"الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على" - Traduction Arabe en Anglais

    • States members of the African Union to
        
    • Member States of the African Union to
        
    • African Union member States to
        
    • States members of the African Union with
        
    I would urge States members of the African Union to sign and ratify the Convention without delay so as to enable its rapid entry into force. UN وأود أن أحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على توقيع الاتفاقية والتصديق عليها دون تأخير كي يتسنى بدء نفاذها بسرعة.
    9. Primary responsibility for responding to internal displacement lay with States, and in that connection, he encouraged States members of the African Union to ratify its recently adopted Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN 9 - وأضاف قائلاً إن المسؤولية الأساسية بالنسبة لمواجهة التشرد الداخلي تقع على عاتق الدول، وشجع، من هذه الناحية، الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على التصديق على اتفاقية حماية ومساعدة المشردين داخلياً في أفريقيا التي اعتمدها الاتحاد مؤخراً.
    9. Urges, in particular, States members of the African Union to make voluntary contributions to the Trust Fund for the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in conformity with the decision taken by the Executive Council of the African Union in Khartoum in January 2006; UN 9 - تحث بصفة خاصة الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وفقا للمقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في الخرطوم في كانون الثاني/يناير 2006(1)؛
    10. Urges Member States of the African Union to contribute to the above mission in order to help create the conditions for the withdrawal of all other foreign forces from Somalia; UN 10 - يحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على المساهمة في البعثة الآنفة الذكر، من أجل المساعدة على تهيئة الظروف الملائمة لانسحاب جميع القوات الأجنبية الأخرى من الصومال؛
    10. Urges Member States of the African Union to contribute to the above mission in order to help create the conditions for the withdrawal of all other foreign forces from Somalia; UN 10 - يحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على المساهمة في البعثة الآنفة الذكر، من أجل المساعدة على تهيئة الظروف الملائمة لانسحاب جميع القوات الأجنبية الأخرى من الصومال؛
    I urge African Union member States to come forward with the necessary troop pledges. UN وبالتالي فإنني أحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على التقدم بالمساهمات اللازمة من القوات.
    9. Urges, in particular, States members of the African Union to make voluntary contributions to the Trust Fund for the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in conformity with the decision taken by the Executive Council of the African Union in Khartoum in January 2006;1 UN 9 - تحث بصفة خاصة الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وفقا للمقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في الخرطوم في كانون الثاني/يناير 2006(1)؛
    7. Urges, in particular, States members of the African Union to make voluntary contributions to the Regional Centre's trust fund in conformity with the decision taken by the Executive Council of the African Union in Khartoum in January 2006;3 UN 7 - تحث بصفة خاصة الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي وفقا للمقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في الخرطوم في كانون الثاني/يناير 2006(3)؛
    8. Urges, in particular, States members of the African Union to make voluntary contributions to the Trust Fund for the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in conformity with the decision taken by the Executive Council of the African Union in Khartoum in January 2006; UN 8 - تحث بصفة خاصة الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وفقا للمقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في الخرطوم في كانون الثاني/يناير 2006()؛
    9. Urges, in particular, States members of the African Union to make voluntary contributions to the Trust Fund for the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in conformity with the decision taken by the Executive Council of the African Union in Khartoum in January 2006;1 UN 9 - تحث بصفة خاصة الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وفقا للمقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في الخرطوم في كانون الثاني/يناير 2006(1)؛
    9. Urges, in particular, States members of the African Union to make voluntary contributions to the Trust Fund for the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in conformity with the decision taken by the Executive Council of the African Union in Khartoum in January 2006; UN 9 - تحث بصفة خاصة الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وفقا للمقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في الخرطوم في كانون الثاني/يناير 2006()؛
    8. Urges, in particular, States members of the African Union to make voluntary contributions to the Trust Fund for the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in conformity with the decision taken by the Executive Council of the African Union in Khartoum in January 2006; UN 8 - تحث بصفة خاصة الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وفقا للمقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في الخرطوم في كانون الثاني/يناير 2006(1)؛
    8. Urges, in particular, States members of the African Union to make voluntary contributions to the Trust Fund for the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in conformity with the decision taken by the Executive Council of the African Union in Khartoum in January 2006; UN 8 - تحث بصفة خاصة الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي للأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وفقا للمقرر الذي اتخذه المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في الخرطوم في كانون الثاني/يناير 2006()؛
    5. Urges Member States of the African Union to contribute to the above mission in order to create the conditions for the withdrawal of all other foreign forces from Somalia; UN 5 - يحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على المساهمة في البعثة المذكورة أعلاه لكي تتم تهيئة الظروف لانسحاب جميع القوات الأجنبية الأخرى من الصومال؛
    5. Urges Member States of the African Union to contribute to the above mission in order to create the conditions for the withdrawal of all other foreign forces from Somalia; UN 5 - يحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على المساهمة في البعثة المذكورة أعلاه لكي تتم تهيئة الظروف لانسحاب جميع القوات الأجنبية الأخرى من الصومال؛
    10. Urges Member States of the African Union to contribute to the above mission in order to help to create the conditions for the withdrawal of all other foreign forces from Somalia; UN 10 - يحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على المساهمة في البعثة الآنفة الذكر، من أجل المساعدة على تهيئة الظروف الملائمة لانسحاب جميع القوات الأجنبية الأخرى من الصومال؛
    I encourage all Member States of the African Union to sign and ratify the Kampala Convention as a matter of priority and to support implementation of the recommendations of the African Union ministers in charge of forced displacement matters for the protection and assistance of refugees, returnees and internally displaced persons. UN وإني أشجع جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على منح الأولوية للتوقيع على اتفاقية كمبالا والتصديق عليها ودعم تنفيذ توصيات وزراء الاتحاد الأفريقي المعنيين بالمسائل المتعلقة بالتشريد القسري من أجل حماية اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا ومساعدتهم.
    3. Urges Member States of the African Union to contribute to the Mission in order to help to facilitate the full withdrawal of other foreign forces from Somalia and help to create the conditions for lasting peace and stability there; UN 3 - يحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على المساهمة في البعثة بهدف المساعدة على تيسير الانسحاب التام للقوات الأجنبية الأخرى من الصومال وتهيئة الظروف الملائمة لإحلال السلام والاستقرار الدائمين فيه؛
    The 2009 African Union Convention on the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa deserves special mention, and I urge the Member States of the African Union to bring this groundbreaking international instrument into force and make its promise a reality for displaced persons in Africa. UN ويجب التنويه على وجه الخصوص باتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم لعام 2009، وإني لأحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على أن تضع هذا الصك الدولي الرائد موضع التنفيذ وأن تُحوِّل ما ينطوي عليه من وعد إلى حقيقة واقعة بالنسبة للمشردين في أفريقيا.
    The Council also urged all African Union member States to actively contribute to the mobilization of the necessary resources for the holding of credible and transparent elections. UN كما حث المجلس جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على المساهمة بنشاط في تعبئة الموارد اللازمة لإجراء انتخابات تتسم بالمصداقية والشفافية.
    We stress the necessity for the African Union member States to develop a coherent response to crises on the continent and the implications of their operating under a Security Council mandate. UN ونؤكد على ضرورة عمل الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على بلورة استجابة متسقة للأزمات في القارة وعلى ما يترتب من آثار على عملها بموجب ولاية تصدر عن مجلس الأمن.
    The proposed structure is being discussed with States members of the African Union with the hope that it can be considered at the January 2011 Summit of Heads of State and Government. UN وتجري مناقشة الهيكل المقترح مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على أمل أن يمكن النظر فيه في مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات المقرر عقده في كانون الثاني/ يناير 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus