"الدول الأعضاء والمنظمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Member States and organizations
        
    • Member States and the organizations
        
    • of Member States
        
    • Member States and regional organizations
        
    • Member States as well
        
    • Member States and intergovernmental and
        
    • to the Commission
        
    Lower output owing to fewer requests from Member States and organizations UN يعزى انخفاض الناتج إلى تضاؤل عدد الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات
    57. The growing number of Member States and organizations undertaking maritime operations off the Somali coast will require greater coordination. UN 57 - ويقتضي تزايد عدد الدول الأعضاء والمنظمات التي تقوم بعمليات بحرية قبالة ساحل الصومال، مزيدا من التنسيق.
    The Conference welcomed the efforts of regional Member States and organizations to establish means of cooperation in the fight against piracy. UN ورحب ذلك المؤتمر بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء والمنظمات على صعيد المنطقة لإقامة وسائل التعاون في مكافحة القرصنة.
    Continuation of practice of hearing comments by Member States and organizations concerned during closed meetings of sanctions committees. UN استمرار ممارسة الاستماع إلى تعليقات الدول الأعضاء والمنظمات المعنية أثناء الجلسات المغلقة للجان الجزاءات.
    As much advance notification as possible would be provided to participating Member States and organizations for the release of personnel. UN وتلقى الدول الأعضاء والمنظمات المشاركة إخطارا مسبقا قدر المستطاع، من أجل منح الإذن لموظفيها.
    The Committee therefore urges all Member States and organizations to provide information pertinent to the effective implementation of the embargo to the Committee. UN ولذا، فهي تهيب بجميع الدول الأعضاء والمنظمات لكي تقدّم إليها المعلومات المرتبطة بالتنفيذ الفعال للحظر.
    The Committee therefore urges all Member States and organizations to provide information pertinent to the effective implementation of the embargo to the Committee. UN ولذا، فهي تهيب بجميع الدول الأعضاء والمنظمات أن تقدّم إليها المعلومات المرتبطة بالتنفيذ الفعال للحظر.
    The Committee therefore urges all Member States and organizations to provide the information pertinent to the effective implementation of the embargo to the Committee. UN ولذلك، تحث اللجنة جميع الدول الأعضاء والمنظمات على تزويدها بالمعلومات ذات الصلة بالتنفيذ الفعال للحظر.
    She urged Member States and organizations to act swiftly on the Secretary-General's recommendations in that regard. UN وحثت الدول الأعضاء والمنظمات على العمل بسرعة وفق توصيات الأمين العام بهذا الصدد.
    The Council reiterates its call on all Member States and organizations, in a position to do so, to extend further assistance to ECOWAS in this field. UN ويكرر المجلس مناشدة جميع الدول الأعضاء والمنظمات القادرة تقديم مزيد من المساعدة للجماعة في هذا الميدان.
    The Order of Malta encourages Member States and organizations to act swiftly on the recommendations of the Secretary-General. UN وتشجع منظمة فرسان مالطة الدول الأعضاء والمنظمات على الإسراع باتخاذ إجراء بشأن توصيات الأمين العام.
    Continuation of practice of hearing comments by Member States and organizations concerned during closed meetings of sanctions committees. UN استمرار ممارسة الاستماع إلى تعليقات الدول الأعضاء والمنظمات المعنية أثناء الجلسات المغلقة للجان الجزاءات.
    The Meeting also appealed to the Member States and organizations to come to the rescue of the Sahelian countries and curb the recurrence of humanitarian disasters in the region. UN وناشد الاجتماع أيضا الدول الأعضاء والمنظمات على نجدة بلدان الساحل وإنهاء الأزمات الإنسانية المتكررة في المنطقة.
    The Plan itself will soon be circulated to all Member States and organizations concerned, and will be introduced to the United Nations system. UN وستعمم الخطة ذاتها قريبا على جميع الدول الأعضاء والمنظمات المعنية، وستعرض على منظومة الأمم المتحدة.
    Continuation of practice of hearing comments by Member States and organizations concerned during closed meetings of sanctions committees. UN استمرار ممارسة الاستماع إلى تعليقات الدول الأعضاء والمنظمات المعنية أثناء الجلسات المغلقة للجان الجزاءات.
    II. Participation of Member States and organizations in action teams UN مشاركة الدول الأعضاء والمنظمات في فرق العمل
    (ii) The number of copies requested by Member States and organizations of tools and guides developed by the Centre UN ' 2` عدد النسخ التي طلبتها الدول الأعضاء والمنظمات من الأدوات والأدلة التوجيهية التي استحدثها المركز
    The 68 representatives participating in the debate, including on behalf of groups of States and regional organizations, indicates that the views of a wide cross section of Member States and organizations were reflected in the debate. UN وتوضح مشاركة 68 ممثلا في المناقشة، بمن فيهم ممثلون شاركو بالنيابة عن مجموعات من الدول والمنظمات الإقليمية، أن آراء مجموعات واسعة النطاق من الدول الأعضاء والمنظمات قد تم التعبير عنها في المناقشة.
    :: Regular liaison and briefings with concerned Member States and organizations UN :: إقامة اتصالات وتنظيم إحاطات إعلامية منتظمة مع الدول الأعضاء والمنظمات المعنية
    117. Early preparations and consultations with Member States and the organizations concerned are important. UN 117 - وتعد الأعمال التحضيرية والمشاورات المبكرة مع الدول الأعضاء والمنظمات المعنية أمرا هاما.
    Source: United Nations Secretariat, based on submissions of Member States and relevant organizations. UN المصدر: الأمانة العامة للأمم المتحدة، استنادا إلى تقارير الدول الأعضاء والمنظمات ذات الصلة.
    Under-Secretary-General held 134 meetings with briefings to individual Member States and regional organizations and the Assistant Secretary-General held 64 meetings. UN عقد وكيل الأمين العام 134 اجتماعا لإحاطة فرادى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وعقد الأمين العام المساعد 64 اجتماعا.
    In addition, a number of Member States as well as international organizations and institutions have responded to numerous appeals for assistance by providing persons on loan to the Tribunal. UN وبالاضافة الى ذلك استجاب عدد من الدول اﻷعضاء والمنظمات والمؤسسات الدولية للنداءات العديدة الموجهة طلبا للمساعدة بإعارة موظفين للمحكمة.
    It will also exchange information with Member States and intergovernmental and non-governmental organizations. UN وسيقوم أيضا بتبادل المعلومات مع الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    (i) Reports and research papers on specific issues raised by Member States, organizations and staff representatives submitted to the Commission and other documentation submitted to the Advisory Committee and working groups of the Commission under their programme of work; UN ' 1` تقديم تقارير وورقات بحثية إلى اللجنة حول مسائل محددة تثيرها الدول الأعضاء والمنظمات وممثلو الموظفين، وتقديم وثائق أخرى إلى اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل والأفرقة العاملة التابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار برنامج عملها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus