It urged other Member States to follow their example. | UN | وحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذوها. |
And we urge all other Member States to do the same. | UN | ونحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على أن تفعل الشيء نفسه. |
She applauded the two Governments for extending invitations and encouraged other Member States to do the same. | UN | وأشادت بكل من الحكومتين للدعوة التي وجهتها وشجعت الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذوهما. |
The Committee encouraged the other Member States to ratify this Treaty. | UN | وشجعت اللجنة الدول الأعضاء الأخرى على التصديق على هذه المعاهدة. |
The Committee encouraged the other Member States to ratify that important legal instrument. | UN | وشجعت اللجنة الدول الأعضاء الأخرى على التصديق على هذا الصك القانوني الهام. |
We encourage all other Member States to consider joining the ownership of the draft resolution. | UN | ونشجِّع جميع الدول الأعضاء الأخرى على التفكير في الانضمام إلى مُلكية مشروع القرار. |
He encouraged other Member States to offer similar support, and asked the Special Representative how she was working to ensure sufficient funding to pursue her role effectively. | UN | وحث الدول الأعضاء الأخرى على تقديم دعم مماثل، وسأل الممثلة الخاصة عن الطريقة التي تتبعها لضمان توافر تمويل كاف يمكنها من أداء دورها بفعالية. |
It would also be desirable for other Member States to agree to resettle beneficiaries of international protection from Malta. | UN | ومن المستصوب أيضا أن توافق الدول الأعضاء الأخرى على إعادة توطين المستفيدين بالحماية الدولية من مالطة. |
Such a review was a priority for the Group, which would work with other Member States to ensure that a fair system was put in place. | UN | ويشكل هذا الاستعراض أولوية للمجموعة التي سوف تعمل مع الدول الأعضاء الأخرى على كفالة وضع نظام عادل. |
The United States would work with other Member States to find a lasting and cost-effective solution. | UN | وأضاف أن الولايات المتحدة ستعمل مع الدول الأعضاء الأخرى على إيجاد حل دائم ويتسم بفعالية التكاليف. |
He therefore supported the measure and urged other Member States to do likewise. | UN | ولذلك فهو يؤيد هذا التدبير ويحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذوه. |
In view of the continuing uncertainty of the tribunals' finances, he urges other Member States to follow their example. | UN | ونظرا لاستمرارية هشاشة الأوضاع المالية للمحكمتين، فهو يحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذو هذه الدول. |
He thanked those States for their practical support for the Organization's work and urged other Member States to follow their example. | UN | وشكر تلك الدول على دعمها الفعلي لعمل المنظمة، وحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تنهج نهج تلك الدول. |
It is with this in mind that Africa is urging other Member States to support Africa's position and, subsequently, its draft resolution. | UN | ومراعاة لذلك، تحث أفريقيا الدول الأعضاء الأخرى على تأييد موقف أفريقيا، وبالتالي، تأييد مشروع قرارها. |
She wished to thank the 78 Member States that were fully paid up for the two Tribunals and to urge other Member States to follow their example. | UN | وأبدت شكرها للدول الأعضاء الـ 78 التي سددت كل ما عليها للمحكمتين، وحثت الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذوها. |
It was grateful to Member States that had met their financial obligations in respect of the mission and urged other Member States to do likewise. | UN | وهو ممتن للدول الأعضاء التي أوفت بما عليها للبعثة من التـزامات مالية، ويحث الدول الأعضاء الأخرى على أن تحذو حذوها. |
That had encouraged some other Member States to settle their arrears through payment plans. | UN | وقد شجع ذلك بعض الدول الأعضاء الأخرى على سداد متأخراتها من خلال خطط السداد. |
She conveyed to them the Secretary-General's appreciation and commendation and urged the other Member States to honour their financial obligations. | UN | وأعربت لهذه الدول عن تقدير الأمين العام وثنائه، وحثت الدول الأعضاء الأخرى على احترام التزاماتها المالية. |
We thank Norway for its generous donation to the fund, and we encourage other Member States to make similar donations. | UN | وتشكر النرويج على تبرعها السخي لهذا الصندوق ونشجع الدول الأعضاء الأخرى على تقديم تبرعات مماثلة. |
He urged other Member States to increase their voluntary contributions to UNIDO projects. | UN | وحث الدول الأعضاء الأخرى على زيادة تبرعاتها لمشاريع اليونيدو. |
A/AC.237/Misc.37 Comments from Parties or other member States on criteria for and Add.1 joint implementation | UN | A/AC.237/Misc.37 and Add.1 التعليقات من اﻷطراف أو الدول اﻷعضاء اﻷخرى على معايير التنفيذ المشترك |