"الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • States members of the European Union that
        
    • member States of the European Union that
        
    • the EU member States
        
    • member States of the European Union which
        
    • European Union Member States that
        
    I would also like to take this opportunity to reiterate our commitment to the continued enlargement of the Conference, in particular to include the States members of the European Union that are not yet members of the Conference. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأجدد التزامنا بمواصلة توسيع المؤتمر، ولا سيما بضم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي ليست بعد أعضاء في المؤتمر.
    142. A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of Slovenia (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council). UN 142- وأدلى ممثل سلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان بشأن مشروع القرار.
    183. A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of Slovenia (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council). UN 183- وأدلى ممثل سلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان بشأن مشروع القرار.
    The instrument of ratification will be submitted simultaneously for all member States of the European Union that are parties to the Paris and Brussels Conventions. UN وستودع جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أطراف في اتفاقيتي باريس وبروكسل صكوك التصديق في الوقت نفسه.
    309. A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of Slovenia (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council). UN 309- وأدلى ببيان بصدد مشروع القرار ممثل سلوفينيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس).
    90. The representative of France, speaking on behalf of the States members of the European Union that are Members of the United Nations, expressed her satisfaction at the approval of the draft Convention by consensus. UN 90- وأعربت ممثلة فرنسا، متحدثة نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في الأمم المتحدة، عن ارتياحها ازاء اقرار مشروع الاتفاقية بتوافق الآراء.
    40. Also at the same meeting, the representative of France, on behalf of States members of the European Union that are members of the Council, made general comments in relation to the draft resolution. UN 40- وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل فرنسا، باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس، بتعليقات عامة بشأن مشروع القرار.
    He welcomed the increasing number of ratifications of the Convention and noted that the few States members of the European Union that were not yet parties to the Convention were striving to complete the process in due time. UN ورحّب بتزايد عدد الأطراف المصدّقة على الاتفاقية، مشيراً إلى أن القلّة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي لم تصبح بعد أطرافاً في الاتفاقية تسعى جاهدةً لاستكمال عملية الانضمام إليها في الوقت المناسب.
    This requires that States refuse to recognize or support the permit system for accessing the " closed zone " or accepting goods produced in settlements between the wall and the Green Line. This has particular implications for States members of the European Union that import agricultural goods from Israeli territory. UN ويقتضي ذلك أن ترفض الدول الاعتراف بنظام الترخيص للوصول إلى " المنطقــة المغلقــة " أو دعمه، أو قبول السلع التي تنتجها المستوطنات الواقعة بين الجدار والخط الأخضر وهو أمر له تداعيات هامة بالنسبة إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي تستورد سلعا زراعية من الأراضي الإسرائيلية.
    152. A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Slovenia (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council). UN 152- وأدلى ممثل سلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    161. A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of Slovenia (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council). UN 161- وأدلى ممثل سلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    194. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Cuba and Slovenia (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council). UN 194- وأدلى ممثلا كوبا وسلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيانين بشأن مشروع القرار.
    263. A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of Slovenia (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council). UN 263- وأدلى ممثل سلوفينيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    304. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Egypt and Slovenia (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council). UN 304- وأدلى ببيان بصدد مشروع القرار ممثل مصر، وممثل سلوفينيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس).
    343. A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Slovenia (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council). UN 343- وأدلى ممثل سلوفينيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    349. A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of Slovenia (on behalf of States members of the European Union that are members of the Council). UN 349- وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثل سلوفينيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس).
    The member States of the European Union that had not reached the current average level individually would strive to reach at least 0.33 per cent level by 2006. UN أما الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي لم تصل كل منها بمفردها إلى المستوى المتوسط الحالي فستسعى جاهدة إلى الوصول إلى مستوى الـ 0.33 في المائة على الأقل بحلول عام 2006.
    114. Also at the same meeting, the representative of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, made a statement in explanation of vote before the vote. UN 114- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    115. At the same meeting, at the request of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, a recorded vote was taken on the draft resolution. UN 115- وفي الجلسة نفسها، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، بناء على طلب بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس.
    In that context, we welcome the actions undertaken by a number of nuclear-weapon States, in particular the EU member States that have declared such a moratorium and dismantled such installations. UN وفي ذلك الصدد نرحب بالإجراءات التي يتخذها عدد من الدول الحائزة للأسلحة النووية، وخاصة الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي أعلنت هذا الوقف وقامت بتفكيك هذه المنشآت.
    We particularly favour the future admission to the Conference on Disarmament of those member States of the European Union which are not yet members of the Conference. UN ونحن نؤيد على وجه الخصوص أن تنضم إلى مؤتمر نزع السلاح في المستقبل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي ليست أعضاء بعدُ في المؤتمر.
    We appreciate the efforts of European Union Member States that have met the ODA target of 0.7 per cent of GNP and those that have set timetables to that end. UN ونقدر جهود الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي حققت هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية والدول التي وضعت جداول زمنية لبلوغ ذلك الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus