She urged the remaining Member States to pay their assessed contributions for 2010 as soon as possible. | UN | وحثت بقية الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها لعام 2010 في أقرب وقت ممكن. |
She urged the remaining Member States to pay their assessed contributions for 2008 in full and as soon as possible. | UN | وحثت بقية الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة لعام 2008 كاملة وفي أقرب وقت ممكن. |
He urged Member States to pay their assessed contributions in full and on time. | UN | وحثّ الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقرّرة بالكامل وفي أوانها. |
Noting the reduced level of assessment proposed in the draft resolution, he urged Member States to pay their assessments as expeditiously as possible. | UN | ومع ملاحظة المستوى المنخفض للاشتراكات المقترحة في مشروع القرار، حث الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها في أسرع وقت ممكن. |
14. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; | UN | 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛ |
3. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; | UN | 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛ |
14. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; | UN | 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛ |
It wished to urge all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. | UN | واختتم كلمته قائلا إن وفده يحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون أي شروط. |
11. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; | UN | 11 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛ |
11. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; | UN | 11 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛ |
3. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; | UN | 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛ |
He urged the remaining Member States to pay their assessed contributions for 2012 as soon as possible. | UN | وحث بقية الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة لعام 2012 في أقرب وقت ممكن. |
He urged the remaining Member States to pay their assessed contributions as soon as possible. | UN | وحث بقية الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة في أقرب وقت ممكن. |
She urged the remaining Member States to pay their assessed contributions for 2011 as soon as possible. | UN | وحثت بقية الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة لعام 2011 في أسرع وقت ممكن. |
Lastly, he stressed that the financial health of the Organization depended to a large extent on the ability and willingness of Member States to pay their assessed contributions. | UN | وأخيراً، شدد على أن سلامة الوضع المالي للمنظمة يعتمد إلى حد كبير على قدرة واستعداد الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة. |
In order to ensure the timely execution of the capital master plan, the Group encouraged all Member States to pay their assessed contributions to the capital master plan in full and on time. | UN | وتشجع المجموعة جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في المخطط العام لتجديد مباني المقر، بالكامل وفي الوقت المحدد من أجل ضمان تنفيذ المخطط في الوقت المناسب. |
For the sake of financial stability and to ensure the smooth continuation of the Organization's activities, Japan urged Member States to pay their allocated assessed contributions immediately and strongly encouraged the Secretariat to continue its efforts to increase the collection rate. | UN | وتوخيا للاستقرار المالي وضماناً لسلاسة استمرارية أنشطة المنظمة، تحث اليابان الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقرَّرة في الحال، كما تشجع الأمانةَ بقوة على مواصلة جهودها لزيادة نسبة التحصيل. |
As always, they encouraged Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions for all peacekeeping missions. | UN | وكما جرت العادة، فهي تشجع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في جميع عمليات حفظ السلام بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط. |
133. The Conference urged the Member States to pay their annual contributions on time to enable the Organization to carry out the tasks and responsibilities assigned to it by the Conferences of Foreign Ministers and the Islamic Summit Conferences. | UN | حث المؤتمر الدول الأعضاء على تسديد مساهماتها في وقتها، وذلك من أجل تمكين المنظمة من الاضطلاع بالمهام والمسؤوليات التي أناطتها بها مؤتمرات وزراء الخارجية ومؤتمرات القمة الإسلامية. |
157. The Conference urged Member States to pay their annual contributions to the budget of the General Secretariat and subsidiary organs for the 2004/2005 financial year. | UN | 157 - حث المؤتمر الدول الأعضاء على تسديد مساهماتها في ميزانية الأمانة العامة والمراكز الفرعية للسنة المالية 2004/2005م. |