Only in this way can we avoid an excessive increase in government debt, keep some reserves for the future and maintain the hope of joining the euro area in 2011. | UN | ولا يمكننا تجنب أي زيادة مفرطة في الدين الحكومي والإبقاء على بعض الاحتياطيات للمستقبل والاحتفاظ بالأمل في الانضمام إلى منطقة اليورو في عام 2011 إلا بهذه الطريقة. |
The government debt to GDP ratio continued to decline to 86 per cent by end 2007. | UN | وقد انخفض معدل نسبة الدين الحكومي إلى الناتج المحلي الإجمالي إلى 86 في المائة في نهاية عام 2007. |
government debt to GDP | UN | نسبة الدين الحكومي إلى الناتج المحلي الإجمالي |
UNCTAD Discussion Paper No. 199: International government debt. | UN | ورقة المناقشة رقم 199 من إعداد الأونكتاد: الدين الحكومي على الصعيد الدولي. |
The international community can contribute to the implementation of these measures by supporting awareness-raising campaigns and contingent transfer programmes to keep children in school, reducing the public debt for education and better coordinating its activities. | UN | ويمكن للمجتمع الدولي أن يسهم في تنفيذ هذه التدابير بدعم حملات التوعية والبرامج الاحتياطية لتحويل النقد لإبقاء الأطفال في المدارس، وتخفيض الدين الحكومي لقطاع التعليم والتنسيق الأفضل لأنشطته. |
The pension bond money would be used to lower the Government's debt to its Retirement Fund and to lower the General Fund deficit. | UN | وستستخدم أموال سندات المعاشات التقاعدية لخفض حجم الدين الحكومي لصندوق التقاعد ولخفض عجز الصندوق العام. |
The crisis reached its first apex in early 2010, as a result of Greece's large structural deficits and the increasing cost of financing government debt. | UN | وبلغت الأزمة أوجها في عام 2010 بازدياد حجم العجز الهيكلي لليونان وارتفاع تكلفة تمويل الدين الحكومي. |
In particular, countries which experienced a setback in private external financing resorted to medium- and long-term government debt. | UN | ولجأت البلدان التي عانت بصفة خاصة من نكسة في التمويل الخارجي الخاص الى الدين الحكومي المتوسط والطويل اﻷجل. |
government debt is a major component of total debt and servicing that debt takes a big chunk of our taxes. | Open Subtitles | الدين الحكومي عنصرا رئيسيا من مجموع الديون وخدمة الديون التي تأخذ جزءا كبيرا من الضرائب. |
Our perpetual collective servitude to the banks through interest payments on government debt would be impossible. | Open Subtitles | ونحن دائما العبودية الجماعية على البنوك من خلال مدفوعات الفائدة على الدين الحكومي سيكون من المستحيل. |
It is estimated that foreigners now hold $1 trillion of government debt of developing and transition economies, excluding foreign official loans. | UN | وتشير التقديرات إلى أن الأجانب يحوزون في الوقت الحاضر تريليون دولار من الدين الحكومي للاقتصادات النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية، باستثناء القروض الرسمية الأجنبية. |
Local government debt, through special financing vehicles, and shadow banking activities, which evade conventional banking regulations and supervisions, boomed over the past few years. | UN | وتزايد خلال السنوات الأخيرة الدين الحكومي المحلي من خلال أدوات التمويل الخاصة، والأنشطة المصرفية الموازية، التي تتفادى القواعد التنظيمية وإجراءات الإشراف التي تخضع لها الأعمال المصرفية التقليدية. |
The underlying cause was banking sector excesses in Cyprus, Ireland and Spain as opposed to excessive government debt in Greece and Portugal. | UN | وكان السبب الكامن وراءها هو تجاوزات القطاع المصرفي في قبرص وأيرلندا وإسبانيا، بينما كان الإفراط في الدين الحكومي هو السبب في البرتغال واليونان. |
We have seen some success in maintaining a sustainable of government debt to gross domestic product ratio; implementing measures to provide relief and assistance to Bahamians; and efforts to modernize and expand our public infrastructure as well as increase investment in our least developed islands. | UN | وقد شهدنا بعض النجاح في الحفاظ على نسبة الدين الحكومي إزاء الناتج المحلي الإجمالي؛ وتنفيذ التدابير الرامية إلى تقديم الإغاثة والمساعدة لمواطني جزر البهاما؛ والجهود التي تُبذل لتحديث وتوسيع بنيتنا التحتية العامة، فضلاً عن زيادة الاستثمار في أقل الجزر نمواً بيننا. |
The fiscal compact requires structural budget deficits to average less than 0.5 per cent of GDP and total government debt to be under 60 per cent of GDP. | UN | ويقتضي الاتفاق المالي ألا يبلغ متوسط عجز الميزانية الهيكلي نسبة 0.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وأن يكون إجمالي الدين الحكومي أقل من 60 في المائة من الناتج المذكور. |
The devaluation and default on domestic debt has devastated the already weak domestic banking sector, which had invested heavily in government debt. | UN | وأدى تخفيض قيمة العملة والعجز عن دفع الدين المحلي الى تدمير القطاع المصرفي المحلي الذي كان ضعيفا بالفعل والذي استثمر استثمارات كبيرة في الدين الحكومي. |
Total government debt outstanding by the end of 1996/97 will be B$140 million. | UN | ويقدر أن يبلغ مجموع الدين الحكومي غير المسدد ١٤٠ مليون دولار برمودي بحلول نهاية السنة المالية ١٩٩٦/١٩٩٧. |
57. The growing need to finance government debt is putting upward pressure on interest rates in both countries. | UN | ٧٥ - ويمارس ازدياد الحاجة إلى تمويل الدين الحكومي ضغطا تصاعديا على أسعار الفائدة في كلا البلدين. |
Women are carrying a heavier burden due to the current financial crisis, because of the fact that reduction of government debt is usually associated with a tangible reduction of social services and benefits. | UN | وتتحمل المرأة حالياً أثقل الأعباء بسبب الأزمة المالية الراهنة حيث أن خفض الدين الحكومي مرتبط بتخفيض ملموس للخدمات والمزايا الاجتماعية. |
In several developing countries and economies in transition with high levels of public debt, lower interest rates have reduced government interest payments. | UN | وفي كثير من البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية ذات المستوى العالي من الدين الحكومي أدى انخفاض أسعار الفائدة إلى انكماش الفوائد التي تدفعها الحكومات. |
The National State debt is expected to rise by R14 billion. 36/ | UN | ومن المتوقع زيادة الدين الحكومي الوطني بمقدار ١٤ بليون راند)٣٦(. |