"الديون الخارجية وما" - Traduction Arabe en Anglais

    • foreign debt and
        
    Mandate of the Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights UN ولاية الخبير المستقل المعني بآثار الديون الخارجية وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of human rights, particularly economic, social and cultural rights UN الخبير المستقل المعني بآثار الديون الخارجية وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    The effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of human rights, particularly economic, social and cultural rights UN آثار الديون الخارجية وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى للدول على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    20. Requests the Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights, to continue to consider the impact of illicit financial flows on the enjoyment of human rights as part of the mandate; UN 20- يطلب إلى الخبير المستقل المعني بآثار الديون الخارجية وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أن يواصل النظر في إطار ولايته في التأثير السلبي لتدفقات الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع في التمتع بحقوق الإنسان؛
    20. Requests the Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights, to continue to consider the impact of illicit financial flows on the enjoyment of human rights as part of the mandate; UN 20- يطلب إلى الخبير المستقل المعني بآثار الديون الخارجية وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أن يواصل النظر في إطار ولايته في التأثير السلبي لتدفقات الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع في التمتع بحقوق الإنسان؛
    6. Using the human rights principles of equality, non-discrimination and participation as a framework for analysis, the report discusses the impact of foreign debt and related policy conditionalities on the realization of women's rights, in particular their economic, social and cultural rights. UN 6 - وهذا التقرير، الذي يستمد إطاره التحليلي من عدد من مبادئ حقوق الإنسان، ألا وهي مبادئ المساواة وعدم التمييز والمشاركة، يتناول أثر الديون الخارجية وما يتصل بها من مشروطيات سياساتية على إعمال حقوق المرأة، ولا سيما حقوقها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    (b) The impact of foreign debt and other related international financial obligations on the capacity of States to design and implement their policies and programmes, including national budgets that respond to vital requirements for the promotion of the realization of social rights; UN (ب) تأثير الديون الخارجية وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في قدرة الدول على وضع وتنفيذ سياساتها وبرامجها، بما في ذلك الميزانيات الوطنية التي تستجيب للمتطلبات الحيوية لتعزيز إعمال الحقوق الاجتماعية؛
    1. Takes note with appreciation of the comprehensive study prepared by the Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights;3 UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالدراسة الشاملة التي أعدها الخبير المستقل المعني بآثار الديون الخارجية وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(3)؛
    He will analyse how foreign debt and related policy reforms affect members of society differently, in particular those belonging to marginalized groups, and continue to integrate a gender perspective in the work of the mandate holder (see the report of the previous Independent Expert contained in document A/67/304). UN وسيحلّل كيف تؤثر الديون الخارجية وما يتصل بها من إصلاح السياسات تأثير مختلفا على مختلف أفراد المجتمع، وخاصة المنتمين منهم إلى الفئات المهمشة، وسيواصل إدماج المنظور الجنساني في عمله (انظر تقرير الخبير المستقل السابق الوارد في الوثيقة A/67/304).
    1. Takes note with appreciation of the comprehensive study prepared by the Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights;27 UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالدراسة الشاملة التي أعدها الخبير المستقل المعني بآثار الديون الخارجية وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(27)؛
    (b) The impact of foreign debt and other related international financial obligations on the capacity of States to design and implement their policies and programmes, including national budgets that respond to vital requirements for the promotion of the realization of social rights; UN (ب) تأثير الديون الخارجية وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في قدرة الدول على وضع وتنفيذ سياساتها وبرامجها، بما في ذلك الميزانيات الوطنية التي تستجيب للمتطلبات الحيوية لتعزيز إعمال الحقوق الاجتماعية؛
    1. Takes note with appreciation of the comprehensive study prepared by the United Nations High Commissioner for Human Rights28 and the interim report by the Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights;27 UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالدراسة الشاملة التي أعدتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والتقرير المؤقت الذي أعده الخبير المستقل المعني بآثار الديون الخارجية وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان(2)، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(1)؛
    1. Takes note with appreciation of the comprehensive study prepared by the United Nations High Commissioner for Human Rights2 and the interim report by the Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights;1 UN 1- يحيط علماً مع التقدير بالدراسة الشاملة التي أعدتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والتقرير المؤقت الذي أعده الخبير المستقل المعني بآثار الديون الخارجية وما يتصل بها من التزامات مالية دولية أخرى في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان(2)، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus