"الدول الأفريقية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • African States in
        
    • African States to
        
    • African States at
        
    • African countries in
        
    • African States on
        
    • African States for the
        
    • of African States
        
    • the African States
        
    Kenya concurred with the Secretary-General's recommendation in his report that the international community should support African States in their efforts to develop returnee areas and rehabilitate former hosting areas. UN وأعلنت أن كينيا تؤيد توصية الأمين العام في تقريره بوجوب أن يؤيد المجتمع الدولي الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى تعمير مناطق للعائدين وإعادة بناء مناطق الاستضافة السابقة.
    Priority is given to professional training in the context of the assistance that Russia renders to African States in the educational field. UN ونعطى الأولوية للتدريب المهني في سياق المساعدات التي تقدمها روسيا إلى الدول الأفريقية في المجال التعليمي.
    Nepal has long worked in solidarity with African States in their struggle for political independence and freedom. UN وقد عملت نيبال منذ زمن بعيد بالتضامن مع الدول الأفريقية في كفاحها من أجل الاستقلال السياسي والحرية.
    So far, they have been able to lay a solid foundation through critical political and social reforms to facilitate the implementation process and eventually allow African States to become fully integrated into the global economy. UN وقد تمكنت البلدان الأفريقية حتى الآن من إرساء قاعدة قوية من خلال الإصلاحات السياسية والاجتماعية الأساسية لتسهيل عملية التنفيذ ولكي تتمكن الدول الأفريقية في آخر الأمر من الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    The Group of African States at the United Nations is profoundly saddened by the passing away this morning of Mohammed Yasser Abdul-Raouf Qudwa Al-Husseini, commonly known as Yasser Arafat, President of the Palestinian Authority. UN وتشعر مجموعة الدول الأفريقية في الأمم المتحدة بالأسى العميق لوفاة محمد ياسر عبد الرؤوف قدوة الحسيني، المعروف عموما بياسر عرفات، رئيس السلطة الفلسطينية، هذا الصباح.
    The Institute will meet with several envoys in Addis Ababa and Kampala and with the Group of African States in New York to promote the project. UN وسوف يجتمع المعهد مع عدد من المبعوثين في أديس أبابا وكمبالا ومع مجموعة الدول الأفريقية في نيويورك للترويج للمشروع.
    Measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    Follow-up on measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN متابعة التدابير الرامية إلى دعم الدول الأفريقية في جهودها لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    Follow-up on measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة المخدِّرات العالمية
    Measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة
    African States, including measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN الدول الأفريقية، بما في ذلك تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية
    Australia has offered assistance to some African States in the development of their safeguards agreements and arrangements with IAEA. UN وقدمت أستراليا مساعدات لبعض الدول الأفريقية في صياغة اتفاقاتها وترتيباتها مع الوكالة فيما يتعلق بالضمانات.
    Measures to support African States in their efforts to combat the world drug problem UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    It is included in the total number of Member States and the Group of African States in the left-hand column. UN وقد أُدرِجت في مجموع عدد الدول الأعضاء وفي مجموعة الدول الأفريقية في العمود الأيمن.
    The Conference of Ministers acknowledged the progress made by African States in combating the world drug problem. UN وأقرَّ مؤتمر الوزراء بالتقدُّم الذي أحرزته الدول الأفريقية في مواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية.
    In pursuit of this goal, two workshops were held in Geneva in early 2014 to explore the challenges faced by African States in the process of ratifying the Convention. UN وسعياً لتحقيق هذا الهدف، عقدت حلقتا عمل في جنيف في أوائل عام 2014 لاستكشاف التحديات التي تواجهها الدول الأفريقية في عملية التصديق على الاتفاقية.
    Accordingly, it is the turn of the Group of African States to nominate the Rapporteur of the Commission for the 2011 substantive session and one Vice-Chair. UN وبناء عليه، فإن الدور هو لمجموعة الدول الأفريقية في تسمية مرشح لمنصب مقرر الهيئة وأحد نواب الرئيس للدورة الموضوعية لعام 2011.
    In this regard, we wish to commend the efforts of African States to incorporate the priorities of NEPAD into their national policies and development planning as well as their efforts to create a coherent institutional mechanism. UN وفي هذا الصدد، نود أن نشيد بالجهود التي تقوم بها الدول الأفريقية في مجال إدماج أولويات الشراكة الجديدة في السياسات الوطنية والتخطيط الإنمائي، والعمل على خلق آلية ذات نظام مُحكم ومؤسسي.
    The Institute has also made efforts to liaise with the Group of African States at the United Nations in New York through increased cooperation with the Ministry of Foreign Affairs in Kampala and the Permanent Mission of Uganda to the United Nations in New York. UN وبذل المعهد أيضا جهودا للاتصال بمجموعة الدول الأفريقية في الأمم المتحدة في نيويورك من خلال زيادة التعاون مع وزارة الخارجية في كمبالا والبعثة الدائمة لأوغندا لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Norway is now cooperating with a number of African countries in this connection. UN وتتعاون النرويج الآن مع عدد من الدول الأفريقية في هذا الصدد.
    13. The Chairperson interacted with the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries and the Group of African States on 20 April and 26 May, respectively. UN 13 - عقد رئيس اللجنة اجتماعي تحاور مع المكتب التنسيقي لحركة بلدان عدم الانحياز ومع مجموعة الدول الأفريقية في يومي 20 نيسان/أبريل و 26 أيار/مايو على التوالي.
    Mr. Gambari (Nigeria): In my capacity as the Chairman of the Group of African States for the month of October 1998, I have the honour to address the General Assembly at its fifty-third session on this agenda item on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU). UN السيد غمباري )نيجيريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بوصفي رئيس مجموعة الدول اﻷفريقية في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، أتشرف بمخاطبة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    The election of the Vice-Chairman from the Group of African States would be held at a subsequent meeting of the Committee. UN وسيجري انتخاب نائب الرئيس عن مجموعة الدول الأفريقية في جلسة تعقدها اللجنة في وقت لاحق.
    On the other hand, they affirm the growing awareness at the international level of the need to support the activities of the African States in this connection. UN ومن ناحية أخرى تعكس الوعي المتزايد على الصعيد الدولي بالحاجة إلى دعم أنشطة الدول اﻷفريقية في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus