"الديمقراطية على مواصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Congo to continue
        
    • the Congo to pursue
        
    • the Congo with respect to continuing
        
    67. Austria encouraged the Democratic Republic of the Congo to continue its fight against impunity. UN 67- وشجعت النمسا جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة مكافحتها للإفلات من العقاب.
    7. Encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo to continue to ratify international and regional human rights instruments; UN 7- يشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة التصديق على صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية؛
    7. Encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo to continue to ratify international and regional human rights instruments; UN 7- يشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة التصديق على صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية؛
    (a) Encourages all the parties to the conflict in the Democratic Republic of the Congo to pursue the efforts under way to accelerate the effective establishment of all the transitional institutions provided for in the Global and All-Inclusive Agreement; UN (أ) يشجع كافة الأطراف في النزاع بجمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة الجهود الجارية والرامية إلى التعجيل بالإقامة الفعلية لجميع مؤسسات الفترة الانتقالية المنصوص عليها في الاتفاق الشامل والجامع؛
    5. Encourages the Democratic Republic of the Congo to pursue its reforms in the framework of consolidating peace and national reconciliation as well as the general reform of justice, the army, security and the national police force, and welcomes the determination of the Democratic Republic of the Congo with respect to continuing its cooperation with the special procedures of the Human Rights Council; UN 5- يشجع جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة إصلاحاتها في إطار توطيد السلام والمصالحة الوطنية فضلاً عن الإصلاح العام لنظام العدالة والجيش والأمن وقوات الشرطة الوطنية، ويرحب بعزم جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة تعاونها مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان؛
    They urged the Government of the Democratic Republic of the Congo to continue to carry out its commitments under the Agreement and to facilitate the early deployment of United Nations peacekeepers. UN وحثوا حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة الامتثال لالتزاماتها بموجب الاتفاق وعلى تيسير النشر المبكر لقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The European Union encourages the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo to continue its peacekeeping efforts in Ituri, in the wake of Operation Artemis, and notes with satisfaction the full deployment of the Ituri Brigade. UN ويحث الاتحاد الأوروبي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة جهودها في حفظ السلام في إيتوري، في أعقاب عملية أرتيميس، ويلاحظ مع الارتياح الانتشار الكامل لكتيبة إيتوري.
    In addition, I encourage the authorities of the Democratic Republic of the Congo to continue their engagement in the forums facilitated by MONUSCO to harmonize security sector reform efforts. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشجع سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة مشاركتها في المحافل التي تيسِّرها بعثة الأمم المتحدة لتنسيق جهود إصلاح قطاع الأمن.
    " The Security Council urges all political actors in the Democratic Republic of the Congo to continue to work to ensure that the electoral process proceeds in a free, transparent and peaceful manner, in accordance with the agreed timetable. UN " ويحث مجلس الأمن جميع العناصر السياسية الفاعلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة العمل لكفالة استمرار العملية الانتخابية في أجواء من الحرية والشفافية والسلام، وفقا للجدول الزمني المتفق عليه.
    4. Encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo to continue and develop its cooperation with the United Nations, its specialized agencies and other organizations in addressing the need for rehabilitation and reconstruction; UN 4 - تشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة وتطوير تعاونها مع الأمم المتحدة، ووكالاتها المتخصصة وغيرها من المنظمات في تلبية الحاجة إلى الإنعاش والتعمير؛
    86. Burundi encouraged the Democratic Republic of the Congo to continue improving access to justice, health and education for all. UN 86- وشجعت بوروندي جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة تحسين فرص الوصول إلى العدالة، وفرص الحصول على الخدمات الصحية وإتاحة التعليم للجميع.
    12. Encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo to continue to ratify international and regional human rights instruments and to promote human rights education; UN 12- يشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان وعلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    12. Encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo to continue to ratify international and regional human rights instruments and to promote human rights education; UN 12- يشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان وعلى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    “Encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo to continue to allow the International Committee of the Red Cross unhindered access to all persons detained within the territory of the Democratic Republic of the Congo, and calls upon other parties to allow access also”; UN " تشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة السماح للجنة الصليب اﻷحمر الدولية بالوصول دون عائق إلى جميع اﻷشخاص المحتجزين داخل إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتدعو اﻷطراف اﻷخرى إلى السماح بذلك أيضا " ؛
    8. Encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo to continue to allow the International Committee of the Red Cross unhindered access to all persons detained within the territory of the Democratic Republic of the Congo, and calls upon other parties to allow access also; UN ٨ - تشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة السماح للجنة الصليب اﻷحمر الدولية بالوصول دون عائق إلى جميع اﻷشخاص المحتجزين داخل إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتدعو اﻷطراف اﻷخرى إلى السماح بذلك أيضا؛
    8. Encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo to continue to allow the International Committee of the Red Cross unhindered access to all persons detained within the territory of the Democratic Republic of the Congo, and calls upon other parties to allow access also; UN ٨ - تشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة السماح للجنة الصليب اﻷحمر الدولية بالوصول دون عائق إلى جميع اﻷشخاص المحتجزين داخل إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتهيب باﻷطراف اﻷخرى السماح بذلك أيضا؛
    8. To welcome the signing in Nairobi on 15 December 2006 of the Security, Stability and Development Pact for the Great Lakes region, and to encourage the Government of the Democratic Republic of the Congo to continue to work with its neighbours to resolve in a constructive manner the shared security and border problems of countries in the region. UN 8 - الترحيب بتوقيع ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في نيروبي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، وتشجيع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة العمل مع البلدان المجاورة لها من أجل تسوية مشاكل الأمن والحدود المشتركة بين بلدان المنطقة تسوية بناءة.
    8. To welcome the signing in Nairobi on 15 December 2006 of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region, and to encourage the Government of the Democratic Republic of the Congo to continue to work with its neighbours to resolve in a constructive manner the shared security and border problems of countries in the region. UN 8 - الترحيب بتوقيع ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في نيروبي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، وتشجيع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة العمل مع البلدان المجاورة لها من أجل تسوية مشاكل الأمن والحدود المشتركة بين بلدان المنطقة تسوية بناءة.
    5. Encourages the Democratic Republic of the Congo to pursue its reforms in the framework of consolidating peace and national reconciliation as well as the general reform of justice, the army, security and the national police force, and welcomes the determination of the Democratic Republic of the Congo with respect to continuing its cooperation with the special procedures of the Human Rights Council; UN 5- يشجع جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة إصلاحاتها في إطار توطيد السلام والمصالحة الوطنية فضلاً عن الإصلاح العام لنظام العدالة والجيش والأمن وقوات الشرطة الوطنية، ويرحب بعزم جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة تعاونها مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان؛
    5. Encourages the Democratic Republic of the Congo to pursue its reforms in the framework of consolidating peace and national reconciliation as well as the general reform of justice, the army, security and the national police force, and welcomes the determination of the Democratic Republic of the Congo with respect to continuing its cooperation with the special procedures of the Human Rights Council; UN 5- يشجع جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة إصلاحاتها في إطار توطيد السلام والمصالحة الوطنية فضلاً عن الإصلاح العام لنظام العدالة والجيش والأمن وقوات الشرطة الوطنية، ويرحب بعزم جمهورية الكونغو الديمقراطية على مواصلة تعاونها مع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus