"الدينيّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • religious
        
    • God talk
        
    • spiritual
        
    I happen to have a deep spiritual connection to religious issues and maybe that's why I can answer these questions. Open Subtitles لديّ علاقة روحيّة وطيدة بالمسائل الدينيّة وربما هذا سبب مقدرتي على إجابة هذه الأسئلة
    "The Jordanians considered Jerusalem and Palestine as the diamond of the Middle East, because of the spiritual and religious significance we have as Muslims and Arabs. Open Subtitles الأردنيون إعتبروا القدس وفلسطين كماس الشرق الأوسط بسبب أهميّتها الدينيّة والرّوحية عندنا كمسلمون وعرب
    religious teachings then were not just a source of comfort. Open Subtitles التعاليم الدينيّة حينها لم تكن مصدر راحة وحسب
    Reactions from both national and international religious communities have been varied. Open Subtitles ردود الأفعال من كلا الطوائف الدينيّة الوطنيّة و الدوليّة كان متبايناً
    Look, the people you should be talking to are those religious groups that send us threatening e-mail all the time. Open Subtitles اسمع، من كان يجب أن تتحدّث معهم هم المجموعات الدينيّة التي تُرسِل لنا رسائل تهديد طوال الوقت
    I want to know the color of their skin and their religious affiliations. Open Subtitles أريد أن أعرف لون بشرتهم، وانتماءاتهم الدينيّة
    They took advantage of my religious faith to sell me faulty merchandise. Open Subtitles لقد استغلّوا معتقداتي الدينيّة ليبيعوني بضاعة معيبة
    Something you knew that my religious beliefs would forbid me from taking part in. Open Subtitles أمر تعرف بأنّ معتقداتي الدينيّة ستحرّم عليّ المشاركة به
    This, Your Honor, can only be done based on metaphysical beliefs, or religious Open Subtitles هذا الأمر يا سعادة القاضي أمر يمكن القيام به استنادا الى المعتقدات الميتافيزيقيّة، أو الدينيّة
    But you are still very far from being mature in the religious life. Open Subtitles لكنّكِ لازلتِ أبعد ما تكوني ناضجة في الحياة الدينيّة.
    But I don't think he understands... that the colonies are only for sisters perfected in the religious life. Open Subtitles لكن أظنّه لا يُدرك .. أنّ المستعمرات هناك فقط للأخوات اللواتي كمُلت حياتهم الدينيّة.
    The religious life must be more important to you than your love of medicine. Open Subtitles حياتكِ الدينيّة يجب أن تفوق أهميّتها حُبّكِ للطب.
    As a child, she had been idolized in her hometown... during a religious celebration. Open Subtitles حين كانت طفلة، كانت تحظى بشعبيّة جارفة في مسقط رأسها أثناء الإحتفالات الدينيّة.
    It is essential in religious life. Open Subtitles إنّهُ لأمرٌ مهمّ في حياتكِ الدينيّة.
    In other words, he discovered that in order to be an expert at ethics, you had to transcend the legal and sanctioned religious, appropriate truths of the day, in order to access the meta-truth, of both legality and righteousness. Open Subtitles تبّا سأذهبُ للجحيم. بمعنى آخر , لقد اكتشف لكي يكون خبيراً في الأخلاقيّات, يجبُ عليكَ أن تتجاوزَ العقوبات القانونيّة الدينيّة , و الحقائق المناسبة من اليوم,
    religious bullshit aside, you don't wanna know how far I had to crawl up the principal's ass just to keep you two out of trouble. Open Subtitles دع التفاهات الدينيّة جانباً. لن تودّ أن تعرف الى أي مدى كان عليّ.. أن أنحشر إلى مؤخّرة المدير وأتوسّل إليه لأخرجكما من هذه الورطة.
    You know religious icons are forbidden. Open Subtitles تعرف أنّ الأيقونات الدينيّة ممنوعة
    We never intervene for racial or religious reasons. Open Subtitles لا تعيقنا الأمور العِرقية أو الدينيّة.
    We want a 50% pay raise, and all religious holidays off. Open Subtitles %نريد زيادة بنسبة 50 وإجازة في كافة الأعياد الدينيّة
    I mean, having a wedding without a lot of God talk is kind of important to me. Open Subtitles أعني , الحصول على زواج بدون الإعتماد على الطريقة الدينيّة يُعَد شيئاً مهمّاً بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus