It does appear in the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ولكن يرد في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار. |
It does appear in the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | ولكن يرد في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار. |
It does appear in financial regulation 4.5 approved by the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | بيد أنها ترد في البند 4-5 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار. |
The wording of the draft provision in the present text reflects the wording of financial regulation 10.5 approved by the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وصيغة مشروع الحكم في هذا النص تعكس صيغة البند 10-5 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Under financial regulation 12.1 approved by the International Tribunal for the Law of the Sea, the auditor is appointed by the " Tribunal " . | UN | وبموجب المادة 12-1 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار، تعين " المحكمة " مراجع الحسابات. |
The wording of the present draft text corresponds with that of financial regulation 12.1 approved by the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وإن صيغة مشروع النص هذا تتطابق مع صيغة المادة 12-1 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Such provisions are not included in the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea, and have therefore not been included in the present draft text. | UN | وهذه الأحكام غير مدرجة في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار وهي، بالتالي، لم تدرج في مشروع النص هذا. |
Under financial regulation 12.5 approved by the International Tribunal for the Law of the Sea, the " Tribunal " may make such a request. | UN | وبموجب البند 12-5 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار، يجوز " للمحكمة " أن تتقدم بهذا الطلب. |
It does appear in financial regulation 4.5 approved by the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | بيد أنها ترد في البند 4-5 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار. |
The wording of the draft provision in the present text reflects the wording of financial regulation 10.5 approved by the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وصيغة مشروع الحكم في هذا النص تعكس صيغة البند 10-5 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار. |
The corresponding provision of the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea is the subject of a proposal for amendment (see SPLOS/CRP.19). | UN | ويخضع النص المقابل للنظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل: (انظر SPLOS/CRP.19). |
Under the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea, the Registrar submits the draft budget to the Committee on Budget and Finance, which transmits the draft budget to the " Tribunal " , with its comments and recommendations. | UN | وبموجب النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار، يقوم المسجل بتقديم مشروع الميزانية إلى لجنة الميزانية والمالية التي تحيل مشروع الميزانية إلى " المحكمة " مشفوعا بتعليقاتها وتوصياتها. |
The corresponding provision of the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea is the subject of a proposal for amendment (see SPLOS/CRP.18). | UN | () يخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل (انظر SPLOS/CRP.18). |
The corresponding provision of the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea is the subject of a proposal for amendment (see SPLOS/CRP.19). | UN | ويخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل (انظر SPLOS/CRP.19). |
The corresponding provision of the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea is the subject of a proposal for amendment (see SPLOS/CRP.19). | UN | ويخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل: (انظر SPLOS/CRP.19). |
The corresponding provision of the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea is the subject of a proposal for amendment (see SPLOS/CRP.16). | UN | ويخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل: (انظر SPLOS/CRP.16). |
The corresponding provision of the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea is the subject of a proposal for amendment (see SPLOS/CRP.19). | UN | ويخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل: (انظر SPLOS/CRP.19). |
Financial regulation 6.6 approved by the International Tribunal for the Law of the Sea provides that such accounts established by the Registrar are to be reported to the " Tribunal " . | UN | كما ينص البند 6-6 من النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار على إبلاغ " المحكمة " بما ينشئه المسجل من حسابات من هذا القبيل. |
The corresponding provision of the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea is the subject of a proposal for amendment (see SPLOS/CRP.19). | UN | ويخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل (انظر (SPLOS/CRP.19. |
The corresponding provision of the Financial Regulations approved by the International Tribunal for the Law of the Sea is the subject of a proposal for amendment (see SPLOS/CRP.19). | UN | ويخضع الحكم المقابل في النظام المالي الذي أقرته المحكمة الدولية لقانون البحار لمقترح تعديل (انظر (SPLOS/CRP.19. |