"الذين قابلتهم في حياتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I've ever met
        
    • I have ever met
        
    Tell you what, he might be the toughest guy I've ever met. Open Subtitles اتعلم، انه قد يكون من أشد الرجال الذين قابلتهم في حياتي
    That makes them the coolest people I've ever met. Open Subtitles هذا يجعلها أروع الناس الذين قابلتهم في حياتي.
    He's the sweetest, most charming man I've ever met. Open Subtitles هو أحلى، فإن معظم رجل جذاب الذين قابلتهم في حياتي.
    To the most dedicated pediatric oncologist I have ever met. Open Subtitles لطب الأطفال الأكثر مخصص الأورام الذين قابلتهم في حياتي.
    Booth, you are the bravest, most selfless man I have ever met. Open Subtitles بوث، كنت أشجع، الرجل الأكثر نكران الذات الذين قابلتهم في حياتي.
    You are the worse advice giver I've ever met! Open Subtitles أنت أسوأ الناصحين الذين قابلتهم في حياتي
    You know, I don't think I've ever met anyone with the name Mercy. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أحرزنا لا أعتقد الذين قابلتهم في حياتي أي شخص مع اسم الرحمة.
    I wonder if you're the worst person I've ever met. Open Subtitles أنا أتساءل عما إذا كنت أسوأ شخص الذين قابلتهم في حياتي.
    You're one of the smartest people I've ever met and so gentle and so kind, and I feel like we work really well together, so just, you know, have Shana check in on my class and I'll be back ASAP. Open Subtitles انا معجبة بك أيضًا, واعتقد بأنك واحد من اذكى الأشخاص الذين قابلتهم في حياتي
    He's unlike any boy I've ever met. Open Subtitles وهو على عكس أي صبي الذين قابلتهم في حياتي.
    You're different from anyone I've ever met. Open Subtitles أنت مختلف من أحد الذين قابلتهم في حياتي.
    Look, I don't know what's gonna happen, but I just wanted to let you know that you're one of the coolest girls I've ever met. Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما يحدث ستعمل، ولكن أردت فقط أن أخبركم أن كنت واحدا من أروع الفتيات الذين قابلتهم في حياتي.
    I'd say that makes you the bravest person I've ever met. Open Subtitles أود أن أقول أن يجعلك اشجع شخص الذين قابلتهم في حياتي.
    Simon, you're the funniest person I've ever met. Open Subtitles سايمون، أنت الشخص الأكثر تسلية من الذين قابلتهم في حياتي
    One of the bravest people I've ever met. Open Subtitles واحدة من أشجع الناس الذين قابلتهم في حياتي
    You're one of the strongest women I've ever met. Open Subtitles كنت واحدا من أقوى النساء الذين قابلتهم في حياتي.
    Titan, this is Michelle White, one of the greatest gospel singers I've ever met. Open Subtitles تيتان، وهذا هو ميشيل الأبيض، واحد من أعظم بشارة المطربين الذين قابلتهم في حياتي.
    Matt, you are the toughest son of a bitch I have ever met. Open Subtitles مات، كنت اصعب ابن العاهرة الذين قابلتهم في حياتي.
    I have ever met, and that's saying something. Open Subtitles الذين قابلتهم في حياتي على الإطلاق وهذا يثبت شيئًا
    No, in fact, you know what, you are the most horrible person I have ever met. Open Subtitles لا، في الواقع، كنت أعرف ما، كنت الشخص أفظع الذين قابلتهم في حياتي.
    You are one of the most brilliant lawyers I have ever met. Open Subtitles أنت واحدة من أبرع المحامين الذين قابلتهم في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus