"الديمقراطية هي" - Traduction Arabe en Anglais

    • democracy is
        
    • the Congo is
        
    • the Congo are
        
    • democracy was
        
    • the Congo was
        
    • the Democratic
        
    • democratization is the
        
    One could also say that democracy is learning by doing. UN ويمكن للمرء أن يقول أيضاً إن الديمقراطية هي التعلم بالممارسة.
    democracy is the basis of a people's self-determination, and the State must be prepared to faithfully carry out the people's will. UN الديمقراطية هي أساس حق الشعب في تقرير المصير، ويجب على الدولة أن تكون مستعدة لتنفيذ إرادة الشعب بإخلاص.
    democracy is one of the core principles of the United Nations Charter. UN إنّ الديمقراطية هي أحد المبادئ الجوهرية لميثاق الأمم المتحدة.
    A debate on the alleged armed aggression against the Democratic Republic of the Congo is totally inopportune and disruptive and should therefore be rejected. UN إن إجراء مناقشة بشأن الاعتداء المسلح المزعوم ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية هي فكرة هدامة ولا محل لها على اﻹطلاق وبالتالي ينبغي رفضها.
    the Democratic Republic of the Congo is now a member of the Standby Arrangements System. UN وجمهورية الكونغو الديمقراطية هي الآن عضو في نظام الترتيبات الاحتياطية.
    Developments in Liberia and in the Democratic Republic of the Congo are among the most recent examples. UN والتطورات في ليبريا وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية هي من بين أحدث اﻷمثلة على ذلك.
    From that perspective, democracy was the determining factor in differentiating self-determination from actions aimed at fragmentation. UN ومن هذا المنظور تصبح الديمقراطية هي العامل الفاصل في التمييز بين حق تقرير المصير وبين التصرفات الموجهة نحو التجزئة.
    That is why democracy is the most desired and desirable form of governance. UN لهذا، فإن الديمقراطية هي شكل الحكم الأكثر رغبة وتفضيلاً.
    democracy is the one road we can all walk down together and the best system yet devised for sowing and growing the seeds of economic opportunity. UN الديمقراطية هي الطريق الذي يمكننا أن نقطعه سويا والنظام الأفضل الذي وضع حتى الآن لزرع وحصاد بذور الفرص الاقتصادية.
    democracy is a synonym for ironclad respect for human rights, without concessions, as the greatest guarantee of liberty and progress. UN إن الديمقراطية هي مرادف الاحترام التام لحقوق اﻹنسان، بدون تنازلات، باعتبارها أعظم ضمانة للحرية والتقدم.
    democracy is usually a natural way of organizing and governing a society. UN الديمقراطية هي عادة سبيل طبيعي لتنظيم المجتمع وتوجيهه.
    democracy is also an important condition for genuine dialogues between government and indigenous peoples. UN وأوضح أن الديمقراطية هي أيضا شرط هام لإقامة حوار حقيقي بين الحكومة والشعوب الأصلية.
    We in Mongolia believe that democracy is the best possible environment for sustained economic growth. UN ونحن، في منغوليا، نعتقد أن الديمقراطية هي أفضل بيئة ممكنة للنمو الاقتصادي المستدام.
    It is universally established that democracy is the most appropriate remedy to overcome the pain of countries and of peoples. UN ومن الثابت عالميا أن الديمقراطية هي العلاج الأنسب لعلل البلدان والشعوب.
    It has also been amply demonstrated that democracy is the condition most conducive to a flourishing rule of law. UN وقد أصبح واضحا بصورة وافية أن الديمقراطية هي أكثر الشروط مواتاة لازدهار سيادة القانون.
    Latin America is a region in which democracy is the norm, even though in some cases it is fragile. UN وأمريكا اللاتينية من المناطق التي تعد فيها الديمقراطية هي القاعدة، رغم أنها هشة في بعض الأحيان.
    the Democratic Republic of the Congo is the natural habitat of unparalleled biological diversity. UN إن جمهورية الكونغو الديمقراطية هي الموئل الطبيعي لتنوع بيولوجي لا مثيل له.
    Recalling that the Democratic Republic of the Congo is a least developed country with severe economic and social problems arising from its weak economic infrastructure and aggravated by the ongoing conflict, UN وإذ تشير إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية هي إحدى أقل البلدان نموا التي تواجه مشاكل اقتصادية واجتماعية حادة ناجمة عن ضعف بنيتها الاقتصادية الأساسية ومتفاقمة بسبب الصراع الجاري،
    Recalling that the Democratic Republic of the Congo is a least developed country with severe economic and social problems arising from its weak economic infrastructure and aggravated by the ongoing conflict, UN وإذ تشير إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية هي إحدى أقل البلدان نموا التي تواجه مشاكل اقتصادية واجتماعية حادة ناجمة عن ضعف بنيتها الاقتصادية الأساسية ومتفاقمة بسبب الصراع الجاري،
    The problems in eastern Democratic Republic of the Congo are essentially Congolese and as such should be dealt with by the leadership in the Democratic Republic of the Congo. UN إن المشاكل في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية هي مشاكل كونغولية أساسا وينبغي، والحال كذلك، أن تعالجها القيادة في هذا البلد.
    He believed that the path of democracy was the only way to resolve the problems of power that affected the Republic. UN وكان الرئيس نداداي يؤمن بأن مسيرة الديمقراطية هي السبيل الوحيد لحسم مشكلات السلطة التي تؤثر على البلاد.
    The only unit that Kony directed to stay behind in the Democratic Republic of the Congo was the one that protects four of his wives. UN والوحدة الوحيدة التي أمر كوني أن تبقى في جمهورية الكونغو الديمقراطية هي الوحدة التي تحمي أربعا من زوجاته.
    the Democratic structures are the same as described in the previous report. UN والهياكل الديمقراطية هي هياكل مماثلة لما يرد وصفه في التقرير السابق.
    My delegation is highly impressed with Secretary-General Boutros-Ghali's assertion in his opening statement that democratization is the single most important factor for improved public administration. UN ووفد بلدي معجب أشـــد اﻹعجاب بما أكده اﻷمين العام بطرس بطـــرس غالى في بيانه الاستهلالي من أن إقامة الديمقراطية هي أهم عامل لتحسين اﻹدارة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus