Recognizing the advances made by Parties in the promotion of gender balance and the empowerment of women, | UN | وإذ يقر بأوجه التقدم الذي أحرزته الأطراف في مجال تعزيز التوازن بين الجنسين وتمكين المرأة، |
This work programme included a stocktaking meeting on the progress made by Parties in the preparation and implementation of NAPAs. | UN | وتضمن برنامج العمل هذا اجتماعاً لتقييم التقدم الذي أحرزته الأطراف في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
Welcoming progress made by Parties in clearing arrears in contributions, | UN | وإذ يرحّب بالتقدّم الذي أحرزته الأطراف في سداد مساهماتها المتأخّرة، |
It will review the experience of implementing the Convention, the progress achieved by Parties in implementing their national biodiversity strategies and action plans, and progress towards the 2010 biodiversity target. | UN | وسوف يستعرض تجربة تنفيذ الاتفاقية، والتقدم الذي أحرزته الأطراف في تنفيذ استراتيجياتها وخطط عملها الوطنية للتنوع البيولوجي، والتقدم المحرز صوب تحقيق هدف التنوع البيولوجي لعام 2010. |
The SBI requested the secretariat to prepare an intermediate review report on progress achieved by Parties in implementing Article 6 of the Convention, based on information contained in national communications and other information received by the secretariat by 15 August 2004. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تعدّ تقريراً عن الاستعراض الوسيط للتقدم الذي أحرزته الأطراف في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، بالاستناد إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية والمعلومات الأخرى التي تتلقاها الأمانة حتى 15 آب/أغسطس 2004. |
The present report reviews the progress achieved by the parties to the Bougainville Peace Agreement since the last briefing to the Council on 28 June 2004 on weapons disposal, the development of a constitution for an autonomous Bougainville government, preparations for elections and the plan for the closing of the Mission. | UN | ويستعرض هذا التقرير التقدم الذي أحرزته الأطراف في اتفاق السلام في بوغانفيل منذ آخر إحاطة قدمت للمجلس في 28 حزيران/يونيه 2004 بشأن التخلص من الأسلحة ووضع دستور لحكومة تتمتع بالحكم الذاتي في بوغانفيل وأعمال التحضير للانتخابات وخطة إغلاق البعثة. |
Taking note of the progress made by Parties in implementing decision III/1, | UN | وإذ يحيط علماً بالتقدم الذي أحرزته الأطراف في تنفيذ المقرر 3/1، |
Taking note of the progress made by Parties in implementing decision III/1, | UN | وإذ يحيط علماً بالتقدم الذي أحرزته الأطراف في تنفيذ المقرر 3/1، |
Taking note of the progress made by Parties in implementing decision III/1, | UN | وإذ يحيط علماً بالتقدم الذي أحرزته الأطراف في تنفيذ المقرر 3/1، |
Acknowledging the progress made by Parties, international organizations and civil society in planning, coordinating and implementing education, training, public awareness, public participation and access to information activities, | UN | وإذ ينوه بالتقدم الذي أحرزته الأطراف والمنظمات الدولية والمجتمع المدني في تخطيط أنشطة التثقيف والتدريب والتوعية العامة ومشاركة الجمهور ووصوله إلى المعلومات وتنسيق هذه الأنشطة وتنفيذها، |
Report of the Least Developed Countries Expert Group stocktaking meeting on the progress made by Parties in the preparation and implementation of national adaptation programmes of action. | UN | تقرير عن اجتماع فريق خبراء أقل البلدان نمواً المعني بتقييم التقدم الذي أحرزته الأطراف في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
FCCC/SBI/2007/32 Report of the Least Developed Countries Expert Group stocktaking meeting on the progress made by Parties in the preparation and implementation of national adaptation programmes of action. | UN | تقرير عن اجتماع فريق خبراء أقل البلدان نمواً المعني بتقييم التقدم الذي أحرزته الأطراف في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف. |
Report on the Least Developed Countries Expert Group stocktaking meeting on the progress made by Parties in the preparation and implementation of national adaptation programmes of action | UN | تقرير عن اجتماع فريق خبراء أقل البلدان نمواً المعني بتقييم التقدم الذي أحرزته الأطراف في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
B. Assessment of progress made by Parties in ending recruitment or use of children in armed conflict | UN | باء - تقييم التقدم الذي أحرزته الأطراف في إنهاء تجنيد الأطفال أو استخدامهم في الصراعات المسلحة |
1. Information on progress made by Parties listed in the annex to the previous report, including new situations | UN | 1 - معلومات عن التقدم الذي أحرزته الأطراف التي ترد قائمة بأسمائها في مرفق التقرير السابق، بما في ذلك الحالات الجديدة |
2. Information on progress made by Parties mentioned in the body of the previous report | UN | 2 - معلومات عن التقدم الذي أحرزته الأطراف المذكورة في متن التقرير السابق |
The SBI further requested the LEG to convene a meeting to take stock of the progress made by Parties in the preparation and implementation of NAPAs and to consult on input for this meeting and report on its outcomes to the SBI at its twenty-seventh session. | UN | كما طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من فريق الخبراء عقد اجتماع لتقييم التقدم الذي أحرزته الأطراف في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، والتشاور بشأن تقديم إسهامات في هذا الاجتماع وتقديم تقرير عما يسفر عنه من نتائج إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين. |
To prepare regular reports to the SBSTA on progress achieved by Parties in implementing Article 6, based on information contained in national communications; | UN | (ب) إعداد تقارير دورية لتقديمها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن التقدم الذي أحرزته الأطراف في تنفيذ المادة 6 استنادا إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية؛ |
Background: The Conference of the Parties (COP), by its decision 25/CP.8, requested the secretariat to prepare a synthesis of reports demonstrating progress achieved by Parties included in Annex I to the Convention (Annex I Parties) in meeting their commitments under the Kyoto Protocol, for consideration by the SBI at its first session in 2006. | UN | 9- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، بموجب مقرره 25/م أ-8، أن تُعد توليفاً للتقارير التي تبين التقدم الذي أحرزته الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (أطراف المرفق الأول) في الوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في أول دورة تعقدها في عام 2006. |
The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its twentieth session, requested the secretariat to prepare an intermediate review report on progress achieved by Parties in implementing Article 6 of the Convention, based on information contained in national communications and other information received by the secretariat by 15 August 2004. | UN | 1- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها العشرين، من الأمانة أن تعدّ تقريراً عن الاستعراض الوسيط للتقدم الذي أحرزته الأطراف في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، بالاستناد إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية والمعلومات الأخرى التي تلقتها الأمانة حتى 15 آب/أغسطس 2004(1). |
16. Given the progress achieved by the parties in weapons disposal and in the preparations for elections, and barring any unforeseen complications, UNOMB will complete its mandate and formally close down its activities on 30 June 2005. | UN | 16 - نظرا للتقدم الذي أحرزته الأطراف في مجال التخلص من الأسلحة وفي التحضير للانتخابات، وإذا لم تحدث أي تعقيدات غير متوقعة، فإن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل ستنهي ولايتها وتوقف أنشطتها رسميا يوم 30 حزيران/يونيه 2005. |
on the Prevention, that parties have made in the implementation of the the tenth meeting of the | UN | إعداد خريطة طريق للعمل واستعراض التقدم الذي أحرزته الأطراف في تنفيذ إعلان كارتاخينا |