Reduce by half the % of people who suffer from hunger | UN | خفض النسبة المئوية للسكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف |
The answer is not a criminalization of those who suffer from hunger. | UN | على أن الردّ لا يكون بتجريم أولئك الذين يعانون من الجوع. |
Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger | UN | تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015 |
The total number of people suffering from hunger in the world reached more than 1 billion in 2009. | UN | وزاد العدد الإجمالي من السكان الذين يعانون من الجوع في العالم عن بليون نسمة في عام 2009. |
It is, however, quite alarming that the number of people suffering from hunger now exceeds 1 billion. | UN | ولكن ما يدعو إلى الجزع الكبير أن عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع يتجاوز الآن بليون نسمة. |
It is also helping to make us one of the few countries of the world that is on track to meeting the target set in Goal 1 of halving the proportion of people who suffer from hunger. | UN | كذلك تساعدنا على أن نكون من بين قلة من بلدان العالم التي تسير في طريق الوفاء بالغاية الواردة في الهدف 1 المتمثل في تخفيض عدد أبناء الشعب الذين يعانون من الجوع إلى النصف. |
Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger | UN | تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015 |
Target 1c: Reduce by half the proportion of people who suffer from hunger | UN | الهدف 1 ج: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف |
Goal 1 - Eradicate extreme poverty and hunger. Target 3: Reduce by half the proportion of people who suffer from hunger. | UN | الهدف 1 - القضاء على الفقر المدقع والجوع: الغاية 3: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف. |
Target 3. Halve the proportion of people who suffer from hunger. | UN | الغاية 3: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف. |
Target 3: Reduce by half the proportion of people who suffer from hunger. | UN | الغاية 3: تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف. |
Target 1C: Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger | UN | الهدف 1 جيم: الخفض بمقدار النصف، بين عامي 1990 و 2015، من نسبة السكان الذين يعانون من الجوع |
Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger | UN | خفض عدد السكان الذين يعانون من الجوع بمقدار النصف خلال الفترة من 1990 إلى 2015 |
Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger | UN | تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين عام 1990 وعام 2015 |
Target 2: Reduce by half by 2015 the proportion of people who suffer from hunger | UN | الغاية 2 تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015 |
The number of people suffering from hunger is also increasing. | UN | ويذكر في هذا الصدد أن عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع في ازدياد أيضاً. |
The global economic crisis is lowering incomes and reducing the food consumption of the poor, further increasing the number of people suffering from hunger and malnutrition. | UN | وتؤدي الأزمة الاقتصادية العالمية إلى انخفاض الدخول وتقليص استهلاك الفقراء للأغذية، مما يزيد أكثر من عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع وسوء التغذية. |
I say to our dear partners that Ukraine understands very well your needs, and we shall strive to save people suffering from hunger. | UN | وأقول لشركائنا الأعزاء إن أوكرانيا تتفهم جيدا احتياجاتكم، وسوف تسعى جاهدة لإنقاذ الناس الذين يعانون من الجوع. |
Cuba has already achieved the goals of the world food summit of 1996 and the first MDG to reduce by half the number of people suffering from hunger by 2015. | UN | وقد حققت كوبا بالفعل أهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية لعام 1996، والهدف الإنمائي الأول للألفية المتمثل في خفض عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع بحلول عام 2015. |
The majority of people who suffered from hunger and tried to survive on a dollar a day lived and worked in rural areas. | UN | وإن معظم الأشخاص الذين يعانون من الجوع ويسعون إلى البقاء على قيد الحياة بدولار واحد يومياً يعيشون ويعملون في المناطق الريفية. |
We need not one, but a number of policies combined, to meet the needs of the diverse groups of hungry people. | UN | فلسنا بحاجة لسياسة عامة واحدة، بل لعدد من السياسات مجتمعة لتلبية احتياجات مختلف فئات الأشخاص الذين يعانون من الجوع. |
People who are hungry are more susceptible to disease, and find their capacity to work diminished as well. | UN | وأولئك الذين يعانون من الجوع هم أكثر الناس تعرضاً للإصابة بالأمراض كما أن قدراتهم على العمل تتضاءل باستمرار. |
And the global population living in hunger has increased. | UN | وتزايد عدد سكان العالم الذين يعانون من الجوع. |
25. Australia is committed to reducing the number of people who live in hunger and poverty, and to achieving full employment for all. | UN | 25 - أستراليا ملتزمة بتخفيض عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع والفقر، وتوفير فرص عمل للجميع. |
Combating poverty is, of course, a hugely important objective in itself, but it does not ensure that the hungry will benefit proportionately. | UN | فمكافحة الفقر هي، بطبيعة الحال، هدف بالغ الأهمية في حد ذاته، لكنها لا تضمن استفادة الذين يعانون من الجوع بصورة متناسبة. |