"الذين يهتمون" - Traduction Arabe en Anglais

    • who care about
        
    • people who care
        
    • who cared about
        
    • that care about
        
    • who take care
        
    • who cares about
        
    I mean, under that rich-loner exterior, you're all a bunch of softies who care about each other. Open Subtitles أعني، تحت هذا الغني لونر الخارجي، كنت كل حفنة من الناعمة الذين يهتمون بعضهم البعض.
    Maybe Maya decides to come home faster if she knows the people who care about her are still looking. Open Subtitles ربما مايا فكرت بأن تأتي الى البيت بسرعة اذا علمت لأن الناس الذين يهتمون بها يبحثون عنها
    I'm just happy being with good people who care about each other. Open Subtitles أنا فقط سعيد يجري مع الناس الطيبين الذين يهتمون بعضهم البعض.
    - Yeah, but Ryan, perhaps if he was the kind of man who cared about other people enough, he'd never have been in prison in the first place. Open Subtitles من المحتمل هذا اذا كان هو من نوع الاشخاص الذين يهتمون كفاية بالاشخاص الاخرين والا لما كان بالسجن منذ البداية
    You know, for the people that care about you. Open Subtitles كما تعلمين, لأجل الأشخاص الذين يهتمون لأمرك
    More reporters like you, who care about the truth. Open Subtitles مزيد من الصحفيين مثلك الذين يهتمون الحقيقة
    I-It's just, you have all these people who care about you, and the only person I have in the world is you. Open Subtitles لديك الكثير من ألأشخاص الذين يهتمون بك والشخص الوحيد الذي أملكه ويهتم بي هو أنت
    I can see how that would alienate the people who care about me the most, and I'm very sorry about that. Open Subtitles أستطيع أن أرى كيف يمكن للأمر أن ينفر الناس... الذين يهتمون لي كثيرا و أنا آسف جدا بشأن ذلك
    Because I think he needs people who care about him. Open Subtitles لأنني أعتقد أنه يحتاج الناس الذين يهتمون له.
    An argument lost on our employers, who care about one thing and one thing only. Open Subtitles فقدت حجة على أصحاب العمل لدينا، الذين يهتمون شيء واحد وشيء واحد فقط.
    your mother, Ed Clark, and the people who care about you now... your team, Maggie, myself, and the agency... all have been and are working tirelessly to keep you safe. Open Subtitles ألذين أهتموا بكِ أمكِ أيد كلارك و الاشخاص الذين يهتمون بكِ ألأن فريقك , ماجي , أنا , الوكاله
    You need to trust that your mother, Ed Clark, and the people who care about you now are working tirelessly to keep you safe. Open Subtitles يجب أن تثقي بأن امك , أيد كلارك والاشخاص الذين يهتمون بأمرك يعملون بلا كلل من أجل حمايتك
    That you'll never... worry people who care about you. Open Subtitles ...و لن تُقلق أبدًا .الأشخاص الذين يهتمون لأجلك
    She needs contact with people who care about her. Open Subtitles وهي في حاجة الى الاتصال مع الناس الذين يهتمون لها.
    People who care about your well-being, who'll be there to stitch up your wounds. Open Subtitles من الناس الذين يهتمون بك والذين سيكونون متواجدون لمداواة جراحك
    You have to surround yourself with people who care about you, and then one day, you'll wake up, and it will just be a distant thought. Open Subtitles يجب أن تحيط نفسك بالأشخاص الذين يهتمون لأمرك وبعدها في يوم ما ، ستسيقظ وستكون مجرد أفكار بعيدة جدًا
    The only people who care are Mom and Dad. Open Subtitles الاشخاص الوحيدين الذين يهتمون لامرنا أمي وأبي
    To me, to Lana, to all the people who cared about you. Open Subtitles علي، على(لانا)، على كلّ الناس الذين يهتمون لشأنك
    And those that care about you will fight with you. Open Subtitles وهولاء الذين يهتمون بك سيقاتلون بجوارك
    A hospital is a place for smart people who take care of people who aren't smart enough to keep themselves healthy. Open Subtitles المستشفى هو مكان للاذكياء الذين يهتمون بالناس الذين ليسوا اذكياء بما يكفي لكي يحافظوا على انفسهم اصحاء
    Because he refuses to listen to anyone who cares about him. Open Subtitles لإنه رفض الإستماع لأي شخص من الذين يهتمون به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus