"الذين ليست لهم سلطة تقديرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-discretionary
        
    The Service obtains the opinion of the non-discretionary advisers for all recommendations on equity trading. UN وتحصل الدائرة على رأي المستشارين الاستثماريين الذين ليست لهم سلطة تقديرية بشأن جميع التوصيات المتعلقة بتجارة الأسهم.
    (ii) Use of non-discretionary and discretionary advisers; UN `2 ' استخدام المستشارين الاستثماريين الذين ليست لهم سلطة تقديرية والمستشارين الاستثماريين ذوي السلطة التقديرية؛
    11. The role of the non-discretionary advisers will be reassessed as part of the broader review of investment management processes. UN 11 - سيعاد تقييم دور المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية كجزء من الاستعراض الأعم لعمليات إدارة الاستثمارات.
    2. non-discretionary investment advisers UN 2 - المستشارون الاستثماريون الذين ليست لهم سلطة تقديرية
    Each recommendation on the purchase or sale of an individual security approved by the Service and the representative of the Secretary-General has to include the opinion of one of the non-discretionary advisers. UN ويتعين على كل توصية بشأن شراء أو بيع أي أوراق مالية بموافقة الدائرة وممثل الأمين العام أن تتضمن رأي أحد المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية.
    OIOS reiterates that the review it had recommended does not relate to the process of selecting non-discretionary advisers and procuring their services, but rather relates to ensuring that fair value for money is obtained and that there is no duplication of tasks. UN ويكرر مكتب خدمات الرقابة الداخلية التأكيد على أن الاستعراض الذي أوصى به لا يتصل بعملية اختيار المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية وشراء خدماتهم، بل يتصل بالأحرى بضمان الحصول على قيمة عادلة مقابل الأموال وعدم ازدواجية المهام.
    It should be noted that the execution of fixed-income transactions was previously undertaken by non-discretionary investment advisers. UN وتجدر الإشارة إلى أن مستشاري الاستثمارات الذين ليست لهم سلطة تقديرية كانوا يضطلعون سابقاً بتنفيذ معاملات الإيرادات الثابتة.
    (b) There was no evidence that the Service assessed the services provided by the non-discretionary advisers on a regular basis or that their performance had been evaluated in terms of the quality of their advice. UN (ب) لم يوجد أي دليل يثبت أن الدائرة قيَّمت بشكل منتظم الخدمات التي قدمها المستشارون الذين ليست لهم سلطة تقديرية أو أن أداءهم قد خضع للتقييم من حيث نوعية المشورة التي يسدونها.
    OIOS is concerned because it has found no comparable examples of investment industry practices where internal portfolio managers who use full-service brokers are also assisted by non-discretionary advisers in executing investment transactions. UN ويساور المكتب القلق لأنه لم يعثر على أي أمثلة مشابهة لممارسات قطاع الاستثمار يقوم فيها أيضا المستشارون الذين ليست لهم سلطة تقديرية بمساعدة مديري الحافظات الاستثمارية الداخليين الذين يستخدمون وسطاء الخدمة الكاملة في تنفيذ الصفقات الاستثمارية.
    The evaluation files regarding the non-discretionary advisers show that no systematic assessment of adviser performance was documented, although day-to-day contacts allowed Investment Management Service personnel to constantly but informally evaluate the services. UN وتبين ملفات التقييم المتعلقة بالمستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية أنه لم يوثق أي تقييم منهجي لأداء المستشارين بالرغم من أن الاتصالات اليومية سمحت لموظفي دائرة إدارة الاستثمارات بتقييم الخدمات باستمرار ولكن بصورة غير رسمية.
    The Committee expects that the approved posts will be filled expeditiously and looks forward to receiving information on the reduction in costs for non-discretionary advisory fees as a result of the additional in-house capacity in the Investment Management Division in future reports submitted to the General Assembly. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم شغل الوظائف الموافق عليها على وجه السرعة، وتتطلع إلى الحصول في التقارير التي تقدم مستقبلا إلى الجمعية العامة على معلومات عن الانخفاض في تكاليف أتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية نتيجة زيادة القدرات الداخلية في شعبة إدارة الاستثمارات.
    44. The representative of the Secretary-General indicated that a thorough review of all non-discretionary advisers had been made in 2000 when all their contracts were reviewed and that a special committee had been constituted to review the requests for proposals that had eventually resulted in the award of contracts to the current advisers. UN 44 - أوضح ممثل الأمين العام أنه قد أجري في عام 2000 استعراض شامل لجميع المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية وقت استعراض جميع عقودهم وشكلت لجنة خاصة لاستعراض دعوات تقديم اقتراحات أسفرت في نهاية المطاف عن منح عقود للمستشارين الحاليين.
    62. The Director of the Investment Management Service informed the Board that there had been no changes in the non-discretionary advisory arrangements of the Investment Management Service but that the contract of one discretionary small capitalization account manager had been terminated owing to persistent under-performance of the portfolio. UN 62 - وأبلغت مديرة دائرة إدارة الاستثمارات المجلس بأنه لم تحدث أي تغييرات في الترتيبات الخاصة بالمستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية في الدائرة لكن عقد أحد مديري حسابات رؤوس الأموال الصغيرة الذين لهم سلطة تقديرية قد أُنهي لاستمرار الأداء القاصر للحافظة.
    45. The Investment Management Service should obtain a cost breakdown by type of service rendered for each non-discretionary advisory services contract and require it in future requests for proposals for such services (AS2001/95/1/17). UN 45 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تحصل على تفاصيل التكلفة حسب نوع الخدمة المقدمة لكل عقد من عقود خدمات المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية وأن تشترط الحصول عليها في الدعوات المقبلة لتقديم اقتراحات فيما يتعلق بهذه الخدمات (AS2001/95/1/17)
    12. The Investment Management Service should obtain a cost breakdown by type of service rendered for each non-discretionary advisory services contract and require it in future requests for proposals for such services (AS2001/95/1/17). UN 12 - ينبغي لدائرة إدارة الاستثمارات أن تحصل على تفاصيل التكلفة حسب نوع الخدمة المقدمة لكل عقد من عقود خدمات المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية وأن تشترط الحصول عليها في الدعوات المقبلة لتقديم اقتراحات فيما يتعلق بهذه الخدمات (AS2001/95/1/17).
    15. The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 68/247 A, decided to establish 22 additional posts in the Investment Management Division in order to enhance its in-house capacity and, in that regard, requested the Secretary-General to take all measures to ensure that the costs for non-discretionary advisory fees were reduced. UN ١٥ - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 68/247 ألف، إنشاء 22 وظيفة إضافية في شعبة إدارة الاستثمارات من أجل تعزيز القدرات داخل المنظمة، وفي ذلك السياق، طلبت إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان تخفيض التكاليف المتصلة بأتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus