Being positively charged, it feeds on negative psychic vibrations. | Open Subtitles | يتم شحنها فعليا تتغذى من الذبذبات النفسيه السالبه |
The city is flat and ugly and the air is brown, but I love the vibrations. | Open Subtitles | المدينة نفسها مسطحة وقبيحة والهواء بني ولكنني احب الذبذبات |
The frequencies at which the two gunshots came in. | Open Subtitles | الذبذبات من اثنين من طلقات ناريه جائت من |
Quantitative restrictions could be imposed, such as a limitation of frequencies. | UN | بحيث يمكن أن تفرض قيود كمية من قبيل الحد من الذبذبات. |
Didn't like that underwater frequency, did ya? | Open Subtitles | لم تعجبك تلك الذبذبات تحت مائية ، أليس كذلك ؟ |
Yeah. Also the presence of mercury used as a vibration trigger. | Open Subtitles | و هناك بعض الزئبق أيضاً أستخدم كمفجر عن طريق الذبذبات |
The vibrations from the bone saw would collapse the sinkhole. | Open Subtitles | لا يُمكننا، الذبذبات الصادرة من منشار العظام سيُحدث إنهيار البالوعة. |
- Needle goes over the grooves. vibrations it picks up are amplified into sound. Exactly. | Open Subtitles | أجل، تدور الإبرة بأخاديد القرص وتضخّم الذبذبات التي تلتقطها إلى صوت. |
Clown-O, animals can sense negative vibrations so get off that chair and say hello to Mr. Frisky. | Open Subtitles | ايها المهرج الحيوانات تحس الذبذبات الهدامة قم من على الكرسي ورحب بالسيد فرسكي |
It has detected rapid vibrations in the water and is searching for the cause. | Open Subtitles | لقد التقطت الذبذبات السريعة في الماء و ها هي تبحث عن مصدرها. |
Tesla began to look at the universe as a symphony of vibrations and waves. | Open Subtitles | بدأتيسلا ينظر للكون علي انه معزوفه من الذبذبات والموجات |
Agreement has been reached on the name and other particulars of the station, but the allocation of frequencies has yet to be agreed upon. | UN | وتم الاتفاق على اسم المحطة وعلى خصوصياتها اﻷخرى، ولكن لم يتفق بعد على تخصيص الذبذبات. |
Upon request by UNMOVIC through the NMD, Iraq will allocate frequencies for communications equipment. | UN | ويقوم العراق، بنـاء على طلب اللجنة، من خلال هيئة الرقابة الوطنية، بتخصيص الذبذبات لأجهزة الاتصالات. |
Upon request by UNMOVIC through the NMD, Iraq will allocate frequencies for communications equipment. | UN | ويقوم العراق، بنـاء على طلب اللجنة، من خلال هيئة الرقابة الوطنية، بتخصيص الذبذبات لأجهزة الاتصالات. |
Now we just plot the decibels as a function of frequency. | Open Subtitles | الآن نحن فقط نمرر الذبذبات بوصفها وظيفة من الترددات |
It will be necessary to move the international civilian police operations up to the ultra-high frequency (UHF) band in view of the number of police who will require radios. | UN | وسيلزم نقل عمليات الشرطة المدنية الدولية الى نطاق الذبذبات ذات التردد فوق العالي، وذلك في ضوء عدد أفراد الشرطة الذين سيلزمهم أجهزة للاتصال اللاسلكي. |
The solid-state tilt switch can be used in strong vibration and shock environments. | UN | ويمكن استخدام المفاتيح في بيئتي الذبذبات والصدمات القوية. |
Well, you talking about vibes is the only thing that's rapey going on right now. | Open Subtitles | إنك تتحدث عن الذبذبات و هو الشئ الوحيد الذي له علاقة بالإغتصاب الآن |
A different area of research, that of helioseismology, is based on the recording of mechanical solar oscillations. | UN | وثمة مجال بحثي آخر هو مجال السيزمولوجيا الشمسية الذي ينبني على تسجيل الذبذبات الشمسية الميكانيكية. |
You know, that was some blast there, vibe boy. | Open Subtitles | أتعلم، كانت تلك ضربة تستحق فعلاً يا فتى الذبذبات |
So, you show the suspect slides of the crime scene and if he's our guy... the oscillator will give him away. | Open Subtitles | إذا تعرض على المشتبه به شرائح عرض من مسرح جريمتنا واذا كان الشخص المطلوب مولد الذبذبات سيكشفه |
Our ethereal bodies are on the same vibrational plane as theirs. | Open Subtitles | أجسامنا المادية على نفس مستوى الذبذبات كما هم |
On an oscilloscope, what we call music... is demonstrably distinct from what we call noise. | Open Subtitles | على مقياس الذبذبات ما نسميه موسيقى هو متميز بشدة عن ما نسميه الضوضاء |
As the custodian of the international radio frequency spectrum, ITU has a critical role in fostering collaboration and operational standards among all bodies involved in early-warning systems. | UN | ويقوم الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بوصفه القيﱠم على طيف الذبذبات اﻹذاعية الدولية بدور هام في تعزيز التعاون ومعايير التشغيل فيما بين جميع الهيئات المشتركة في أنظمة اﻹنذار المبكر. |
Test equipment requirements include multimeters and oscilloscopes. | UN | وتشمل الاحتياجات من معدات الاختبار المقاييس الكهربائية المتعددة القياسات وأجهزة رسم الذبذبات. |
The two most common techniques for pressure measurement are the auscultatory and oscillometric techniques. | UN | وأكثر تقنيات قياس الضغط شيوعا هما تقنيتا التسمع داخل الجسم وقياس الذبذبات. |