Furthermore, the Working Group decided to examine the question of international debt as another factor promoting exploitation. | UN | وعلاوة على ذلك، قرر الفريق العامل أن يدرس مسألة الديون الدولية بوصفها من العوامل الأخرى المعزِّزة للاستغلال. |
Such arrangements were clearly the result of the impact of Iraq's increasing international debt. | UN | وواضح أن هذه الترتيبات كانت نتيجة لأثر ازدياد الديون الدولية على العراق. |
Such arrangements were clearly the result of the impact of Iraq's increasing international debt. | UN | وواضح أن هذه الترتيبات كانت نتيجة لأثر ازدياد الديون الدولية للعراق. |
Furthermore, the Working Group decided to examine the question of international debt as another factor promoting exploitation. | UN | وعلاوة على ذلك، قرر الفريق العامل أن يدرس مسألة الديون الدولية بوصفها من العوامل الأخرى المعزِّزة للاستغلال. |
Such arrangements were clearly the result of the impact of Iraq's increasing international debt. | UN | وواضح أن هذه الترتيبات كانت نتيجة لأثر ازدياد الديون الدولية للعراق. |
Such arrangements were clearly the result of the impact of Iraq's increasing international debt. | UN | وواضح أن هذه الترتيبات كانت نتيجة لأثر ازدياد الديون الدولية للعراق. |
It was suggested that IMF continue to explore an international debt restructuring mechanism with those features. | UN | واُقترح أن يواصل صندوق النقد الدولي إيجاد آلية لإعادة هيكلة الديون الدولية تنطوي على هذه السمات. |
In conclusion, many of our countries are now crashing under the weight of international debt. | UN | في الختام، فإن العديد من بلداننا يسقط الآن تحت وطأة الديون الدولية. |
Furthermore, the Working Group decided to examine the question of international debt as another factor promoting exploitation. | UN | وعلاوة على ذلك، قرر الفريق العامل أن يدرس مسألة الديون الدولية بوصفها من العوامل الأخرى المعزِّزة للاستغلال. |
Such arrangements were clearly the result of the impact of Iraq’s increasing international debt. | UN | وواضح أن هذه الترتيبات كانت نتيجة لأثر ازدياد الديون الدولية على العراق. |
Such arrangements were clearly the result of the impact of Iraq's increasing international debt. | UN | وواضح أن هذه الترتيبات كانت نتيجة لأثر ازدياد الديون الدولية على العراق. |
Such arrangements were clearly the result of the impact of Iraq's increasing international debt. | UN | وواضح أن هذه الترتيبات كانت نتيجة لأثر ازدياد الديون الدولية على العراق. |
Furthermore, the Working Group decided to examine the question of international debt as another factor promoting exploitation. | UN | وعلاوة على ذلك، قرر الفريق العامل أن يدرس مسألة الديون الدولية بوصفها من العوامل الأخرى المعزِّزة للاستغلال. |
With the heavy dependence of many countries on external capital, the threat of further international debt crises remains. | UN | فلا يزال خطر حدوث مزيد من أزمات الديون الدولية قائما بالنظر إلى شدة اعتماد العديد من البلدان على رؤوس الأموال الخارجية. |
Such arrangements were clearly the result of the impact of Iraq's increasing international debt. | UN | وواضح أن هذه الترتيبات كانت نتيجة لأثر ازدياد الديون الدولية على العراق. |
In addition, with more diversified sources of international financing, managing international debt in low-income countries in Africa has become more complex and challenging. | UN | وعلاوة على ذلك، نظراً لتنوع مصادر التمويل الدولي، أصبحت إدارة الديون الدولية في البلدان المنخفضة الدخل في أفريقيا أكثر تعقيداً وتحدياً. |
Source: United Nations Conference on Trade and Development calculations based on the World Bank international debt Statistics 2013 online database. | UN | المصدر: حسابات الأونكتاد استنادا إلى قاعدة بيانات البنك الدولي، إحصاءات الديون الدولية لعام 2013، المتاحة على الإنترنت. |
The international debt strategy has been strengthened in recent years and continues to evolve. | UN | إن استراتيجية الديون الدولية قد تدعمت في السنوات اﻷخيرة ولا تزال تتطور. |
The international debt strategy seems to require a further strengthening that is suggested in the report's conclusion. | UN | ويبدو أن استراتيجية الديون الدولية تحتاج الى مزيد من التدعيم وهو اﻷمر المقترح في خاتمة التقرير. |
II. CURRENT ISSUES IN international debt POLICY 29 - 49 11 | UN | ثانيا - القضايا الراهنة في مجال سياسة الديون الدولية . ٢٩ - ٤٩ ١٣ |
“• New initiatives are essential to end the paralysing constraint of the international debts of severely indebted countries. | UN | " ● المبادرات الجديدة أساسية ﻹنهاء القيود التي تشل الديون الدولية للبلدان المثقلة بالديون. |