Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
The imposition of sanctions by the Security Council should always be accompanied by financial arrangements for assisting third States that might be affected. | UN | وينبغي أن يكون فرض الجزاءات من جانب مجلس اﻷمن مصحوبا دائما بترتيبات مالية لمساعدة الدول الثالثة التي قـد تتأثر. |
Reality has shown the need for a mechanism to ensure reparation for third States that are economically affected by the application of sanctions imposed under Chapter VII of the Charter. | UN | لقد أظهرت الحقيقـــــة الواقعـــــة أن هناك حاجة لوجود آلية تكفل تعويض الدول الثالثة التي تضار اقتصاديا من جراء تطبيق الجزاءات التي تفرض بموجب الفصل السابع من الميثاق. |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
" Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها آراء الدول الثالثة التي يمكن أن تتضرر من جراء فرض الجزاءات، |
In any case, further considerations are necessary on the legal effects generated by the constituent instrument itself towards third States that did not recognize the acting international organization. | UN | وعلى أية حال، لا بد من مراعاة اعتبارات أخرى تتعلق بالآثار القانونية المترتبة على الوثيقة التأسيسية نفسها تجاه الدول الثالثة التي لا تعترف بالمنظمة الدولية التي يصدر عنها الفعل. |
In our view, it is necessary that there be closer and more direct participation in the whole process by all third States that could potentially be adversely affected by the imposition of sanctions. | UN | ونرى، أن من الضروري أن تشارك جميع الدول الثالثة التي يحتمل أن تتعرض لأضرار بسبب فرض الجزاءات مشاركة أوثق وبصورة مباشرة في العملية بكاملها. |
The adoption of the relevant Security Council decision should be preceded by, and take into account, an advance assessment of all the consequences of the sanctions both for the target country and for third States that apply them. | UN | ومن ثم، لا بد من إجراء تقييم مسبق لجميع آثار الجزاءات على البلد المستهدف وعلى الدول الثالثة التي تطبق تلك الجزاءات قبل اتخاذ مجلس اﻷمن لقراره ذي الصلة الذي ينبغي، أيضا، أن يراعى فيه التقييم المذكور. |
There is fairly broad agreement that these acts cannot impose obligations on third States that have not taken part in their elaboration, without the latter's consent. | UN | وثمة اتفاق واسع إلى حد ما على أن هذه الأعمال لا يمكنها أن تفرض التزامات على الدول الثالثة التي لم تشارك في صوغها، وبدون رضا هذه الدول. |
It was pointed out that, prior to taking a decision, the Security Council had an obligation to consult, with third States that were likely to be affected by the imposition of sanctions, in accordance with Article 31 of the Charter. | UN | وقيل إنه ينبغي لمجلس اﻷمن أن يتشاور قبل اتخاذ القرار مع الدول الثالثة التي قد تتضرر من تطبيق الجزاءات، وذلك طبقا للمادة ٣١ من الميثاق. |
It was also important to assess the impact of sanctions on third States and to provide effective and comprehensive assistance to third States affected by sanctions. | UN | وقال إن من المهم أيضا تقييم أثر الجزاءات على الدول الثالثة وتقديم المساعدة الفعالة والشاملة إلى الدول الثالثة التي تتأثر بالجزاءات. |
This Regulation lists the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders of member States and those whose nationals are exempt from that requirement. | UN | تحدد هذه اللائحة قائمة الدول الثالثة التي يخضع رعاياها لشرط استصدار تأشيرة دخول لعبور الحدود الخارجية للدول الأعضاء وقائمة الدول الثالثة التي يعفى مواطنوها من هذا الشرط. |