"الدول اﻷعضاء على أن تبذل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Member States to make
        
    11. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full; UN ١١ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تبذل كل ما في الوسع لضمان دفع اشتراكاتها المقررة في ميزانية القوة كاملة وفي مواعيدها؛
    3. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full; UN ٣ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تبذل كل ما في وسعها لضمان دفع اشتراكاتها المقررة للقوة بسرعة وبالكامل؛
    4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force in full and on time; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تبذل قصارى جهدها لضمان دفع أنصبتها المقررة للقوة بالكامل وفي حينها؛
    4. Urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Observer Mission in full; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تبذل كل جهد ممكن لضمان دفع اشتراكاتها المقررة لبعثة المراقبين بالكامل؛
    6. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus promptly and in full; UN ٦ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تبذل كل جهد ممكن لضمان دفع الاشتراكات المقررة عليها لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص على وجه السرعة وبالكامل؛
    10. Expresses concern about the financial situation with regard to the Force and urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full; UN ١٠ - تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بالقوة وتحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تبذل كل ما في وسعها لضمان دفع اشتراكاتها المقررة للقوة بسرعة وبالكامل؛
    13. Urges Member States to make all efforts to coordinate their multilateral and bilateral technical cooperation projects with the United Nations crime prevention and criminal justice programme to ensure that all assistance provided is used in a cost-effective manner and oriented towards the overall aims of the projects; UN ٣١ ـ يحـث الدول اﻷعضاء على أن تبذل غاية جهدها لكي تنسق مع برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، برامجها المتعددة اﻷطراف والثنائية الخاصة بالتعاون التقني، لضمان استخدام كل المساعدة المقدمة بطريقة فعالة من حيث التكلفة وموجهة نحو اﻷهداف العامة للمشاريع؛
    13. Urges Member States to make every effort to coordinate their multilateral and bilateral technical cooperation projects with the United Nations crime prevention and criminal justice programme to ensure that all assistance provided is used in a cost-effective manner and oriented towards the overall aims of the projects; UN ٣١ ـ يحـث الدول اﻷعضاء على أن تبذل كل جهد لكي تنسق مع برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، برامجها المتعددة اﻷطراف والثنائية الخاصة بالتعاون التقني، لضمان استخدام كل المساعدة المقدمة بطريقة فعالة من حيث التكلفة وموجهة نحو اﻷهداف العامة للمشاريع؛
    3. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission of Observers in full and on time; UN ٣ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تبذل قصارى ما يمكنها لكفالة دفع الاشتراكات المقررة عليها لبعثة المراقبين بالكامل وفي حينه؛
    Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission in full; UN ٠١ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تبذل كل ما في الوسع لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت؛
    " 11. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full; UN " ١١ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تبذل كل ما في الوسع لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة في ميزانية القوة كاملة وفي مواعيدها؛
    11. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full; UN ١١ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تبذل كل ما في الوسع لكفالة دفع اشتراكاتها المقررة في ميزانية القوة كاملة وفي مواعيدها؛
    10. Expresses concern about the financial situation with regard to the Force, and urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force promptly and in full; UN ١٠ - تعرب عن قلقها إزاء الحالة المالية فيما يتعلق بالقوة وتحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تبذل كل ما في وسعها لضمان دفع اشتراكاتها المقررة في القوة بسرعة وبالكامل؛
    (b) To urge all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the United Nations Military Liaison Team in Cambodia promptly and in full; UN )ب( أن تحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تبذل كل جهد ممكن لكفالة سداد اشتراكاتها المقررة لفريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا فورا وبالكامل؛
    (b) To urge all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the United Nations Military Liaison Team in Cambodia promptly and in full; UN )ب( أن تحث جميع الدول اﻷعضاء على أن تبذل كل جهد ممكن لكفالة سداد اشتراكاتها المقررة لفريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا فورا وبالكامل؛
    " 12. Urges Member States to make all efforts to coordinate their multilateral and bilateral technical cooperation projects with the United Nations crime prevention and criminal justice programme in order to ensure that all assistance provided is used in a cost-effective manner and oriented towards the overall aims of the projects; UN " ٢١ - يحـث الدول اﻷعضاء على أن تبذل غاية جهدها لكي تنسق مع برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية برامجها المتعددة اﻷطراف والثنائية للتعاون التقني، بغية ضمان استخدام كل المساعدة المقدمة بطريقة فعالة من حيث التكلفة وموجهة نحو اﻷهداف العامة للمشاريع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus