"الدين العام في" - Traduction Arabe en Anglais

    • public debt in
        
    • s public debt
        
    • public debt at
        
    • public debt of
        
    • the public debt
        
    • of public debt
        
    public debt in the Gulf Cooperation Council countries UN الدين العام في بلدان مجلس التعاون الخليجي
    public debt in the more diversified economies UN الدين العام في البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تنوعا
    16. Analysis of public debt in developing countries has traditionally focused on external debt owing to three reasons. UN 16 - ويركز تحليل الدين العام في البلدان النامية عادة على الدين الخارجي وذلك لثلاثة أسباب.
    For starters, Syriza and others argue that Greece's public debt, at a massive 170% of GDP, is unsustainable and must be cut. Given that the country's official debt constitutes the bulk of its overall public debt, the government wants it reduced. News-Commentary والواقع أن مطالب الحكومة اليونانية تقوم على سوء فهم. فبادئ ذي بدء، يزعم حزب سيريزا وغيره من الأحزاب أن الدين العام في اليونان، الذي بلغ 170% من الناتج المحلي الإجمالي، غير قابل للاستمرار ولابد من خفضه. فلأن الدين الرسمي المستحق على البلاد يشكل الجزء الأكبر من دينها العام الإجمالي، تريد الحكومة تخفيضه.
    Concern about exploding public debt is thus limited, with public debt at its lowest level since 2000 in most countries. UN ومن ثم فإن القلق بشأن انفجار أزمة الدين العام محدود، إذ أن الدين العام في أدنى مستوياته منذ سنة 2000 في أغلب البلدان.
    Banks and the real economies of a number of countries remained fragile, public debt in many countries continued to rise, and economic development still faced many uncertainties. UN وما تزال المصارف والاقتصادات الحقيقية في عدد من البلدان تعاني من الهشاشة، كما يستمر ازدياد الدين العام في بلدان عديدة، وتظل التنمية الاقتصادية تواجه العديد من أوجه البلبلة.
    74. Rising public debt in developed countries has increasingly been perceived as a major source of instability for the global financial system. UN 74 - ويتزايد تركيز النظر على ارتفاع الدين العام في البلدان المتقدمة بوصفه مصدرا رئيسيا لعدم استقرار النظام المالي العالمي.
    14. Analysis of public debt in developing countries has traditionally focused on external debt. UN 14 - من الناحية التقليدية، يركز تحليل الدين العام في البلدان النامية على الدين الخارجي.
    22. Because fiscal deficits in several ESCWA member countries continued to be fuelled by excessive current spending and lower revenues, public debt in those countries has increased over the past few years. UN 22 - تضخم الدين العام في عدد من بلدان منطقة الإسكوا خلال السنوات القليلة الماضية لأن العجز المالي يواصل اشتداده في هذه البلدان بسبب إفراط الإنفاق الجاري وانخفاض الإيرادات.
    The growing public debt in developed economies to manage the crisis could also give rise to serious, unprecedented situations and a set of totally new challenges. UN ويمكن لتنامي الدين العام في الاقتصادات المتقدمة بسبب إدارة الأزمة أن يؤدي أيضاً إلى حالات خطيرة لم يسبق لها مثيل، وإلى مجموعة من التحديات الجديدة كليا.
    More importantly, the shocks have raised public debt in 2001 and 2002, highlighting the inadequacies of the fiscal reforms undertaken so far. UN بيد أن الأهم من ذلك كله أن هذه الهزات رفعت مستوى الدين العام في سنتي 2001 و2002، مما يبرز أوجه القصور في الإصلاحات المالية التي طُبِّقت حتى الآن.
    The interface between domestic and international resource mobilization suggests that a " balance sheet approach " to sovereign asset-liability management could be useful as a means of managing public debt in many developing countries. UN ويشير التداخل بين تعبئة الموارد المحلية والدولية إلى " نهج الميزانية " في الإدارة السيادية للأصول والخصوم قد يكون مفيدا كوسيلة لإدارة الدين العام في كثير من البلدان النامية.
    Domestically, strong consumption growth facilitated by easier macroeconomic policies is likely to be sustained but could come up against rising personal debt levels and the need to begin fiscal consolidation as a result of the rising public debt in several economies. UN وعلى الجبهة الداخلية، يُحتمل أن يستمر النمو القوي في الاستهلاك، الذي ساعدت عليه السياسات التيسيرية في الاقتصاد الكلي، ولكن هذا النمو قد يصطدم بارتفاع مستويات الديون الشخصية والحاجة إلى التوحيد المالي نتيجة لتزايد مستويات الدين العام في عدد من الاقتصادات.
    public debt in the ESCWA region UN جيم - الدين العام في منطقة الإسكوا
    The issue of the global impact of high public debt in developed countries - particularly when the level of savings of domestic households happened to be low - merited greater attention, including from the G20. UN وتستحق مسألة الأثر العالمي لارتفاع الدين العام في البلدان المتقدمة - وخاصة عندما يكون مستوى مدخرات الأسر المحلية منخفضاً - اهتماماً أكبر، بما في ذلك من جانب مجموعة العشرين.
    59. Rising public debt in developed countries has increasingly been perceived as a major source of instability for the global financial system. UN 59 - ويُنظر إلى ارتفاع الدين العام في البلدان المتقدمة النمو بشكل متزايد على أنه مصدر رئيسي لعدم الاستقرار في النظام المالي العالمي.
    8. public debt in most developing countries and transition economies had undergone structural changes in the past decade. UN 8 - وذكر أن الدين العام في معظم البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية قد مر بتغييرات هيكلية في العقد الماضي.
    20. At the international financial level, the rules and conditionalities of the International Monetary Fund (IMF) to control the public debt of developing countries must be modified in the specific case of water, sanitation and human settlement programmes. UN 20 - وعلى الصعيد المالي الدولي، لا بد من تعديل قواعد وشروط صندوق النقد الدولي المتعلقة بمراقبة الدين العام في البلدان النامية، وذلك في حالة برامج المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية على وجه التحديد.
    the public debt overhang in the eurozone is also impacting negatively the economies of those countries that have strong linkages with the eurozone, such as South Africa and several countries in North Africa, hitting key drivers of growth, including trade, manufacturing and foreign direct investment inflows. UN كما يؤثر استمرار عبء الدين العام في منطقة اليورو سلبا في اقتصادات البلدان لها روابط وثيقة مع المنطقة، مثل جنوب أفريقيا والعديد من بلدن شمال أفريقيا، بإصابة العوامل الرئيسية التي تدفع النمو، بما في ذلك التجارة والصناعة التحويلية وتدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus