In that regard, we urge Member States to make every possible effort to adopt the draft plan as soon as possible. | UN | وفي هذا الصدد، نحث الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لاعتماد مشروع الخطة في أقرب وقت ممكن. |
4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full and on time; | UN | 4 - تحث سائر الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل وفي موعدها؛ |
4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full and on time; | UN | 4 - تحث سائر الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل وفي موعدها؛ |
4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Transitional Administration in full and on time; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للإدارة الانتقالية بالكامل وفي موعدها؛ |
5. Urges the international community, especially the Member States to exert utmost efforts to protect the basic rights of the Kashmiri people, (including their right to self-determination according to the concerned UN Resolution as well as to safeguard their religious and cultural rights and their Islamic heritage. | UN | 5 - يحث المجتمع الدولي وخاصة الدول الأعضاء على بذل قصارى جهودها لضمان حماية الحقوق الأساسية لشعب كشمير، بما في ذلك حقه في تقرير المصير وفقا لقرار الأمم المتحدة ذي الصلة، وكذلك الحفاظ على حقوقه الدينية والثقافية وتراثه الإسلامي. |
5. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Transitional Administration in full and on time; | UN | 5 - تحث جميع الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للإدارة الانتقالية بالكامل وفي موعدها؛ |
4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full and on time; | UN | 4 - تحث سائر الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل وفي موعدها؛ |
4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full and on time; | UN | 4 - تحث سائر الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل وفي موعدها؛ |
4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full and on time; | UN | 4 - تحث سائر الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل وفي موعدها؛ |
4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Transitional Administration in full and on time; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للإدارة الانتقالية بالكامل وفي موعدها؛ |
4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Transitional Administration in full and on time; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للإدارة الانتقالية بالكامل وفي موعدها؛ |
2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Transitional Administration and the Support Mission in full; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة، وتحث سائر الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للإدارة الانتقالية وبعثة الدعم بالكامل؛ |
2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Transitional Administration in full and on time; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة، وتحث سائر الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للإدارة الانتقالية بالكامل وفي موعدها؛ |
2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full and on time, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full and on time; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة كاملة وفي موعدها، وتحث سائر الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل وفي موعدها؛ |
2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full and on time, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Transitional Administration in full and on time; | UN | 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها المقررة كاملة وفي موعدها، وتحث سائر الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة للإدارة الانتقالية بالكامل وفي موعدها؛ |
18. The Institute recommended that the Committee should include, in its report to the General Assembly, a request encouraging Member States to make every possible effort to meet their obligations to the Institute and to support the creation of its centre of excellence. | UN | 18 - وأضاف أن المعهد يوصي اللجنة الثالثة بأن تدرج في تقريرها إلى الجمعية العامة طلبا تشجّع فيه الدول الأعضاء على بذل قصارى جهدها لأداء واجباتها إزاء المعهد ولدعم إنشاء مركز الامتياز الذي يعتزم إقامته. |
5. Urges the international community, especially the Member States to exert utmost efforts to protect the basic rights of the Kashmiri people, (including their right to self-determination according to the concerned UN RESOLUTION) as well as to safeguard their religious and cultural rights and their Islamic heritage. | UN | 5 - يحث المجتمع الدولي وخاصة الدول الأعضاء على بذل قصارى جهودها لضمان حماية الحقوق الأساسية لشعب كشمير، بما في ذلك حقه في تقرير المصير وفقا لقرار الأمم المتحدة ذي الصلة، وكذلك الحفاظ على حقوقه الدينية والثقافية وتراثه الإسلامي. |
5. Urges the international community, especially the Member States to exert utmost efforts to protect the basic rights of the Kashmiri people, (including their right to self-determination according to the UN Draft RESOLUTION NO.s) as well as to safeguard their religious and cultural rights and their Islamic heritage. | UN | 5 - يحث المجتمع الدولي وخاصة الدول الأعضاء على بذل قصارى جهودها لضمان حماية الحقوق الأساسية لشعب كشمير، بما في ذلك حقه في تقرير المصير وفقا لقرارات الأمم المتحدة، وكذلك الحفاظ على حقوقه الدينية والثقافية وتراثه الإسلامي. |