"الدول على التصديق على الاتفاقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • States to ratify the Convention
        
    It also continued to urge the authorities of the States to ratify the Convention and recognize the competence of the Committee. UN وهي تقوم بانتظام بحث سلطات الدول على التصديق على الاتفاقية وقبول اختصاص اللجنة.
    The purpose of the draft resolution was to encourage a larger number of States to ratify the Convention. UN فمشروع القرار يهدف الى تشجيع عدد أكبر من الدول على التصديق على الاتفاقية.
    To this end, Argentina encourages States to ratify the Convention through the formulation of recommendations in the context of the universal periodic review as well as through its bilateral discussions with various States. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تشجع الأرجنتين الدول على التصديق على الاتفاقية من خلال إعداد توصيات بذلك في سياق الاستعراض الدوري الشامل وفي إطار المحادثات الثنائية مع مختلف الدول.
    28. The Committee continues to discuss a strategy to encourage States to ratify the Convention and accept the optional mechanisms under articles 31 and 32, recognizing the competence of the Committee to receive individual and inter-State petitions. UN 28 - وتواصل اللجنة مناقشة استراتيجية تشجيع الدول على التصديق على الاتفاقية وقبول الآليات الاختيارية المنصوص عليها في المادتين 31 و 32، التي تعترف باختصاص اللجنة في تلقي الشكاوى الفردية وما بين الدول.
    It regularly urges the authorities of the States to ratify the Convention, without any reservation, and recognize the competence of the Committee under articles 31 and 32 of the Convention. UN وتحث المنظمة بانتظام سلطات الدول على التصديق على الاتفاقية دون أي تحفظات والاعتراف باختصاص اللجنة بموجب المادتين 31 و 32 من الاتفاقية.
    4. The Committee decided to devise a strategy to encourage States to ratify the Convention. UN 4- وقررت اللجنة وضع استراتيجية لتشجيع الدول على التصديق على الاتفاقية.
    To that end, Argentina has encouraged States to ratify the Convention through the formulation of recommendations in the context of the universal periodic review as well as through its bilateral discussions with various States. UN وتحقيقا لذلك، تشجع الأرجنتين الدول على التصديق على الاتفاقية من خلال التوصية بذلك في سياق الاستعراض الدوري الشامل وفي المحادثات الثنائية مع مختلف الدول.
    54. During its second session, the Committee discussed a strategy to encourage States to ratify the Convention and accept the optional mechanisms under articles 31 and 32. UN 54 - وناقشت اللجنة خلال دورتها الثانية استراتيجية تشجيع الدول على التصديق على الاتفاقية وقبول الآليات الاختيارية المنصوص عليها في المادتين 31 و 32.
    The Committee had therefore redoubled its efforts, and had called upon the United Nations system as a whole and the Office of the High Commissioner for Human Rights in particular to give greater priority to encouraging States to ratify the Convention. UN وقد ضاعفت اللجنة بالتالي من جهودها ودعت منظومة اﻷمم المتحدة برمتها ومفوضية حقوق اﻹنسان بصفة خاصة إلى إيلاء أولوية أكبر لتشجيع الدول على التصديق على الاتفاقية.
    Such a selective trade ban would encourage States to ratify the Convention, which needs many more States parties. UN ومن شأن مثل هذا الحظر التجاري الانتقائي أن يشجع الدول على التصديق على الاتفاقية الذي يحتاج إلى عدد أكبر من الدول اﻷطراف.
    He urged all States to ratify the Convention at the earliest possible date, as that would help to ensure that the vulnerable were protected from corruption and also help the international community to achieve the Millennium Development Goals. UN وحثّ جميع الدول على التصديق على الاتفاقية في أقرب موعد ممكن، مؤكدا أن من شأن هذا التصديق أن يساعد على ضمان حماية المستضعفين من الفساد وأن يساعد المجتمع الدولي أيضا على تحقيق الأهداف الانمائية للألفية.
    24. During its second session, the Committee discussed a strategy to encourage States to ratify the Convention and accept the optional mechanisms for communications. UN 24- وناقشت اللجنة، خلال دورتها الثانية، استراتيجية لتشجيع الدول على التصديق على الاتفاقية وقبول الآليات الاختيارية الخاصة بالبلاغات.
    53. Mr. Last (United Kingdom) asked what opportunities the Special Rapporteur had or would have to encourage States to ratify the Convention and its Optional Protocol. UN 53 - السيد لاست (المملكة المتحدة): سأل عن الفرص التي أتيحت أو ستتاح للمقرر الخاص لتشجيع الدول على التصديق على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    Under this item, the Committee will, inter alia, discuss: (a) methods of work with regard to its activities under articles 32, 33 and 34 of the Convention; (b) interaction with relevant stakeholders; and (c) the strategy to encourage States to ratify the Convention and other matters. UN ستناقش اللجنة، في إطار هذا البند، أموراً منها: (أ) أساليب العمل فيما يتعلق بأنشطتها بموجب المواد 32 و33 و34 من الاتفاقية؛ و(ب) التفاعل مع أصحاب المصلحة المعنيين؛ و(ج) استراتيجية تشجيع الدول على التصديق على الاتفاقية ومسائل أخرى.
    Under this item, the Committee will discuss, inter alia: (a) methods of work with regard to its activities under articles 31, 32, 33 and 34 of the Convention; (b) interaction with relevant stakeholders; and (c) the strategy to encourage States to ratify the Convention and other matters. UN ستناقش اللجنة، في إطار هذا البند، أموراً منها: (أ) أساليب العمل فيما يتعلق بأنشطتها بموجب المواد 31 و32 و33 و34 من الاتفاقية؛ و(ب) التفاعل مع أصحاب المصلحة المعنيين؛ و(ج) استراتيجية تشجيع الدول على التصديق على الاتفاقية ومسائل أخرى.
    Under this item, the Committee will discuss, inter alia: (a) methods of work with regard to its activities under articles 31, 32, 33 and 34 of the Convention; (b) interaction with relevant stakeholders; and (c) the strategy to encourage States to ratify the Convention and other matters. UN ستناقش اللجنة، في إطار هذا البند، أموراً منها: (أ) أساليب العمل فيما يتعلق بأنشطتها بموجب المواد 31 و32 و33 و34 من الاتفاقية؛ و(ب) التفاعل مع أصحاب المصلحة المعنيين؛ و(ج) استراتيجية تشجيع الدول على التصديق على الاتفاقية ومسائل أخرى.
    Under this item, the Committee will, inter alia, discuss: (a) methods of work with regard to its activities under articles 32, 33 and 34 of the Convention; (b) interaction with relevant stakeholders; and (c) the strategy to encourage States to ratify the Convention and other matters. UN ستناقش اللجنة، في إطار هذا البند، أموراً منها: (أ) أساليب العمل فيما يتعلق بأنشطتها بموجب المواد 32 و33 و34 من الاتفاقية؛ و(ب) التفاعل مع أصحاب المصلحة المعنيين؛ و(ج) استراتيجية تشجيع الدول على التصديق على الاتفاقية والمسائل الأخرى.
    Under this item, the Committee will, inter alia, discuss: (a) methods of work with regard to its activities under articles 32, 33 and 34 of the Convention; (b) interaction with relevant stakeholders; and (c) the strategy to encourage States to ratify the Convention and other matters. UN ستناقش اللجنة، في إطار هذا البند، أموراً منها: (أ) أساليب العمل فيما يتعلق بأنشطتها بموجب المواد 32 و33 و34 من الاتفاقية؛ و(ب) التفاعل مع أصحاب المصلحة المعنيين؛ و(ج) استراتيجية تشجيع الدول على التصديق على الاتفاقية ومسائل أخرى.
    46. The European Union urged all States to ratify the Convention and implement all its provisions as a matter of priority; to adopt measures to combat the symptoms and causes of racism and discrimination; and to cooperate fully with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and the Anti-Discrimination Unit of OHCHR. UN 46 - واستطرد قائلا إن الاتحاد الأوروبي يحث جميع الدول على التصديق على الاتفاقية وتنفيذ جميع أحكامها كمسألة ذات أولوية؛ واعتماد تدابير لمكافحة أعراض وأسباب العنصرية والتمييز؛ والتعاون كاملا مع لجنة القضاء على التمييز العنصري، والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ووحدة مناهضة التمييز التابعة لمفوضية حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus