"الدومينيكية على" - Traduction Arabe en Anglais

    • Dominican Republic to
        
    • Dominican Republic for
        
    • the Dominican
        
    • Dominican Republic in the
        
    • Dominican Republic of
        
    I therefore urge the Bahamas, Barbados and the Dominican Republic to take urgent and concrete steps to join the Convention. UN لذا، فإنني أحث جزر البهاما وبربادوس والجمهورية الدومينيكية على اتخاذ خطوات ملحة ومحددة نحو الانضمام إلى الاتفاقية.
    It encouraged the Dominican Republic to continue its efforts against exclusion and poverty. UN وشجعت الجمهورية الدومينيكية على مواصلة جهودها ضد الاستبعاد والفقر.
    It nevertheless appreciated efforts to confront the problem and encouraged the Dominican Republic to step up such efforts through coordination with the United Nations system. UN بيد أنها أعربت عن تقديرها للجهود المبذولة لمواجهة المشكلة وشجعت الجمهورية الدومينيكية على تكثيف هذه الجهود وذلك بالتنسيق مع منظومة الأمم المتحدة.
    We are grateful to the Dominican Republic for its great assistance. UN ونحن ممتنون للجمهورية الدومينيكية على ما تقدمه من مساعدات كبيرة.
    Brazil congratulated the Dominican Republic for its launching of a national strategy on social inclusion. UN وهنّأت البرازيل الجمهورية الدومينيكية على إطلاقها استراتيجية وطنية للإدماج الاجتماعي.
    Nicaragua congratulated the Dominican Republic for the process of constitutional reform, which was consolidating Dominican democracy. UN وهنّأت نيكاراغوا الجمهورية الدومينيكية على عملية الإصلاح الدستوري التي تعزِّز الديمقراطية الدومينيكية.
    The collaboration with the centre has contributed greatly to enhancing the Dominican Republic's capacity to develop CDM projects. UN فقد أسهم التعاون مع المركز إسهاما كبيرا في تعزيز قدرة الجمهورية الدومينيكية على تطوير مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    37. The Regional Centre assisted the national authorities in the Dominican Republic in the destruction of more than 8 tons of small arms ammunition by completing the construction and installation of a burning tank. UN 37 - وقام المركز الإقليمي بمساعدة السلطات الوطنية في الجمهورية الدومينيكية على تدمير أكثر من 8 أطنان من ذخيرة الأسلحة الصغيرة عن طريق استكمال بناء وتركيب خزان للحرق.
    This technology will help developing nations such as Haiti and the Dominican Republic to produce biodiesel and other sources of renewable energies through the production of ethanol. UN وستساعد هذه التكنولوجيا دولا نامية كهايتي والجمهورية الدومينيكية على إنتاج الديزل الحيوي وغيره من مصادر الطاقة المتجددة من خلال إنتاج الإيثانول.
    103. The Committee would like the Government of the Dominican Republic to keep it informed of the action taken on the above recommendations within the context of its third periodic report due on 30 June 1999. UN ٣٠١ وتود اللجنة أن تعمل حكومة الجمهورية الدومينيكية على إعلامها باستمرار عن اﻹجراءات التي تتخذها في شأن التوصيات سالفة الذكر وذلك في تقريرها الدوري الثالث الواجب تقديمه في ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١.
    36. Ms. Morvai, noting that it was the responsibility of the richer countries to donate funds for development, said that she would like to have more detail on how the international community was helping the Dominican Republic to fund its programmes for women. UN 36 - السيدة مورفاي: أشارت إلى أن البلدان الغنية مسؤولة عن منح أرصدة من أجل التنمية، وقالت إنها تود أن تحصل على المزيد من التفاصيل عن كيفية مساعدة المجتمع الدولي للجمهورية الدومينيكية على تمويل برامجها من أجل المرأة.
    340. Morocco noted the determination of the Dominican Republic to strengthen its policies to protect and promote human rights by accepting an important number of the recommendations made. UN 340- وأشار المغرب إلى إصرار الجمهورية الدومينيكية على دعم سياساتها الرامية إلى حماية حقوق الإنسان وتعزيزها بقبول عدد هام من التوصيات المقدمة.
    CESCR urged the Dominican Republic to adopt an anti-discrimination law. UN وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الجمهورية الدومينيكية على اعتماد قانون مناهض للتمييز(15).
    CEDAW urged the Dominican Republic to adopt a law on violence against women. UN وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الجمهورية الدومينيكية على اعتماد قانون بشأن العنف ضد المرأة(62).
    The Committee expressed its strong appreciation to the Government of the Dominican Republic for its willingness to cooperate with it. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها الكبير لحكومة الجمهورية الدومينيكية على استعدادها للتعاون معها.
    In that respect, I would Like to thank the delegations of the Czech Republic and the Dominican Republic for their gracious cooperation. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أشكر وفدي الجمهورية التشيكية والجمهورية الدومينيكية على تعاونهما الكريم.
    It commended the Dominican Republic for its support for the resolution of the Organization of American States (OAS) on sexual orientation, gender identity and human rights. UN وأشادت بالجمهورية الدومينيكية على تأييدها لقرار منظمة الدول الأمريكية بشأن الميل الجنسي والهوية الجنسانية وحقوق الإنسان.
    78. The Committee would above all like to express its heartfelt thanks to the Government of the Dominican Republic for the conditions it prepared for the mission's arrival and visit. UN ٨٧- تود البعثة قبل كل شيء أن تعرب عن شكرها العميق لحكومة الجمهورية الدومينيكية على تهيئة الظروف لوصول البعثة وزياراتها.
    67. Bolivia congratulated the Dominican Republic for the high rate of school enrollment, as mentioned in the national report. UN 67- وهنّأت بوليفيا الجمهورية الدومينيكية على ارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس، كما أشار إلى ذلك التقرير الوطني.
    72. Chile congratulated the Dominican Republic for its report highlighting progress made in recent years, as well as problems and challenges.. UN 72- وهنّأت شيلي الجمهورية الدومينيكية على تقريرها الذي يركز على التقدم المحرز في السنوات الأخيرة، وكذلك على المشاكل والتحديات.
    48. The Millennium Project has supported the Dominican Republic in the preparation of its first Millennium Development Goal needs assessment report entitled " Investing in sustainable development in the Dominican Republic " . UN 48 - وقدم مشروع الأمم المتحدة للألفية الدعم إلى الجمهورية الدومينيكية على إعداد تقريرها الأول عن تقييم احتياجات الأهداف الإنمائية للألفية المعنون ' ' الاستثمار في التنمية المستدامة في الجمهورية الدومينكية``.
    While welcoming the latest signature by Montenegro and ratification by the Dominican Republic of the CTBT, Mongolia reiterates its call on all States, especially annex 2 States that have not done so, to sign or ratify the Treaty in order to ensure its early entry into force. UN ومع ترحيب منغوليا بأحدث توقيع من جانب الجبل الأسود وتصديق الجمهورية الدومينيكية على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، فإنها تكرر مناشدتها جميع الدول، وخاصة دول الملحق 2 التي لم توقّع أو تصدّق بعد على المعاهدة أن تفعل ذلك لضمان دخولها حيز التنفيذ مبكِّرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus