States that have ratified or acceded to the Convention | UN | الدول التي صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها |
Currently an active member in the dialogue with the States that have ratified the Convention against Torture. | UN | وهو الآن عضو نشط في الحوار الدائر مع الدول التي صدّقت على اتفاقية مناهضة التعذيب. |
States that have ratified OR ACCEDED TO THE CONVENTION | UN | الدول التي صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها |
4. In addition, as at 1 July 2014, the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure had been ratified by 11 States. III. Implementation of the Convention on the Rights of the Child | UN | 4 - وبالإضافة إلى ذلك، وحتى 1 تموز/يوليه 2014، بلغ عدد الدول التي صدّقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن الاتصالات() 11 دولة. |
Moreover, paragraph 9 applied only to States that had ratified the Rome Statute. | UN | وفضلاً عن ذلك فإن الفقرة 9 لا تنطبق إلاّ على الدول التي صدّقت على نظام روما الأساسي. |
A. States which have ratified the Treaty Afghanistan | UN | ألف - الدول التي صدّقت على المعاهدة |
States that have ratified or acceded to the Convention | UN | الدول التي صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها |
:: States that have ratified the Convention with reservations should withdraw those reservations with immediate effect | UN | :: وعلى الدول التي صدّقت على الاتفاقية مع إبداء تحفظاتها، أن تسحب هذه التحفظات على الفور؛ |
:: States that have ratified the Convention without reservation but continually violate it should be held accountable for such violations | UN | :: وعلى الدول التي صدّقت على الاتفاقية بدون تحفظات، لكنها مستمرة في انتهاكها، أن تتحمل المسؤولية عن هذه الانتهاكات؛ |
All States that have ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty undertake to promote the entry into force and implementation of that Treaty at the national, regional and global levels. | UN | تتعهّد جميع الدول التي صدّقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بالعمل على بدء نفاذ تلك المعاهدة وتنفيذها على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي. |
All States that have ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty undertake to promote the entry into force and implementation of that Treaty at the national, regional and global levels. | UN | تتعهّد جميع الدول التي صدّقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بالعمل على بدء نفاذ تلك المعاهدة وتنفيذها على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي. |
The respective Committees are composed of independent experts who serve under the authority of the treaty bodies -- composed of the States that have ratified a given treaty or acceded to a given convention. | UN | وتضم هذه اللجان خبراء مستقلين يخضعون لسلطة الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات والتي تتألف من الدول التي صدّقت على إحدى المعاهدات أو انضمت إلى إحدى الاتفاقيات. |
:: Action 13: All States that have ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty undertake to promote the entry into force and implementation of that Treaty at the national, regional and global levels. | UN | :: الإجراء 13: تتعهّد جميع الدول التي صدّقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بالعمل على بدء نفاذ تلك المعاهدة وتنفيذها على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي. |
A. States that have ratified the Treaty Afghanistan | UN | ألف - الدول التي صدّقت على المعاهدة |
2. Encourages States that have ratified the Convention and have submitted one or more reservations to it to initiate a process to review regularly the effect and continued relevance of such reservations, and to consider the possibility of withdrawing them; | UN | 2- يُشجّع الدول التي صدّقت على الاتفاقية وأبدت تحفّظاً واحداً أو أكثر بشأنها على الشروع في عملية استعراض منتظم لأثر هذه التحفظات ومدى استمرار جدواها، وأن تنظر في إمكانية سحبها؛ |
2. Encourages States that have ratified the Convention and have submitted one or more reservations to it to initiate a process to review regularly the effect and continued relevance of such reservations, and to consider the possibility of withdrawing them; | UN | 2- يُشجّع الدول التي صدّقت على الاتفاقية وأبدت تحفّظاً واحداً أو أكثر عليها أن تشرع في عمليةٍ الغرض منها الاستعراض المنتظم لأثر هذه التحفظات ومدى استمرار جدواها، وأن تنظر في إمكانية سحبها؛ |
3. As at 1 July 2014, the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict had been ratified by 156 States and the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography had been ratified by 167 States. | UN | 3 - وفي 1 تموز/يوليه 2014، بلغ عدد الدول التي صدّقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة() 156 دولة، وعدد الدول التي صدّقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال() 167 دولة. |
3. As at 30 June 2006, the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict had been ratified by 107 States and signed by 122 States and the Optional Protocol to the Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography had been ratified by 107 States and signed by 115 States. | UN | 3 - وحتى 30 حزيران/يونيه 2006، بلغ عدد الدول التي صدّقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة 107 دول ووقّعته 122 دولة، وبلغ عدد الدول التي صدّقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال وإنتاج المواد الإباحية عن الأطفال 107 دول، وعدد الدول التي وقّعته 122 دولة. |
It was noted that the imbalance in the composition of the States that had ratified the Convention, in particular the absence of developed countries, needed to be redressed before the Convention entered into force. | UN | وذُكر أنه ينبغي معالجة عدم التوازن في تركيبة الدول التي صدّقت على الاتفاقية، وخصوصا غياب البلدان المتقدمة، قبل بدء نفاذ الاتفاقية. |
A. States which have ratified the Treaty Afghanistan | UN | ألف - الدول التي صدّقت على المعاهدة |
San Marino had been integrating all but the most severely disabled children into the classroom for more than 40 years, and it had been among the first States to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وإن سان مارينو تدمج منذ أكثر من 40 سنة جميع الأطفال في المدارس باستثناء أشد الأطفال إعاقة، وقد كانت من أولى الدول التي صدّقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The States that ratified or acceded to the Convention before the Agreement entered into force did not automatically become parties to the Agreement. | UN | كما أن الدول التي صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها قبل بدء نفاذ الاتفاق لا تصبح تلقائيا أطرافا في الاتفاق. |