"الذي أجري مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • held with
        
    • that had taken place with
        
    The Committee also notes with satisfaction the constructive dialogue held with a high-level delegation. UN وكذلك، تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالحوار البناء الذي أجري مع الوفد الرفيع المستوى.
    The Committee also welcomes the constructive dialogue held with a competent and multisectoral delegation. UN وترحب اللجنة أيضاً بالحوار البنّاء الذي أجري مع وفد كفء ومتعدد القطاعات.
    The Committee also notes with satisfaction the constructive dialogue held with a high-level delegation. UN وكذلك، تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالحوار البناء الذي أجري مع الوفد الرفيع المستوى.
    The Committee also welcomes the constructive dialogue held with a competent and multisectoral delegation. UN وترحب اللجنة أيضاً بالحوار البنّاء الذي أجري مع وفد كفء ومتعدد القطاعات.
    62. Mr. SADI said that he welcomed the constructive dialogue that had taken place with the Bulgarian delegation, and which had been greatly facilitated by the presence of Mr. Koulishev. UN ٢٦- السيد سعدي أعرب عن ارتياحه للحوار البناء الذي أجري مع وفد بلغاريا، وساعد على تسهيله إلى حد كبير حضور السيد كوليشيف.
    The Committee also welcomes the constructive dialogue held with a competent and multi-sectoral delegation. UN وترحب اللجنة أيضاً بالحوار البنّاء الذي أجري مع وفد كفء ومتعدد القطاعات.
    The Committee also notes with satisfaction the constructive dialogue held with the high-level delegation of the State party. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً بارتياح الحوار البنّاء الذي أجري مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى.
    The Committee also notes with satisfaction the constructive dialogue held with the high-level delegation of the State party. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً بارتياح الحوار البنّاء الذي أجري مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى.
    The Committee also notes with satisfaction the constructive dialogue held with the high-level delegation of the State party. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً بارتياح الحوار البنّاء الذي أجري مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى.
    The Committee expresses its appreciation for the selfcritical tone of the report and for the frank and constructive dialogue held with the representatives of the State party. UN كما تعرب عن تقديرها للنقد الذاتي الذي طبع أسلوب التقرير وللحوار الصريح والبناء الذي أجري مع ممثلي الدولة الطرف.
    The Committee also notes with satisfaction the constructive dialogue held with a competent and multisectoral delegation. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن ارتياحها للحوار البناء الذي أجري مع وفد مختص ومتعدد القطاعات.
    The Committee also notes with satisfaction the constructive dialogue held with a high-level and multisectoral delegation. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن ارتياحها للحوار البناء الذي أجري مع وفد رفيع المستوى متعدد القطاعات.
    The Committee also notes with satisfaction the constructive dialogue held with a competent and multisectoral delegation. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن ارتياحها للحوار البناء الذي أجري مع وفد مختص ومتعدد القطاعات.
    The Committee also notes with satisfaction the constructive dialogue held with a high-level and multisectoral delegation. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن ارتياحها للحوار البناء الذي أجري مع وفد رفيع المستوى متعدد القطاعات.
    It further notes with appreciation the constructive dialogue held with the delegation of the State party. UN وتلاحظ اللجنة كذلك مع التقدير الحوار البناء الذي أجري مع وفد الدولة الطرف.
    It also expresses its appreciation for the frank and constructive dialogue held with the high-level delegation and the comprehensive written and oral responses provided to the list of issues and the questions posed by Committee members. UN وتعرب عن تقديرها أيضاً للحوار الصريح والبناء الذي أجري مع وفد رفيع المستوى وكذلك للردود الخطية والشفوية الشاملة المقدمة على قائمة المسائل وعلى الأسئلة المطروحة من أعضاء اللجنة.
    The Committee welcomes the submission of the initial report of Togo and also expresses its appreciation with regard to the dialogue held with the State party. UN ١١٧٠- ترحب اللجنة بالتقرير اﻷولي المقدم من توغو كما تعرب عن تقديرها للحوار الذي أجري مع الدولة الطرف.
    241. The Committee welcomes the submission of the initial report of Togo and also expresses its appreciation with regard to the dialogue held with the State party. UN ١٤٢- ترحب اللجنة بالتقرير اﻷولي المقدم من توغو كما تعرب عن تقديرها للحوار الذي أجري مع الدولة الطرف.
    It also expresses its appreciation for the frank and constructive dialogue held with the high-level delegation and the comprehensive written and oral responses provided to the list of issues and the questions posed by Committee members. UN وتعرب عن تقديرها أيضاً للحوار الصريح والبناء الذي أجري مع وفد رفيع المستوى وكذلك للردود الخطية والشفوية الشاملة المقدمة على قائمة المسائل وعلى الأسئلة المطروحة من أعضاء اللجنة.
    58. Mr. PRADO VALLEJO expressed his complete satisfaction at the extremely positive dialogue that had taken place with the Bulgarian delegation and at the answers that had been given to the questions put by members of the Committee. UN ٨٥- السيد برادو فاييخو قال إنه مرتاح تماماً للحوار الايجابي الذي أجري مع وفد بلغاريا، ولﻷجوبة التي قدمها عن أسئلة أعضاء اللجنة.
    19. Mr. DIACONESCU (Romania) welcomed the dialogue that had taken place with the Committee, the observations and suggestions of which constituted valuable guidelines for the Romanian authorities, particularly in regard to the establishment of clear and precise standards governing the various fields of civil and political life. UN 19- السيد دياكونيسكو (رومانيا): رحّب بالحوار الذي أجري مع اللجنة، التي تقدم ملاحظاتها واقتراحاتها توجيهات قيمة للسلطات الرومانية، خاصة فيما يتعلق بوضع قواعد واضحة ودقيقة لتنظيم مختلف مجالات الحياة المدنية والسياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus