"الدول الست" - Traduction Arabe en Anglais

    • six States
        
    • six nations
        
    • six countries
        
    • of Six
        
    • six-nation
        
    In that connection, the heads of the six States signed a joint declaration. UN وبهذه المناسبة، وقـع رؤساء الدول الست على البيان المشترك ذي الصلة.
    Lusaka Ceasefire Agreement is signed in Zambia by the six States involved in the conflict. UN توقيع اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار في زامبيا من جانب الدول الست المشتركة في الصراع.
    The Marshall Islands, recognizing that there are no jurisdictional links between itself and those six States, invited them to accept the jurisdiction of the Court. UN وإدراكا من جزر مارشال لعدم وجود جهات اختصاص مشتركة بينها وبين الدول الست المذكورة، فقد دعتها إلى قبول اختصاص المحكمة.
    In the Joint Statement of September 2005, the six nations agreed on a blueprint for the denuclearization of the Korean peninsula. UN وفي البيان المشترك الصادر في أيلول/سبتمبر 2005، اتفقت الدول الست على نموذج لنزع الأسلحة النووية من شبه الجزيرة الكورية.
    40. For the fifty-sixth session of the Committee, participants from the six countries mentioned in paragraph 38 above were considered observers. UN 40 - بالنسبة للدورة السادسة والخمسين للجنة، اعتُبر المشاركون من الدول الست المذكورة في الفقرة 38 أعلاه مراقبين.
    I wish to take this opportunity to extend my warm welcome and congratulations to the six States that have been admitted to membership of the United Nations over the past year. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أحيي تحية حارة وأهنئ الدول الست التي قبلت في عضوية اﻷمم المتحدة خلال العام الماضي.
    So it doesn't matter where in the six States. Open Subtitles لذلك لا يهم حيث نحن في الدول الست.
    In that regard, Mexico will, as a matter of priority, continue urging the six States that have not yet acceded to the Convention to do so promptly. UN وفي هذا الصدد، ستواصل المكسيك، على سبيل الأولوية، حث الدول الست التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية على الانضمام إليها في أسرع وقت.
    113. The treaty will enter into force once it has been ratified by four of the six States that participated in the negotiations. UN 113 - ولسوف تدخل المعاهدة حيّز النفاذ عندما يتم التصديق عليها من جانب أربع من الدول الست التي شاركت في المفاوضات().
    At the fifty-sixth session, there were over 100 participants, including observers from an additional 10 international organizations and from the six States that have expressed interest in membership on the Committee. UN وشارك في دورتها السادسة والخمسين ما يربو على 100 شخص، من بينهم مراقبون من 10 منظمات دولية إضافية ومراقبون من الدول الست التي أعربت عن رغبتها في الانضمام إلى عضوية اللجنة.
    Line 3: for five States read six States UN السطر ١: الدول الخمس تصبح الدول الست
    The Office on Drugs and Crime's project on precursor control, which commenced at the end of 2001 and assists the six States that had signed the memorandum of understanding, is to be extended to cover Indonesia, Malaysia and the Philippines. UN ومن المقرر أن يوسع مشروع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بشأن مراقبة السلائف، الذي استهل في نهاية عام 2001 ويساعد الدول الست التي وقّعت مذكرة التفاهم، بحيث يشمل اندونيسيا والفلبين وماليزيا.
    The six States which had not ratified the Convention should do so as soon as possible, and States parties should as soon as possible withdraw any reservations they had made that were contrary to the object and purpose of the Convention and cooperate fully in the reporting process to the Committee on the Rights of the Child. UN وقال إن الدول الست التي لم تصدق على الاتفاقية يجب أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وأن الدول اﻷطراف ينبغي أن تسحب أية تحفظات تكون قد قدمتها وتكون مناقضة لهدف الاتفاقية وغايتها. وذلك في أقرب وقت ممكن، وعليها أيضا أن تتعاون تماما مع عملية تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل.
    One of the six States that had been deemed de facto abolitionist at the beginning of the quinquennium, and that subsequently abolished the death penalty de jure, namely, Liberia, is currently in an uncertain position. UN 24- ومن بين الدول الست التي كانت تعتبر ملغية لعقوبة الإعدام بحكم الواقع في بداية فترة السنوات الخمس والتي ألغتها بحكم القانون فيما بعد، هناك دولة، وهي ليبريا، في وضع متذبذب حالياً.
    In the areas of the legal framework, law enforcement and justice, the six States have committed themselves to do the following: UN 18- وفي مجالات الإطار القانوني وإنفاذ القانون والعدل، التزمت الدول الست بعمل ما يلي:
    As the report had been submitted in its original form for consideration by the Committee at the current session, the six States would present their views and proposed solution in writing, for circulation as an official document to be considered when the relevant agenda item was discussed. UN وحيث إن التقرير قد قدم في شكله الأصلي لكي تنظر فيه اللجنة في هذه الدورة، فإن الدول الست ستعرض آراءها وحلها المقترح كتابة لتعميمه وثيقة رسمية للنظر فيها عند مناقشة البند المعني من جدول الأعمال.
    In conclusion, he presented a statement of commitment by those six States to implement the Strategic Plan, which they had adopted at a meeting of the African Union on 23 January 2006. UN وفي الختام، قدم بياناً اعتمدته الدول الست في اجتماع الاتحاد الأفريقي في 23 كانون الثاني/يناير 2006، يعرب عن التزام تلك الدول بتنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Credentials in the form of photocopies or faxes of credentials issued by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs have been received from the following six States: Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Chad, Honduras, Malawi and Rwanda. UN " ٦- ووردت من الدول الست التالية في شكل نسخ فوتوغرافية أو فاكس وثائق تفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية: البوسنة والهرسك، بوليفيا، تشاد، رواندا، ملاوي، هندوراس.
    Iran had refused the offers of dialogue and cooperation made by the six nations involved in talks with it (the Group of Six) and had been limiting its cooperation with IAEA in relation to various issues, including the possible military dimensions of its nuclear activities. UN وقد رفضت إيران عروض الحوار والتعاون التي قدمتها الدول الست التي تشترك في محادثات معها (مجموعة الدول الست) وأخدت تحد من تعاونها مع الوكالة فيما يتعلق بمختلف المسائل، بما في ذلك الأبعاد العسكرية المحتملة لأنشطتها النووية.
    Malta was among the first six countries to sign the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and yesterday became one of the first States to ratify it. UN وكانت مالطة من بين الدول الست الأولى التي وقعت على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، وبالأمس كانت من أول الدول التي تصادق عليها.
    Earlier this year, the Council met with the heads of State and Government of the countries of the Great Lakes region of Africa and with Foreign Ministers of the Committee of Six of the Economic Community of West African States. UN وفي بدايات هذا العام، اجتمع المجلس مع رؤساء دول وحكومات بلدان منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا ومع وزراء خارجية لجنة الدول الست الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Next month, Myanmar will host the meeting of the six-nation Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking. UN وفي الشهر المقبل، ستستضيف ميانمار اجتماع الدول الست لمبادرة التنسيق الوزارية في منطقة نهر ميكونغ لمكافحة التهريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus