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • States parties to the Convention to
        
    • of States parties to
        
    The State of Kuwait also commends the States that recently acceded to the Convention, thus increasing the number of the States parties to the Convention to 153. UN كما ترحّب دولة الكويت بالدول التي انضمّت مؤخرا للاتفاقية ليصل عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 155 دولة.
    It welcomed the increase in the number of States parties to the Convention, to 79, and looked forward to further progress in that regard. UN واختتم بترحيبه بزيادة عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 79 دولة، وأوضح أنه يتطلع إلى مزيد من التقدم في هذا الصدد.
    It also calls upon the States parties to the Convention to participate in its implementation. UN وتدعو هذه الفقرة أيضا الدول الأطراف في الاتفاقية إلى المشاركة في تنفيذ ذلك المقرر.
    9. Invites States parties to the Convention to consider making the declarations foreseen in articles 76 and 77 of the Convention; UN 9- تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى النظر في تقديم الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 من الاتفاقية؛
    The Meeting welcomed the ratification of Guyana and Malawi and the accession of Cameroon and Nauru, which brought the number of States parties to the Convention to 170. UN ورحب الاجتماع بتصديق غيانا وملاوي وانضمام الكاميرون وناورو، مما رفع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 170 بلداً.
    The Committee invited the States parties to the Convention to submit their reports as early as possible. UN ودعت اللجنة الدول الأطراف في الاتفاقية إلى تقديم تقاريرها في أقرب وقت ممكن.
    The Meeting welcomed the accession of Marshall Islands, which brought the number of States parties to the Convention to 166. UN ورحب الاجتماع بانضمام جزر مارشال، مما رفع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 166 بلداً.
    Meanwhile, 14 countries have newly ratified the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, increasing the number of States parties to the Convention to 79. UN وفي الوقت نفسه، صدق 14 بلدا لأول مرة على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي ليصل بذلك عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 79 دولة.
    The Group calls on all States parties to the Convention to ratify the Amendment as soon as possible and to act in accordance with the object and purpose of the Amendment until such time as it enters into force. UN وتدعو المجموعة جميع الدول الأطراف في الاتفاقية إلى التصديق على هذا التعديل في أقرب وقت ممكن، وتشجعها على التصرف وفقاً لموضوع التعديل وهدفه إلى أن يدخل حيز التنفيذ.
    The Secretary-General also calls upon the States parties to the Convention to consider ways to promote ratification and implementation of the Convention in 2012, marking the fifth year of its entry into force. UN ويدعو الأمين العام أيضا الدول الأطراف في الاتفاقية إلى النظر في سبل تشجيع تصديقها وتنفيذها في عام 2012، بمناسبة الذكرى الخامسة لدخولها حيز التنفيذ.
    Noting with satisfaction that, since the adoption of resolution 63/48 of 2 December 2008, four additional States have acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and eighty-eight, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه منذ اتخاذ القرار 63/48 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 انضمت أربع دول أخرى إلى الاتفاقية، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى مائة وثمان وثمانين دولة،
    In the declaration, participants called upon States parties to the Convention to develop an appropriate programme of work to maintain, sustain and strengthen the momentum generated by the Convention. UN وفي الإعلان، دعا المشاركون الدول الأطراف في الاتفاقية إلى وضع برنامج عمل مناسب من أجل الحفاظ على الزخم الذي أحدثته الاتفاقية واستدامته وتعزيزه.
    To conclude, I call upon all States that have not yet done so to adhere to the BWC, and I call upon all States parties to the Convention to facilitate progress in ensuring its increased effectiveness as an instrument of international security. UN وختاما، أدعو جميع الدول التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية إلى أن تفعل ذلك، وأدعو جميع الدول الأطراف في الاتفاقية إلى تسهيل إحراز تقدم في ضمان زيادة فعاليتها كأداة للأمن الدولي.
    The Special Rapporteur calls on States parties to the Convention to pay due attention to its provisions relating to the prevention of genocide. UN وتدعو المقررة الخاصة الدول الأطراف في الاتفاقية إلى إيلاء الاهتمام الواجب لأحكام الاتفاقية المتعلقة بمنع الإبادة الجماعية.
    4. By a note verbale dated 31 May 2001, the Secretary-General also drew the attention of all States parties to the Convention to paragraph 3 of General Assembly resolution 55/131. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 31 أيار/مايو 2001، وجه الأمين العام أيضا انتباه جميع الدول الأطراف في الاتفاقية إلى الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 55/131.
    4. By a note verbale dated 31 May 2001, the Secretary-General also drew the attention of all States parties to the Convention to paragraph 6 of General Assembly resolution 55/134. UN 4 - كذلك، وجه الأمين العام انتباه جميع الدول الأطراف في الاتفاقية إلى الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 55/134، بموجب مذكرة شفوية مؤرخة 31 أيار/مايو 2001.
    8. Invites States parties to the Convention to consider making the declarations foreseen in articles 76 and 77 of the Convention; UN 8 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى النظر في إصدار البيانات المشار إليها في المادتين 76 و 77 من الاتفاقية؛
    Noting with satisfaction that since the adoption of resolution 55/33 H, three additional States have ratified or acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to the Convention to one hundred and forty-three, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه، منذ اتخاذ القرار 55/33 طاء، صدقت ثلاث دول أخرى على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى مائة وثلاث وأربعين دولة،
    In following-up the implementation of Convention No. 29 of 1930, on forced labour, ILO has also invited States parties to the Convention to report on the issue of trafficking and forced labour. UN وعند متابعة تنفيذ الاتفاقية رقم 29 لعام 1930، بشأن العمل القسري، دعت منظمة العمل الدولية الدول الأطراف في الاتفاقية إلى تقديم تقارير عن مسألة الاتجار والعمل القسري.
    8. Invites States parties to the Convention to consider making the declarations foreseen in articles 76 and 77 of the Convention; UN 8 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى النظر في إصدار البيانات المشار إليها في المادتين 76 و 77 من الاتفاقية؛
    We hope that the number of States parties to the Convention will soon reach more than 100 States. UN نأمل أن يصل عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى أكثر من 100 دولة قريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus