"الدول الأطراف وفقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • States Parties in accordance with
        
    • States parties under
        
    • States parties in conformity with
        
    • States parties in accord-ance with
        
    • States Parties pursuant
        
    • States parties according
        
    • the States parties in
        
    • States Parties as contained in
        
    The provisions relating to the crime of aggression shall enter into force for the States Parties in accordance with the relevant provisions of the Statute. UN ويبدأ نفاذ الأحكام المتعلقة بجريمة العدوان بالنسبة إلى الدول الأطراف وفقا للأحكام ذات الصلة من النظام الأساسي.
    The Authority is a conduit for the transmission of payments and contributions in kind to States Parties in accordance with article 82, paragraph 1, and, in this regard, the role of the Authority is only instrumental; UN فالسلطة هي وسيلة لنقل المدفوعات أو المساهمات العينية إلى الدول الأطراف وفقا للفقرة 1 من المادة 82، ويقتصر دور السلطة في هذا الصدد على أنها مجرد أداة؛
    The special account will therefore be closed, and the amount of Euro38,593 will be surrendered to the States Parties in accordance with the relevant provision of the Financial Regulations and Rules of the Tribunal. UN لذا سيُقْفل الحساب الخاص، وسيتم التنــازل عن مبلغ 593 38 يورو إلى الدول الأطراف وفقا للأحكام ذات الصلة من النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة.
    A. Reports submitted by States parties under CONTENTS (continued) UN التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفقا للمادة ٠٤
    Facilitate transfers of nuclear technology and international cooperation among States parties in conformity with articles I, II, III, and IV of the Treaty, and eliminate in this regard any undue constraints inconsistent with the Treaty. UN تيسير عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي بين الدول الأطراف وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة والرابعة من المعاهدة، والقضاء في هذا الصدد على أي قيود لا مبرر لها تتناقض مع المعاهدة.
    8. The Group calls for the universal application of IAEA safeguards in all States Parties in accordance with the provisions of the Treaty. UN 8 - والمجموعة تدعو إلى التطبيق الجامع لضمانات الوكالة في جميع الدول الأطراف وفقا لأحكام المعاهدة.
    Special sessions of the Assembly may also be convened by the Bureau on its own initiative or at the request of one third of the States Parties in accordance with paragraph 6 of article 112 of the Statute. UN ويجوز للمكتب كذلك أن يدعو إلى عقد دورات استثنائية للجمعية بمبادرة منه أو بناء على طلب من ثلث الدول الأطراف وفقا للفقرة 6 من المادة 112 من النظام الأساسي.
    12. Expresses its appreciation to States that made voluntary contributions to the first session of the Assembly of States Parties in accordance with paragraph 10 of resolution 56/85; UN 12 - تعرب عن تقديرها للدول التي قدمت تبرعات للدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف وفقا للفقرة 10 من القرار 56/85؛
    Special sessions of the Assembly may also be convened by the Bureau on its own initiative or at the request of one third of the States Parties in accordance with paragraph 6 of article 112 of the Statute. UN ويجوز للمكتب كذلك أن يدعو إلى عقد دورات استثنائية للجمعية بمبادرة منه أو بناء على طلب من ثلث الدول الأطراف وفقا للفقرة 6 من المادة 112 من النظام الأساسي.
    12. Expresses its appreciation to States that made voluntary contributions to the first session of the Assembly of States Parties in accordance with paragraph 10 of resolution 56/85; UN 12 - تعرب عن تقديرها للدول التي قدمت تبرعات للدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف وفقا للفقرة 10 من القرار 56/85.
    1. This article shall apply to the offences established by the States Parties in accordance with article __, paragraph __. UN 1 - تنطبق هذه المادة على الجرائم التي تقررها الدول الأطراف وفقا للفقرة ــ من المادة ــ.
    Consideration of reports by States Parties in accordance with article 74 of the Convention UN رابعا - النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفقا للمادة 74 من الاتفاقية
    The present report is submitted to the Meeting of States Parties in accordance with the decision of the Meeting of States Parties as contained in document SPLOS/99. UN وهذا التقرير مقـدم إلى اجتماع الدول الأطراف وفقا لمقـرر اجتماع الدول الأطراف الوارد في الوثيقة SPLOS/99.
    Consideration of ways and means to achieve the objectives of the Conference of the States Parties in accordance with article 63, paragraphs 1 and 4-7, of the United Nations Convention against Corruption UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق أهداف مؤتمر الدول الأطراف وفقا للفقرات 1 و4 إلى 7 من المادة 63 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    IV. Consideration of ways and means to achieve the objectives of the Conference of the States Parties in accordance with article 63, paragraphs 1 and 4-7, of the United Nations Convention against Corruption UN رابعا- النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق أهداف مؤتمر الدول الأطراف وفقا للفقرات 1 و4 إلى 7 من المادة 63 من اتفاقية
    Consideration of ways and means to achieve the objectives of the Conference of the States Parties in accordance with article 63, paragraphs 1 and 4-7, of the United Nations Convention against Corruption UN النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق أهداف مؤتمر الدول الأطراف وفقا للفقرات 1 و4 إلى 7 من المادة 63 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    6. The Conference calls for the universal application of IAEA safeguards in all States parties, in accordance with the provisions of the Treaty. UN 6 - ويدعو المؤتمر إلى التطبيق الشامل لضمانات الوكالة في جميع الدول الأطراف وفقا لأحكام المعاهدة.
    19. The performance of the KOICA grant as at 31 December 2006, which should be reported to the Meeting of States Parties in accordance with regulation 6.5 of the Financial Regulations of the Tribunal, is as follows: UN 19 - وفيما يلـي أداء منحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي يجـب أن تعرضـه المحكمة على اجتماع الدول الأطراف وفقا للبند 6-5 من النظام المالي للمحكمة:
    CONSIDERATION OF REPORTS SUBMITTED BY States parties under ARTICLE 44 OF THE CONVENTION UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفقا للمادة ٤٤ من الاتفاقية
    A. Reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant during the period under review UN التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفقا للمادة ٤٠ من العهد خلال الفترة المستعرضة
    Facilitate transfers of nuclear technology and international cooperation among States parties in conformity with articles I, II, III, and IV of the Treaty, and eliminate in this regard any undue constraints inconsistent with the Treaty. UN تيسير عمليات نقل التكنولوجيا النووية والتعاون الدولي بين الدول الأطراف وفقا للمواد الأولى والثانية والثالثة والرابعة من المعاهدة، والقضاء في هذا الصدد على أي قيود لا مبرر لها تتناقض مع المعاهدة.
    Consideration of reports submitted by States parties in accord-ance with article 16 of the Covenant [4] UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفقا للمادة ١٦ من العهد ]٤[
    6.8 The trust fund for the benefit of victims of crimes within the jurisdiction of the Court, and of the families of such victims, established by the Assembly of States Parties pursuant to article 79, paragraph 1, shall be funded by, inter alia: UN 6-8 يمول الصندوق المنشأ لصالح المجني عليهم في الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة، والذي أنشأته جمعية الدول الأطراف وفقا للفقرة 1 من المادة 79، بواسطة الموارد التالية بوجه خاص:
    83. There are two types of amendment procedures: formal amendment procedures (which mostly need to be ratified by States parties according to their constitutional procedures), as well as tacit acceptance and non-objection procedures. UN 83 - وثمة نوعان من إجراءات التعديل: إجراءات التعديل الرسمية (التي يلزم في أغلب الأحوال أن تصادق عليها الدول الأطراف وفقا لإجراءاتها الدستورية)، فضلا عن إجراءي القبول الضمني() وعدم الاعتراض().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus