"الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • States and other stakeholders
        
    • State and other stakeholders in
        
    Another delegation encouraged States and other stakeholders to strengthen their efforts to identify warning signs. UN وشجع وفد آخر الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة على توطيد مساعيها لتحديد النّذر.
    Heightened international awareness, as well as greater resolve by States and other stakeholders to prevent and eradicate statelessness, have led to significant results. UN وقد أدَّى تزايد الوعي الدولي، فضلاً عن تزايد عزم الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة على منع انعدام الجنسية والقضاء عليه، إلى تحقيق نتائج هامة.
    Notable progress on statelessness was made, with greater resolve by States and other stakeholders to prevent and address the phenomenon. UN وأحرز تقدم ملحوظ في حالات انعدام الجنسية لأن الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة قد أبدت تصميماً أكبر على منع حدوث هذه الظاهرة والتصدي لها.
    Section III spells out a conceptual framework that the Working Group has elaborated to guide its analyses of issues relating to equality and non-discrimination on the grounds of sex and to inform its dialogue with States and other stakeholders in implementing its mandate. UN ويوضح الجزء الثالث إطاراً مفاهيمياً وضعه الفريق العامل من أجل توجيه تحليلاته المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز على أساس الجنس وإطلاع الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في حواره على تنفيذ ولايته.
    7. Encourages national human rights institutions to assist, advise and engage with the State and other stakeholders in the prevention of violations and abuses of human rights, including by promoting the ratification of international treaties, promoting legal and procedural reforms, conducting practical and relevant human rights training and education, and raising public awareness and advocacy about the promotion and protection of human rights; UN 7- يشجع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على تقديم المساعدة والمشورة إلى الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة والعمل معها من أجل منع انتهاكات وتجاوزات حقوق الإنسان، بوسائل منها تعزيز التصديق على المعاهدات الدولية، والتشجيع على الإصلاحات القانونية والإجرائية وتنظيم عمليات تدريب وتثقيف عملية وذات صلة في مجال حقوق الإنسان وإذكاء وعي الجمهور بمسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان والدعوة إليها؛
    58. In its resolution 2/5 of 28 November 2006, the Council encouraged the High Commissioner for Human Rights to undertake a study on various options for reforming the treaty body system, and to seek the views of States and other stakeholders in this regard and to report thereon to the Council. UN 58- شجع المجلس، في قراره 2/5 المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، المفوضة السامية لحقوق الإنسان على إجراء دراسة بشأن مختلف الخيارات المتاحة لإصلاح نظام هيئات المعاهدات وعلى التماس آراء الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في هذا الصدد وتقديم تقرير إلى المجلس في هذا الشأن.
    45. In its resolution 2/5 of 28 November 2006, the Council encouraged the High Commissioner for Human Rights to undertake a study on various options for reforming the treaty body system, and to seek the views of States and other stakeholders in this regard and to report thereon to the Council. UN 45- شجع المجلس، في قراره 2/5 المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، المفوضة السامية لحقوق الإنسان على إجراء دراسة بشأن مختلف الخيارات المتاحة لإصلاح نظام هيئات المعاهدات وعلى التماس آراء الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في هذا الصدد وتقديم تقرير إلى المجلس في هذا الشأن.
    56. In its resolution 2/5, the Council encouraged the High Commissioner to undertake a study on various options for reforming the treaty body system, and to seek views of States and other stakeholders in this regard and to report thereon to the Council. UN 56- وقد شجع المجلس المفوضة السامية، في قراره 2/5، على إجراء دراسة بشأن مختلف الخيارات المتاحة لإصلاح نظام المعاهدات، وعلى التماس آراء الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في هذا الصدد، وتقديم تقرير إلى المجلس في هذا الشأن.
    23. In its resolution 2/5, the Council encouraged the High Commissioner to undertake a study on various options for reforming the treaty body system, and to seek views of States and other stakeholders in this regard and to report thereon to the Council. UN 23- شجع المجلس، في قراره 2/5، المفوضة السامية على إجراء دراسة بشأن مختلف الخيارات المتاحة لإصلاح نظام هيئات المعاهدات، وعلى التماس آراء الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في هذا الصدد، وتقديم تقرير إلى المجلس في هذا الشأن.
    17. In its resolution 2/5 of 28 November 2006, the Council encouraged the High Commissioner for Human Rights to undertake a study on various options for reforming the treaty body system, and to seek the views of States and other stakeholders in this regard and to report thereon to the Council. UN 17- شجّع المجلس، في قراره 2/5 المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، المفوضة السامية لحقوق الإنسان على إجراء دراسة بشأن مختلف الخيارات المتاحة لإصلاح نظام هيئات المعاهدات، وعلى التماس آراء الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في هـذا الصـدد، وتقديم تقرير إلى المجلس في هذا الشأن.
    21. In its resolution 2/5 of 28 November 2006, the Council encouraged the High Commissioner for Human Rights to undertake a study on various options for reforming the treaty body system, and to seek the views of States and other stakeholders in this regard and to report thereon to the Council. UN 21- شجّع المجلس، في قراره 2/5 المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، المفوضة السامية لحقوق الإنسان على إجراء دراسة بشأن مختلف الخيارات المتاحة لإصلاح نظام هيئات المعاهدات، وعلى التماس آراء الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في هـذا الصـدد، وتقديم تقرير إلى المجلس في هذا الشأن.
    The panellists recommended States and other stakeholders to pay attention to strengthening accountability, both at the national and the international levels, which was important in the fight against impunity and in the prevention of atrocity crimes. UN 61- وأوصى المشاركون الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة بإيلاء الاهتمام لتعزيز المساءلة، على الصعيدين الوطني والدولي، مما يعد مهماً في مكافحة الإفلات من العقاب ومنع الجرائم الفظيعة.
    9. Reiterates its appeal to States and other stakeholders to facilitate the work of the Special Rapporteur by providing him with information and inviting him to undertake country visits; UN 9- يكرّر مناشدته الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة تيسير عمل المقرر الخاص بتزويده بالمعلومات ودعوته إلى القيام بزيارات قطرية؛
    9. Reiterates its appeal to States and other stakeholders to facilitate the work of the Special Rapporteur by providing him with information and inviting him to undertake country visits; UN 9- يكرّر مناشدته الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة تيسير عمل المقرر الخاص بتزويده بالمعلومات ودعوته إلى القيام بزيارات قطرية؛
    16. Encourages the Office of the High Commissioner to continue to gather information and research for further preparation of a practical toolkit to support States and other stakeholders in the practical application of prevention in the promotion and protection of human rights; UN 16- يشجع المفوضية على مواصلة جمع المعلومات والبحوث لمواصلة إعداد مجموعة أدوات عملية لدعم الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في التطبيق العملي لمنع الانتهاكات في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    Welcoming the efforts of international sporting associations to combat racism, Nigeria called on all States and other stakeholders to do more to address the menace, putting greater efforts into awareness-raising while taking more stringent measures to deter it. UN وإذ أعرب عن ترحيب نيجيريا بالجهود التي تبذلها الرابطات الرياضية الدولية لمكافحة العنصرية، قال إنها تدعو جميع الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة إلى بذل المزيد من الجهود للتصدي لهذا الخطر، ببذل المزيد من الجهود من أجل زيادة الوعي، مع اتخاذ تدابير أشد صرامة لردعه.
    9. In order to prepare the report, the Special Rapporteur addressed a questionnaire to States and other stakeholders requesting information on participatory mechanisms implemented at the domestic level. UN 9- ولأغراض إعداد هذا التقرير، وجَّهت المقرِّرة الخاصة استبياناً إلى الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة تطلب فيه معلومات عن آليات المشاركة التي تُنفَّذ على المستوى المحلي.
    5. Also welcomes the efforts of the Working Group to develop guidance for the development and implementation of effective national action plans, including with regard to access to both judicial and non-judicial remedy, and encourages all States and other stakeholders to engage with the Working Group in developing such guidance; UN 5- يرحب أيضاً بالجهود التي يبذلها الفريق العامل لإعداد إرشادات من أجل وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية فعالة، بما في ذلك ما يتعلق بالوصول إلى سبل الانتصاف القضائية وغير القضائية، ويشجع جميع الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة على مشاركة الفريق العامل في إعداد هذه الإرشادات؛
    100. In its resolution 6/30, the Council decided to incorporate into its programme of work sufficient and adequate time, at minimum an annual fullday meeting, to discuss the human rights of women, including measures that can be adopted by States and other stakeholders, to address human rights violations experienced by women. UN 100- قرر المجلس في قراره 6/30 أن يخصص في برنامج عمله وقتاً كافياً ومناسباً لعقد اجتماع سنوي لمدة يوم كامل على الأقل لمناقشة مسألة حقوق الإنسان للمرأة، بما في ذلك التدابير التي يمكن أن تتخذها الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة للتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان التي تتعرض لها المرأة.
    22. Since its relocation, the Regional Centre has utilized various occasions to disseminate information about its mandate and activities, to assess the interest and needs of States and other stakeholders in the region and to explore possibilities for collaboration in designing and implementing disarmament-related projects and initiatives. UN 22 - ومنذ أن انتقل المركز، وهو يغتنم مختلف المناسبات لنشر المعلومات بشأن ولايته وأنشطته، وتقييم رغبات واحتياجات الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في المنطقة، واستكشاف إمكانيات التعاون في تصميم وتنفيذ المشاريع والمبادرات المتصلة بنزع السلاح.
    7. Encourages national human rights institutions to assist, advise and engage with the State and other stakeholders in the prevention of violations and abuses of human rights, including by promoting the ratification of international treaties, promoting legal and procedural reforms, conducting practical and relevant human rights training and education, and raising public awareness and advocacy about the promotion and protection of human rights; UN 7- يشجع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على تقديم المساعدة والمشورة إلى الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة والعمل معها من أجل منع انتهاكات وتجاوزات حقوق الإنسان، بوسائل منها تعزيز التصديق على المعاهدات الدولية، والتشجيع على الإصلاحات القانونية والإجرائية وتنظيم عمليات تدريب وتثقيف عملية وذات صلة في مجال حقوق الإنسان وإذكاء وعي الجمهور بمسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان والدعوة إليها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus