Coordinates and channels to the appropriate agencies requests from Member States for electoral assistance; | UN | تنسق الطلبات الواردة من الدول اﻷعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية وتوجهها الى الوكالات المعنية؛ |
37. In the Secretariat in New York, I have created a new unit to deal with requests from Member States for electoral assistance. | UN | ٣٧ - وقد أنشأت باﻷمانة العامة في نيويورك وحدة جديدة لمعالجة الطلبات التي تُقدم من الدول اﻷعضاء للحصول على مساعدة انتخابية. |
Other delegations indicated that the activities of the subprogramme should be in compliance with the mandates given by the General Assembly and be related to requests from Member States for assistance in the electoral process. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى أن أنشطة البرنامج الفرعي ينبغي أن تتقيد بالولايات الصادرة عن الجمعية العامة وأن تكون مرتبطة بالطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء للحصول على مساعدة في العملية الانتخابية. |
245. Enquiries are continuing in various Member States to obtain evidence to further support the considerable body of evidence already in the possession of the Panel. | UN | 245 - وتتواصل التحقيقات في شتى الدول الأعضاء للحصول على أدلة تقدم المزيد من الدعم للمجموعة الكبيرة من الأدلة الموجودة فعلا في حوزة الفريق. |
(w) To work with INTERPOL and Member States to obtain photographs of listed individuals for possible inclusion in INTERPOL Special Notices; | UN | (ث) العمل مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومع الدول الأعضاء للحصول على صور الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة لإضافتها إذا أمكن إلى الإخطارات الخاصة الصادرة عن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية؛ |
Requests from Member States for electoral assistance: annual number received and accepted, 1990-1996 | UN | ٢١ - الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء للحصول على مساعدة انتخابية: العدد السنوي الوارد والمقبول، ١٩٩٠-١٩٩٦ |
Requests from Member States for electoral assistance: annual number received and accepted since 1989 | UN | ١٩ - طلبات الدول اﻷعضاء للحصول على مساعدة انتخابية: اﻷرقام السنوية المتلقاة والمقبولة منذ عام ١٩٨٩ |
11. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its forty-ninth session on the implementation of its resolution 47/138 and the present resolution, in particular on the status of requests from Member States for electoral assistance and verification, and on the validity of the guidelines in the light of experience. | UN | ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ قرارها ٤٧/١٣٨. وهذا القرار، وبصفة خاصة ما يتعلق بحالة الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء للحصول على مساعدة انتخابية والتحقق من الانتخابات، وعن صحة المبادئ التوجيهية في ضوء الخبرة المكتسبة. |
Initially, the Secretary-General, in accordance with General Assembly resolution 45/150, invited Member States to submit their views concerning suitable approaches that would permit the Organization to respond to requests from Member States for electoral assistance. | UN | وفي البداية، دعا اﻷمين العام الدول اﻷعضاء، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/١٥٠، إلى تقديم آرائها بشأن النُهج الملائمة التي ستتيح للمنظمة الاستجابة للطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية. |
(c) Coordinating and channelling to the appropriate agencies requests from Member States for electoral assistance; | UN | )ج( تنسيق الطلبات الواردة من الدول اﻷعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية وتوجيهها إلى الوكالات المختصة؛ |
At the second level, UNDP responds to requests from Member States for technical assistance and capacity-building in their activities and policies to comply with international agreements, especially in the follow-up to international conferences, with regard to the promotion of all human rights - civil, political, economic, social and cultural. | UN | وعلى المستوى الثاني، يستجيب البرنامج لطلبات الدول اﻷعضاء للحصول على المساعدة التقنية وبناء القدرات في أنشطتها وسياساتها الرامية الى الامتثال للاتفاقات الدولية، وخاصة لمتابعة المؤتمرات الدولية في صدد تعزيز حقوق اﻹنسان كلها المدنية والسياسية منها والاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
At the second level, UNDP responds to requests from Member States for technical assistance and capacity-building in their activities and policies to comply with international agreements, especially in the follow-up to international conferences, with regard to the promotion of all human rights - civil, political, economic, social and cultural. | UN | وعلى المستوى الثاني، يستجيب البرنامج لطلبات الدول اﻷعضاء للحصول على المساعدة التقنية وبناء القدرات في أنشطتها وسياساتها الرامية الى الامتثال للاتفاقات الدولية، وخاصة لمتابعة المؤتمرات الدولية في صدد تعزيز حقوق اﻹنسان كلها المدنية والسياسية منها والاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
(c) Coordinating and channelling to the appropriate agencies requests from Member States for electoral assistance; | UN | )ج( تنسيق الطلبات الواردة من الدول اﻷعضاء للحصول على المساعدة الانتخابية وتوجيهها إلى الوكالات المختصة؛ |
(i) Advisory services at the request of Governments. Assessment of requests received from Member States for the provision of electoral assistance by the United Nations and informing them whether the requests conform or not with established criteria. | UN | ' ١ ' الخدمات الاستشارية بناء على طلب الحكومات ـ تقييم الطلبات الواردة من الدول اﻷعضاء للحصول على مساعدة انتخابية من اﻷمم المتحدة، وإبلاغ هذه الدول عما إذا كانت طلباتها مطابقة للمعايير المقررة من عدمه. |
(i) Advisory services at the request of Governments. Assessment of requests received from Member States for the provision of electoral assistance by the United Nations and informing them whether the requests conform or not with established criteria. | UN | ' ١ ' الخدمات الاستشارية بناء على طلب الحكومات ـ تقييم الطلبات الواردة من الدول اﻷعضاء للحصول على مساعدة انتخابية من اﻷمم المتحدة، وإبلاغ هذه الدول عما إذا كانت طلباتها مطابقة للمعايير المقررة من عدمه. |
8. Requests the Secretary-General to give a high priority to requests from Member States for assistance in the establishment and strengthening of national institutions for the promotion and protection of human rights as part of the programme of advisory services and technical assistance in the field of human rights; | UN | ٨ ـ تطلب الى اﻷمين العام أن يعطي أولوية عالية للطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء للحصول على المساعدة في إنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان كجزء من يرنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان ؛ |
It is noted that the Team was mandated under annex I to resolution 1822 (2008) to work with Member States to obtain photographs of listed individuals for possible inclusion in the special notices. | UN | ويُلاحظ أن الفريق كُلِّف بموجب المرفق الأول من القرار 1822 (2008) بالعمل مع الدول الأعضاء للحصول على صور الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة لإمكان إدراجها في الإشعارات الخاصة. |
(s) To work with INTERPOL and Member States to obtain photographs of listed individuals for possible inclusion in INTERPOL Special Notices; | UN | (ق) العمل مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومع الدول الأعضاء للحصول على صور الأفراد الواردة أسماؤهم في القائمة لإمكان إدراجها في الإخطارات الخاصة الصادرة عن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية؛ |
(s) To work with INTERPOL and Member States to obtain photographs of listed individuals for possible inclusion in INTERPOL Special Notices; | UN | (ق) العمل من المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومع الدول الأعضاء للحصول على صور الأفراد الواردة أسماؤهم في القائمة لإمكان إدراجها في الإخطارات الخاصة الصادرة عن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية؛ |
(s) To work with INTERPOL and Member States to obtain photographs of listed individuals for possible inclusion in INTERPOL Special Notices; | UN | (ق) العمل من المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومع الدول الأعضاء للحصول على صور الأفراد الواردة أسماؤهم في القائمة لإمكان إدراجها في الإخطارات الخاصة الصادرة عن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية؛ |
The Division has continued its fund-raising initiatives and sent a number of communications to member States seeking contributions. | UN | وواصلت الشعبة مبادراتها لجمع الأموال وبعثت بعدد من الرسائل إلى الدول الأعضاء للحصول على مساهمات منها. |