"الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • prepared by the UNCTAD secretariat
        
    • issued by the UNCTAD secretariat
        
    • prepared by the secretariat of UNCTAD
        
    This report prepared by the UNCTAD secretariat is based on the replies received and on UNCTAD's own work related to the particular needs and problems of land-locked developing countries. UN ويستند هذا التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد الى الردود التي وردت والى أعمال اﻷونكتاد الخاصة فيما يتعلق بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية.
    The report prepared by the UNCTAD secretariat would help determine the assistance which UNCTAD could give, within its terms of reference, to the Palestinian people, taking into account regional ties and the support of the international community. UN ومن شأن التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد أن يساعد على تحديد المساعدة التي يمكن أن يقدمها اﻷونكتاد، داخل نطاق اختصاصاته، إلى الشعب الفلسطيني، مع مراعاة الروابط الاقليمية ودعم المجتمع الدولي.
    (c) Note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the UNCTAD secretariat, entitled " Trade and environment: concrete progress achieved and some outstanding issues " (A/S-19/4-E/1997/13 and Add.1); UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد بعنوان " التجارة والبيئة: التقدم المادي المحرز وبعض القضايا المعلقة " )A/S-19-E/1997/13 و Add.1(؛
    This included the quantitative framework prepared by the UNCTAD secretariat investigating development prospects for the Palestinian economy up to the year 2010, which had been supplied to the World Bank following its designation by the sponsors of the Peace Conference on the Middle East, at Madrid, to investigate prospects for regional economic cooperation. UN وينطوي ذلك على اﻹطار الكمي الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد بشأن ترقبات التنمية للاقتصاد الفلسطيني حتى العام ٢٠١٠، الذي أرسل إلى البنك الدولي إثر تعيينه من جانب المشرفين على مؤتمر السلام في الشرق اﻷوسط المنعقد في مدريد، لدرس توقعات التعاون الاقتصادي اﻹقليمي.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the secretariat of UNCTAD on specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries (resolution 56/180). UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد عن الإجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية (القرار 56/180).
    Discussion on the United Nations Programme of Action for the Least Developed Countries drew on The Least Developed Countries 1993-1994 Report prepared by the UNCTAD secretariat. UN ١٦٣ - واستندت المناقشات المتعلقة ببرنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا إلى التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عن أقل البلدان نموا للفترة ١٩٩٣- ١٩٩٤.
    (b) Took note of the report on the results of the specific studies on transit issues, prepared by the UNCTAD secretariat (TD/B/40(1)/4); UN )ب( أحاط علما بالتقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عن نتائج الدراسات المحددة عن قضايا المرور العابر (TD/B/40(1)/4)؛
    8. The representative of Palestine said that the report prepared by the UNCTAD secretariat was comprehensive and objective in its treatment of developments in the Palestinian economy, the obstacles facing it as a result of Israeli occupation and the ways of removing those obstacles and improving the living conditions of the Palestinian people. UN ٨ ـ وقال ممثل فلسطين إن التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد تقرير شامل وموضوعي في معالجته لتطورات الاقتصاد الفلسطيني، ولما يواجهه هذا الاقتصاد من عقبات نتيجة للاحتلال الاسرائيلي، وﻷساليب إزالة هذه العقبات وتحسين اﻷحوال المعيشية للشعب الفلسطيني.
    Discussion on the United Nations Programme of Action for the Least Developed Countries drew on The Least Developed Countries 1993-1994 Report prepared by the UNCTAD secretariat. UN ١٦٣ - واستندت المناقشات المتعلقة ببرنامج عمل اﻷمم المتحدة لصالح أقل البلدان نموا إلى التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عن أقل البلدان نموا للفترة ١٩٩٣- ١٩٩٤.
    The report prepared by the UNCTAD secretariat, " The Place of General Average in Marine Insurance Today " , had been circulated to delegations of the CMI Conference. UN ٩٤- وعُمم التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد " مكانة العوارية العامة في التأمين البحري اليوم " على الوفود في مؤتمر اللجنة البحرية الدولية.
    (ii) At its fourteenth session held from 6 to 10 March 1995, the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices took note of the compilation of commentaries prepared by the UNCTAD secretariat, as contained in TD/B/RBP/Misc.16. UN `٢` وأحاط فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية علما، في دورته الرابعة عشرة المعقودة في الفترة من ٦ إلى ٠١ آذار/مارس ٥٩٩١، بتجميع التعليقات الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد والوارد في الوثيقة TD/B/RBP/Misc.16.
    " Harmonization, simplification and improvement of the rules of origin: summary of replies received from preference-giving and preference-receiving countries to the questionnaire prepared by the UNCTAD secretariat " (TD/B/SCP/AC.1/2/Add.1). UN " مواءمة قواعد المنشأ وتبسيطها وتحسينها: موجز الردود الواردة من البلدان المانحة والمتلقية لﻷفضليات على الاستبيان الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد " )TD/B/SCP/AC.1/2/Add.1(.
    8. It appears from the replies received to the questionnaire prepared by the UNCTAD secretariat that many developing countries have not planned any form of financial leasing legislation, and have no experience in the leasing of ships. UN ٨- ويظهر من الردود الواردة على الاستبيان الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد أن الكثير من البلدان النامية لم يخطط لاعتماد أي شكل من أشكال التشريع فيما يتصل بالتأجير التمويلي، وأنه ليست لديه خبرة في تأجير السفن.
    12. In concluding, he expressed his full support for the programme of technical assistance prepared by the UNCTAD secretariat in coordination with the Palestinian Authority, which reflected needs in the areas of trade, finance and transport, and he called for the provision of the necessary funds to implement the programme. UN ١٢ - وختم كلمته باﻹعراب عن تأييده الكامل لبرنامج المساعدة التقنية الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد بالتنسيق مع السلطة الفلسطينية، هذا البرنامج الذي يعكس احتياجات في مجالات التجارة والمالية والنقل، ودعا إلى توفير التمويل اللازم لتنفيذ البرنامج.
    2. The Secretary-General has the honour to transmit to the Economic and Social Council and the General Assembly the attached report (see annex), which was prepared by the UNCTAD secretariat in pursuance of resolution 50/95. UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة التقرير المرفق الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عملا بالقرار ٥٠/٩٥ )انظر المرفق(.
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the UNCTAD secretariat, entitled " Trade and environment: concrete progress achieved and some outstanding issues " ;A/S-19/4-E/1997/13 and Add.1. UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد بعنوان " مسائل التجارة والتنمية: التقدم المادي المحرز وبعض القضايا المعلقة)٦٦(؛
    With a view to facilitating the tasks of the Intergovernmental Group of Experts, the secretariat has prepared a study on " Options and proposals for harmonization, simplification and improvement of the rules of origin " (TD/B/SCP/AC.1/2) and a " Summary of replies received from preference-giving and preference-receiving countries to the questionnaire prepared by the UNCTAD secretariat " (TD/B/SCP/AC.1/2/Add.1). UN وبغية تيسير مهام فريق الخبراء الحكومي الدولي، أعدت اﻷمانة دراسة بشأن " الخيارات والمقترحات المتعلقة بمواءمة وتبسيط وتحسين قواعد المنشأ " )TD/B/SCP/AC.1/2( و " ملخصا للردود الواردة من البلدان المانحة والمتلقية لﻷفضليات على الاستبيان الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد " (TD/B/SCP/AC.1/2/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus