"الدول على النظر في التصديق على" - Traduction Arabe en Anglais

    • States to consider ratifying
        
    • States to consider the ratification
        
    We encourage all States to consider ratifying the Statute of the ICC. UN ونحن نشجع جميع الدول على النظر في التصديق على النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    32. Urges States to consider ratifying the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; UN 32- تحث الدول على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛
    32. Urges States to consider ratifying the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; UN 32- تحث الدول على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛
    104. The Secretary-General encourages States to consider ratifying the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 104 - ويشجع الأمين العام الدول على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Nevertheless, his delegation believed that in paragraphs 19 and 21 of the draft resolution the General Assembly should limit itself to urging States to " consider " the ratification of the two conventions, since it was the sovereign right of States to decide whether to sign or ratify international conventions and when to do so. UN وبالرغم من ذلك فإن وفده يرى ضرورة أن تكتفي الجمعية العامة في الفقرتين 19 و 21 من مشروع القرار بحث الدول على النظر في التصديق على الاتفاقيتين نظرا لأن من حق الدول السيادي أن تقرر ما إذا كانت تريد التوقيع والتصديق على الاتفاقيات الدولية وتحديد موعد لذلك.
    To that end, the Philippines encourages all States to consider ratifying and taking measures to effectively implement existing legal instruments affecting migration, the rights of migrants, and the assistance the family of nations should give them. UN ولبلوغ تلك الغاية تحث الفلبين كل الدول على النظر في التصديق على الصكوك القانونية القائمة التي تمس الهجرة وحقوق المهاجرين والمساعدة التي يجب أن تقدمها أسرة الأمم لهم، وكذلك على النظر في اتخاذ التدابير اللازمة للتطبيق الفعال لتلك الصكوك.
    That was why his delegation had taken the initiative of formulating the draft resolution contained in document A/C.4/51/L.10, jointly sponsored by many Member States, which urged all States to consider ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention. UN وهذا هو السبب الذي من أجله اتخذ وفده زمام المبادرة في صياغة مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.4/51/L.10، واشتركت في تقديمه كثير من الدول اﻷعضاء، وهو المشروع الذي يحث جميع الدول على النظر في التصديق على الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها.
    13. Also welcomes the inclusion of genderrelated crimes in the Rome Statute of the International Criminal Court and the finalized draft text of the Elements of Crimes, and urges States to consider ratifying or acceding to the Rome Statute of the International Criminal Court; UN 13- ترحّب أيضاً بإدراج الجرائم التي ترتكب على أساس نوع الجنس في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وفي وثيقته الختامية المتعلقة بمشروع عناصر الجريمة، وتحث الدول على النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية أو الانضمام إليه؛
    In resolution 65/38, the General Assembly encouraged States to consider ratifying, accepting, approving or acceding to the instrument with a view to its early entry into force. UN وشجَّعت الجمعية العامة في قرارها 65/38 الدول على النظر في التصديق على هذا الصك أو قبوله أو الموافقة عليه أو الانضمام إليه كي يبدأ نفاذه في وقت مبكر().
    The Assembly would also encourage States to consider ratifying or acceding to the Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations, and would encourage international organizations that have signed the Convention to deposit an act of formal confirmation of the Convention and other international organizations entitled to do so to accede to it at an early date. UN وتشجع الجمعية العامة أيضا الدول على النظر في التصديق على اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو بين المنظمات الدولية، أو الانضمام إلى الاتفاقية، وتشجع المنظمات الدولية التي وقﱠعت على الاتفاقية على إيداع صك اﻹقرار الرسمي بالاتفاقية، وتشجع المنظمات اﻷخرى التي يحق لها الانضمام إليها على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    The view was expressed that, in order to encourage States to consider ratifying or acceding to the five legal instruments governing outer space, consideration should be given to the provision of technical advice concerning the benefits that those States would enjoy from making such ratifications or accessions. UN ٠٥ - وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي ، من أجل تشجيع الدول على النظر في التصديق على الصكوك القانونية الدولية الخمسة الناظمة للفضاء الخارجي والانضمام اليها ، ايلاء الاعتبار لمسألة توفير المشورة التقنية فيما يتعلق بالفوائد التي ستجنيها تلك الدول من تصديقها أو انضمامها .
    218. Urge States to consider ratifying and implementing as appropriate the international instruments which protect the rights of indigenous peoples, including International Labour Organization Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent countries and the Convention on Biological Diversity, in order to progress in the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in the Americas; UN 218- نحث الدول على النظر في التصديق على الصكوك الدولية التي تحمي حقوق الشعوب الأصلية وتنفيذها حسب الاقتضاء، بما في ذلك اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة واتفاقية التنوع البيولوجي، بغية إحراز تقدم في استئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الأمريكتين؛
    At its sixty-fifth session, the General Assembly encouraged States to consider ratifying, accepting, approving or acceding to the Agreement on Port State Measures with a view to its early entry into force. UN وفي دورتها الخامسة والستين، شجعت الجمعية العامة الدول على النظر في التصديق على الاتفاق المتعلق بالتدابير التي تتخذها دول الميناء أو قبوله أو الموافقة عليه أو الانضمام إليه بغية دخوله حيز النفاذ عما قريب().
    5. Encourages States to consider ratifying or acceding to the Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations, international organizations that have signed the Convention to deposit an act of formal confirmation of the Convention and other international organizations entitled to do so to accede to it at an early date; UN ٥ - تشجع الدول على النظر في التصديق على اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو بين المنظمات الدولية، أو الانضمام إلى الاتفاقية، وتشجع المنظمات الدولية التي وقﱠعت على الاتفاقية على إيداع صك اﻹقرار الرسمي بالاتفاقية، وتشجع المنظمات الدولية اﻷخرى التي يحق لها الانضمام إليها على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن؛
    7. Encourages States to consider ratifying or acceding to the Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations, international organizations that have signed the Convention to deposit an act of formal confirmation of the Convention, and other international organizations entitled to do so to accede to it at an early date; UN ٧ - تشجع الدول على النظر في التصديق على اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تبرم بين الدول والمنظمات الدولية أو بين المنظمات الدولية، أو الانضمام إلى الاتفاقية، وتشجع المنظمات الدولية التي وقعت على الاتفاقية على إيداع صك اﻹقرار الرسمي بالاتفاقية، وتشجع المنظمات الدولية اﻷخرى التي يحق لها الانضمام إليها على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن؛
    International Humanitarian Law The Ministers urged that due priority should continue to be given to promoting knowledge of, respect for and observance of States Parties' obligations assumed under International Humanitarian Law, in particular those of the four Geneva Conventions of 1949 and their 1977 Protocols, and they encouraged States to consider ratifying or acceding to the two 1977 Additional Protocols. UN 513 - حث الوزراء على الاستمرار في إعطاء الأولوية المناسبة للترويج للتعريف بالتزامات الدول الأطراف واحترامها ومراعاتها بمقتضى القانون الدولي الإنساني، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقيات جنيف الأربعة لعام 1949 وبروتوكولاتها لعام 1977. كما شجعوا الدول على النظر في التصديق على البروتوكولين الإضافيين لعام 1977 أو الانضمام إليهما.
    18. Stresses the contribution of the ad hoc international criminal tribunals in ending impunity through ensuring accountability and punishing perpetrators of violence against women, as well as the contribution the International Criminal Court can make, and urges States to consider ratifying or acceding as a matter of priority to the Rome Statute,7 which entered into force on 1 July 2002; UN 18 - تشدد على المساهمة التي تقدمها المحاكم الجنائية الدولية الخاصة في مجال إنهاء حالة الإفلات من العقاب من خلال ضمان المساءلة ومعاقبة مرتكبي العنف ضد المرأة، وكذلك المساهمة التي تقدمها المحكمة الجنائية الدولية، وتحث الدول على النظر في التصديق على نظام روما الأساسي(7) الذي بدأ نفاذه في 1 تموز/يوليه 2002، أو الانضمام إليه؛
    Finally, paragraph 18 had been reworded to read: " Stresses the contribution of the ad hoc international criminal tribunals in ending impunity through ensuring accountability and punishing perpetrators of violence against women, as well as the contribution that the International Criminal Court can make, and urges States to consider ratifying or acceding as a matter of priority to the Rome Statute, which entered into force on 1 July 2002; " . UN وأخيراً، أُعيدت صياغة الفقرة 18 على النحو التالي: " تشدِّد على المساهمة التي تقدّمها المحاكم الجنائية الدولية الخاصة في مجال إنهاء حالات الإفلات من العقاب من خلال ضمان المساءلة ومعاقبة مرتكبي العنف ضد المرأة وكذلك المساهمة التي يمكن أن تقدمها المحكمة الجنائية الدولية، وتحثّ الدول على النظر في التصديق على نظام روما الأساسي الذي بدأ نفاذه في 1 تموز/يوليه 2002، أو الانضمام إليه، " .
    The Heads of State and Government urged that due priority should continue to be given to promoting knowledge of, respect for and observance of States Parties' obligations assumed under International Humanitarian Law, in particular those of the four Geneva Conventions of 1949 and their 1977 Protocols, and they encouraged States to consider ratifying or acceding to the two 1977 Additional Protocols. UN 434 - حث رؤساء الدول والحكومات على مواصلة إعطاء الأولوية الواجبة للتعريف بالتزامات الدول الأطراف واحترامها ومراعاتها بمقتضى القانون الإنساني الدولي، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949 والبروتوكولين الملتحقين بها لعام 1977. كما شجعوا الدول على النظر في التصديق على البروتوكولين الإضافيين لعام 1977 أو الانضمام إليهما.
    " 10. Encourages States to consider the ratification of most international instruments concerned with international migrants and migration, taking into account the contribution of applicable international conventions, including the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families, to the international system for the protection of migrants; UN " 10 - تشجع الدول على النظر في التصديق على معظم الصكوك الدولية المعنية بالمهاجرين الدوليين والهجرة، آخذة في اعتبارها إسهام الاتفاقيات الدولية السارية، ومنها الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، في المنظومة الدولية لحماية المهاجرين؛
    10. Encourages States to consider the ratification of most international instruments concerned with international migrants and migration, taking into account the contribution of applicable international conventions, including the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families,14 to the international system for the protection of migrants; UN 10 - تشجع الدول على النظر في التصديق على معظم الصكوك الدولية المعنية بالمهاجرين الدوليين والهجرة، آخذة في اعتبارها إسهام الاتفاقيات الدولية السارية، ومنها الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، في المنظومة الدولية لحماية المهاجرين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus