"الذين هم دون سن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the age of
        
    • under the age
        
    • aged under
        
    • below the age
        
    • under age
        
    • those under
        
    Young witnesses under the age of 14 are presumed to have the capacity to testify. UN ويُفترض أن الشهود الذين هم دون سن الرابعة عشرة لديهم القدرة على الإدلاء بإفاداتهم.
    In Belarus, additional leave-day benefits are available to parents of disabled children below 18 years of age and to parents who take care of two or more children below the age of 16. UN وفي بيلاروس، تُمنح استحقاقات أيام الإجازة الإضافية لآباء وأمهات الأطفال المعوقين الذين هم دون سن الثامنة عشرة، وللآباء والأمهات الذين يقومون على رعاية طفلين أو أكثر دون سن السادسة عشرة.
    Women also had access to free medical care for children under the age of five throughout the national territory. UN ويمكن للنساء أيضاً الحصول على العناية الطبية المجانية للأطفال الذين هم دون سن الخامسة في كل أنحاء الإقليم الوطني.
    The immunization coverage refers to children aged under 2. UN وتشير التغطية التحصينية إلى الأطفال الذين هم دون سن الثانية.
    Population estimates for Jordan in 1990 indicated that the proportion of inhabitants under age 14 stood at 50.5 per cent of the population, which is high in comparison with the proportion of the same age group in the developed countries, where it represented only 22 per cent of the total population that same year. UN كما تشير تقديرات السكان في اﻷردن عام ١٩٩٠م إلى بقاء نسبة السكان الذين هم دون سن ١٤ سنة ٥٠,٥ في المائة من السكان؛ وهي نسبة مرتفعة إذا ما قورنت مع نسبة هذه الفئة في الدول المتقدمة إذ لا تتجاوز ٢٢ في المائة من مجموع سكانها في نفس العام.
    The portion of those under 20 years has gone up to 24.3 per cent; the portion of those over 65 is 14.3 per cent. UN وارتفعت نسبة الذين هم دون سن اﻟ ٢٠ إلى ٢٤,٣ في المائة. وتتجاوز نسبة الذين هم فوق سن اﻟ ٦٥ من العمر ١٤,٣ في المائة.
    With regard to alternative care, all orphaned children under the age of 7 must be placed with foster families. UN وفيما يتعلق بالرعاية البديلة، يوضع جميع الأيتام الذين هم دون سن السابعة لدى أسر حاضنة.
    In 1992, the Government of Estonia adopted the Law on Protection of Children for persons under the age of 18. UN اعتمدت حكومة استونيا عام ٢٩٩١ قانون حماية اﻷطفال، وهو يتناول اﻷشخاص الذين هم دون سن الثامنة عشرة.
    The Committee is also concerned that children in street situations under the age of criminal responsibility have been arrested and detained by the Afghan National Police. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن أطفال الشوارع الذين هم دون سن المسؤولية الجنائية يتعرضون للتوقيف والاحتجاز من قبل الشرطة الوطنية الأفغانية.
    16. The Committee urges the State party to specifically prohibit and criminalize the recruitment and use in hostilities of persons under the age of 18 years by non-State armed groups. UN 16- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تحظر وتجرم بشكل محدد تجنيد الأشخاص، الذين هم دون سن 18 سنة، واستخدامهم من جانب جماعات مسلحة غير تابعة للدولة.
    It recommends that all children under the age of 18 be handled by the juvenile justice system in all circumstances. UN وتوصي اللجنة بأن يتولى نظام قضاء الأحداث، في جميع الحالات والظروف، تناول قضايا جميع الأطفال الذين هم دون سن الثامنة عشرة.
    The Committee urges the State party to guarantee the application of juvenile justice provisions to all persons aged under 18, in accordance with international standards. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تطبيق قوانين الأحداث على جميع الأشخاص الذين هم دون سن الثامنة عشرة، وفقا للمعايير الدولية.
    Table 1. Immunization coverage of children aged under 2, 1998 Tuberculosis UN الجدول 1 - التغطية التحصينية للأطفال الذين هم دون سن الثانية، 1998
    It would be useful to know whether persons below the age of 18 could enter into marriage or whether the consent of the parents was required in such cases. UN وأشارت إلى أنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا كان بإمكان اﻷشخاص الذين هم دون سن الثامنة عشرة أن يتزوجوا وما إذا كانت موافقة الوالدين مطلوبة في هذه الحالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus