"الديون الخارجية المستحقة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the external debt
        
    • external debt of
        
    the external debt of African countries rose from $340 billion in 1996 to $349 billion in 1997, representing more than 200 per cent of annual exports. UN وقد ارتفعت الديون الخارجية المستحقة على البلدان اﻷفريقية من ٣٤٠ بليون دولار في عام ١٩٩٦ إلى ٣٤٩ بليون دولار في عام ١٩٩٧، وهو مبلغ يمثل أكثر من ٢٠٠ في المائة من صادراتها السنوية.
    In meeting its goal of bringing about a just and equitable international order, the General Assembly should find means to reduce the external debt of developing countries, including heavily indebted medium-income countries affected by natural disasters. UN ولكي تحقق الجمعية العامة هدفها المتمثل في إقامة نظام دولي عادل ومنصف، ينبغي لها إيجاد وسائل لخفض الديون الخارجية المستحقة على البلدان النامية، بما في ذلك البلدان ذات الدخل المتوسط المثقلة بالديون والمتضررة من الكوارث الطبيعية.
    Finding an effective, development-oriented and durable solution to the external debt problem of developing countries — by, inter alia, reducing and cancelling the debt — would undoubtedly help free resources for investment in social development. UN وإيجاد حل فعال وموجه نحو التنمية ودائم لمشكلة الديون الخارجية المستحقة على البلدان النامية، وذلك عن طريق جملة أمور منها تخفيف والغاء هذه الديون، لا شك سيساعد على تحرير الموارد لاستثمارها في التنمية الاجتماعية.
    158. A number of indigenous representatives from South America requested that the Governments of the developed countries should grant to the Voluntary Fund for the Decade 2 per cent of the interest on the external debt of the poor countries. UN ١٥٨- وطلب عدد من ممثلي السكان اﻷصليين بأمريكا الجنوبية من حكومات البلدان المتقدمة أن تمنح صندوق التبرعات للعقد نسبة ٢ في المائة من فوائد الديون الخارجية المستحقة على البلدان الفقيرة.
    5/8-E (IS) On external debt of African and other member UN قرار بشأن الديون الخارجية المستحقة على الدول اﻷفريقية اﻷعضاء والدول اﻷخرى اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي
    21. Calls for a comprehensive and sustainable solution to the external debt problems of African countries, including cancellation or restructuring for heavily indebted African countries not part of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative that have unsustainable debt burdens, and emphasizes the importance of debt sustainability; UN 21 - تدعو إلى حل شامل ومستدام لمشاكل الديون الخارجية المستحقة على البلدان الأفريقية، بما في ذلك إلغاؤها أو إعادة جدولتها لصالح البلدان الأفريقية المثقلة بالديون التي لا تنطبق عليها مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والتي تعاني من أعباء ديون لا تطاق وتشدد على أهمية توافر القدرة على تحمل الديون؛
    36. Calls for a comprehensive and sustainable solution to the external debt problems of African countries, and recognizes the important role, on a case-by-case basis, of debt relief, including debt cancellation, as appropriate, the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and debt restructuring, as debt crisis prevention and management tools for mitigating the impact of the world financial and economic crisis in developing countries; UN 36 - تدعو إلى إيجاد حل شامل مستدام لمشاكل الديون الخارجية المستحقة على البلدان الأفريقية، وتقر بما لتدابير تخفيف عبء الديون، بما في ذلك إلغاء الديون حسب الاقتضاء، وللمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون وإعادة هيكلة الديون كأدوات لمنع أزمات الديون وإدارتها، من دور مهم، على أساس كل حالة على حدة، في التخفيف من تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في البلدان النامية؛
    42. Calls for a comprehensive and sustainable solution to the external debt problems of African countries, and recognizes the important role, on a case-by-case basis, of debt relief, including debt cancellation, as appropriate, the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and debt restructuring, as debt crisis prevention and management tools for mitigating the impact of the world financial and economic crisis in developing countries; UN 42 - تدعو إلى إيجاد حل شامل مستدام لمشاكل الديون الخارجية المستحقة على البلدان الأفريقية، وتقر بما لتدابير تخفيف عبء الديون، بما في ذلك إلغاء الديون حسب الاقتضاء، وللمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون وإعادة هيكلة الديون كأدوات لمنع أزمات الديون وإدارتها، من دور مهم، على أساس كل حالة على حدة، في التخفيف من تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في البلدان النامية؛
    39. Calls for a comprehensive and sustainable solution to the external debt problems of African countries, and recognizes the important role, on a case-by-case basis, of debt relief, including debt cancellation, as appropriate, the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and debt restructuring, as debt crisis prevention and management tools for mitigating the impact of the world financial and economic crisis in developing countries; UN 39 - تدعو إلى إيجاد حل شامل ومستدام لمشاكل الديون الخارجية المستحقة على البلدان الأفريقية، وتقر بما لتدابير تخفيف عبء الديون، بما في ذلك إلغاء الديون حسب الاقتضاء، وللمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون وإعادة هيكلة الديون كأدوات لمنع أزمات الديون وإدارتها، من دور مهم، على أساس كل حالة على حدة، في التخفيف من تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في البلدان النامية؛
    39. Calls for a comprehensive and sustainable solution to the external debt problems of African countries, and recognizes the important role, on a case-by-case basis, of debt relief, including debt cancellation, as appropriate, the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and debt restructuring, as debt crisis prevention and management tools for mitigating the impact of the world financial and economic crisis in developing countries; UN 39 - تدعو إلى إيجاد حل شامل مستدام لمشاكل الديون الخارجية المستحقة على البلدان الأفريقية، وتقر بما لتدابير تخفيف عبء الديون، بما في ذلك إلغاء الديون حسب الاقتضاء، وللمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون وإعادة هيكلة الديون كأدوات لمنع أزمات الديون وإدارتها، من دور مهم، على أساس كل حالة على حدة، في التخفيف من تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في البلدان النامية؛
    36. Calls for a comprehensive and sustainable solution to the external debt problems of African countries, and recognizes the important role, on a case-by-case basis, of debt relief, including debt cancellation, as appropriate, the Heavily Indebted Poor Countries Initiative and debt restructuring, as debt crisis prevention and management tools for mitigating the impact of the world financial and economic crisis in developing countries; UN 36 - تدعو إلى إيجاد حل شامل مستدام لمشاكل الديون الخارجية المستحقة على البلدان الأفريقية، وتقر بما لتدابير تخفيف عبء الديون، بما في ذلك إلغاء الديون حسب الاقتضاء، وللمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون وإعادة هيكلة الديون كأدوات لمنع أزمات الديون وإدارتها، من دور مهم، على أساس كل حالة على حدة، في التخفيف من تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في البلدان النامية؛
    29. Calls for a comprehensive and sustainable solution to the external debt problems of African countries, including cancellation or restructuring, as appropriate, and on a case-by-case basis, for heavily indebted African countries not part of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative that have unsustainable debt burdens, and emphasizes the importance of debt sustainability; UN 29 - تدعو إلى حل شامل ومستدام لمشاكل الديون الخارجية المستحقة على البلدان الأفريقية، بما في ذلك إلغاؤها أو إعادة جدولتها، حسب الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة، لصالح البلدان الأفريقية المثقلة بالديون التي لا تنطبق عليها مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والتي تعاني أعباء ديون لا تقدر على تحملها، وتشدد على أهمية القدرة على تحمل الدين؛
    36. Calls for a comprehensive and sustainable solution to the external debt problems of African countries, including cancellation or restructuring, as appropriate, and on a case-by-case basis, for heavily indebted African countries not part of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative that have unsustainable debt burdens, and emphasizes the importance of debt sustainability; UN 36 - تدعو إلى إيجاد حل شامل ومستدام لمشاكل الديون الخارجية المستحقة على البلدان الأفريقية، بما في ذلك إلغاؤها أو إعادة جدولتها، حسب الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة، لصالح البلدان الأفريقية المثقلة بالديون التي لا تنطبق عليها مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والتي تعاني أعباء ديون لا تقدر على تحملها، وتشدد على أهمية القدرة على تحمل الدين؛
    29. Calls for a comprehensive and sustainable solution to the external debt problems of African countries, including cancellation or restructuring, as appropriate, and on a case-by-case basis, for heavily indebted African countries not part of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative that have unsustainable debt burdens, and emphasizes the importance of debt sustainability; UN 29 - تدعو إلى حل شامل ومستدام لمشاكل الديون الخارجية المستحقة على البلدان الأفريقية، بما في ذلك إلغاؤها أو إعادة جدولتها، حسب الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة، لصالح البلدان الأفريقية المثقلة بالديون التي لا تنطبق عليها مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والتي تعاني أعباء ديون لا تقدر على تحملها، وتشدد على أهمية القدرة على تحمل الدين؛
    36. Calls for a comprehensive and sustainable solution to the external debt problems of African countries, including cancellation or restructuring, as appropriate, and on a case-by-case basis, for heavily indebted African countries not part of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative that have unsustainable debt burdens, and emphasizes the importance of debt sustainability; UN 36 - تدعو إلى إيجاد حل شامل ومستدام لمشاكل الديون الخارجية المستحقة على البلدان الأفريقية، بما في ذلك إلغاؤها أو إعادة جدولتها، حسب الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة، لصالح البلدان الأفريقية المثقلة بالديون التي لا تنطبق عليها مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والتي تعاني أعباء ديون لا تقدر على تحملها، وتشدد على أهمية القدرة على تحمل الدين؛
    21. Calls for a comprehensive and sustainable solution to the external debt problems of African countries, including cancellation or restructuring, as appropriate, and on a case-by-case basis, for heavily indebted African countries not part of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative that have unsustainable debt burdens, and emphasizes the importance of debt sustainability; UN 21 - تدعو إلى حل شامل ومستدام لمشاكل الديون الخارجية المستحقة على البلدان الأفريقية، بما في ذلك إلغاؤها أو إعادة جدولتها، حسب الاقتضاء وعلى أساس كل حالة على حدة، لصالح البلدان الأفريقية المثقلة بالديون التي لا تنطبق عليها مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والتي تعاني من أعباء ديون لا يمكن تحملها، وتشدد على أهمية توافر القدرة على تحمل الديون؛
    external debt of African and other OIC member States UN بشأن الديون الخارجية المستحقة على الدول الإفريقية الأعضاء والدول الأخرى الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    external debt of AFRICAN AND OTHER UN الديون الخارجية المستحقة على الدول الإفريقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus