"الذي أقره المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • adopted by the Council
        
    • approved by the Council
        
    • approved by the Economic and Social Council
        
    • endorsed by the Board
        
    • adopted by the Board
        
    • approved by the Board
        
    • endorsed by the Council
        
    adopted by the Council at its 10th meeting, on 2 July 2001 UN الذي أقره المجلس في جلسته العاشرة المعقودة في 2 تموز/يوليه 2001
    adopted by the Council at its 6th meeting, on 1 July 2002 UN الذي أقره المجلس في جلستـه السادسة المعقودة في 1 تموز/يوليه 2001
    adopted by the Council at its 11th meeting, on 5 July 2000 UN الذي أقره المجلس في دورته 11 المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000
    Thus, the provisional agenda approved by the Council did not contain a theme for the thematic debate, that matter being left for the Commission to finalize during the intersessional period. UN ومن ثم فإن جدول الأعمال المؤقت الذي أقره المجلس لم يتضمن موضوعا للمناقشة المواضيعية حيث أن تلك المسألة تركت للجنة لكي تضعها في صيغتها النهائية خلال فترة ما بين الدورتين.
    The Commission changed the title to Special Rapporteur on freedom of religion or belief by its resolution 2000/33, which was approved by the Economic and Social Council by its decision 2000/261. UN وغيرت اللجنة الاسم ليصبح المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد بموجب قرارها 2000/33، الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2000/261.
    6. The multi-year funding framework (MYFF) 2004-2007, endorsed by the Board in its decision 2003/24, reaffirmed the critical importance of securing an adequate level of regular resources. UN 6 - ويعيد الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، الذي أقره المجلس في قراره 2003/24، تأكيد الأهمية الحاسمة لتأمين مستوى كاف من الموارد العادية.
    */ As adopted by the Board at its 853rd (opening) meeting and amended at its 860th (closing) meeting. (See para. 49 above). UN * على النحو الذي أقره المجلس في جلسته العامة ٣٥٨ وعدله في جلسته ٠٦٨ )الختامية(. )انظر الفقرة ٩٤ أعلاه(.
    Two projects will be carried out under this sub-programme: (i) High technology ground-to-space tracking. This project, originally approved by the Board in 1992, will continue and complement the series of UNIDIR research reports on high technology for monitoring and verification. UN ' ١ ' التتبع الفضائي من اﻷرض بواسطة التكنولوجيا العالية - سيواصل هذا المشروع، الذي أقره المجلس أصلا في عام ١٩٩٢، وسيستكمل سلسلة التقارير البحثية لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن التكنولوجيا العالية للمراقبة والتحقق.
    Taking into account the existing de facto geographical balance of the Board, endorsed by the Council at previous sessions, the Council is to appoint one member from African States, one member from Latin American and Caribbean States and one member from Western European and other States. UN ومع مراعاة التوازن الجغرافي لمجلس الأمناء بحكم الوضع القائم، الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورات سابقة، سيعين المجلس عضوا واحدا من الدول الأفريقية وعضوا واحدا من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضوا واحدا من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    adopted by the Council at its 12th meeting, on 6 July 1998 UN الذي أقره المجلس في جلسته ١٢ المعقودة في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٨
    adopted by the Council at its 11th meeting, on 23 June 1999 UN الذي أقره المجلس في جلسته ١١ المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    adopted by the Council at its 11th meeting, on 5 July 2000 UN الذي أقره المجلس في دورته 11 المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000
    adopted by the Council at its 16th meeting, on 28 June 2004 UN الذي أقره المجلس في جلسته 16 المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2004
    adopted by the Council at its 10th meeting, on 29 June 2005 UN الذي أقره المجلس في جلسته العاشرة المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2005
    adopted by the Council at its 6th meeting, on 1 July 2002 UN الذي أقره المجلس في جلستـه السادسة المعقودة في 1 تموز/يوليه 2001
    adopted by the Council at its 13th meeting, on 30 June 2003 UN الذي أقره المجلس في جلسته 13 المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2003
    Thus, the provisional agenda approved by the Council did not contain a theme for the thematic debate, that matter being left for the Commission to finalize during the intersessional period. UN ومن ثم فإن جدول الأعمال المؤقت الذي أقره المجلس لم يتضمن موضوعا للمناقشة المواضيعية حيث أن تلك المسألة تُركت للجنة لكي تضعها في صيغتها النهائية خلال فترة ما بين الدورتين.
    28. At the opening meeting, the Council/Forum adopted the following agenda for the session on the basis of the provisional agenda approved by the Council/Forum at its twenty-second session (UNEP/GC.23/1): UN 28 - وخلال الجلسة الافتتاحية، أعتمد المجلس/المنتدى جدول الأعمال التالي للدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي أقره المجلس/المنتدى في دورته الثانية والعشرين (UNEP/GC.23/1):
    In accordance with Commission resolution 1996/15 of 11 April 1996, approved by the Economic and Social Council in its decision 1996/258 of 23 July 1996, the Working Group on the Right to Development was established for a two-year period and it is expected that its mandate will be continued in 1998-1999. UN وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٦/١٥ المؤرخ ١١ نيسان/ أبريل ١٩٩٦ الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٦/٢٥٨، المؤرخ ٢٣ تموز/ يوليه ١٩٩٦ أنشئ الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لفترة مدتها سنتان ومن المتوقع أن تستمر ولايته في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The Working Group on Arbitrary Detention was established for a three-year period in 1991 by the Commission on Human Rights in its resolution 1991/42 of 5 March 1991 and approved by the Economic and Social Council in decision 1991/243 of 31 May 1991. UN أنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في عام ١٩٩١ لفترة مدتها ثلاث سنوات بموجب قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩١/٤٢ المؤرخ ٥ آذار/ مارس ١٩٩١ الذي أقره المجلس في مقرره ١٩٩١/٢٤٣ المؤرخ ٣١ أيار/ مايو ١٩٩١.
    6. The multi-year funding framework (MYFF) 2004-2007, endorsed by the Board in its decision 2003/24, reaffirmed the critical importance of securing an adequate level of regular resources. UN 6 - ويعيد الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، الذي أقره المجلس في قراره 2003/24، تأكيد الأهمية الحاسمة لتأمين مستوى كاف من الموارد العادية.
    A provisional agenda for the session, based on the provisional agenda adopted by the Board at its twentieth session (IDB.20/Dec.11), and including supplementary items as indicated, is submitted to the Board for adoption in document IDB.21/1. UN يقدم الى المجلس ، في الوثيقة (IDB.21/1) ، جدول أعمال مؤقت للدورة الحادية والعشرين بغرض اقراره ، وهو يستند الى جدول اﻷعمال المؤقت الذي أقره المجلس في دورته العشرين )م ت ص-٠٢/م-١١( .
    38. In the third management charter, approved by the Board in 2008, the Fund identified a series of challenges that it must address in 2010-2011 to be able to achieve its mission. UN 38 - ولقد حدد الصندوق، في ميثاق الإدارة الثالث الذي أقره المجلس في عام 2008، سلسلة من التحديات التي يتعين عليه أن يعالجها في الفترة 2010-2011 ليصبح قادرا على إنجاز مهمته.
    Taking into account the existing de facto geographical balance of the Board, endorsed by the Council at previous sessions, the Council is to appoint one member from African States, one member from Asian States and one member from Western European and other States. UN ومع مراعاة التوازن الجغرافي الفعلي لمجلس الأمناء، الذي أقره المجلس في دورات سابقة، سيعين المجلس عضوا واحدا من الدول الأفريقية وعضوا واحدا من الدول الآسيوية وعضوا واحدا من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus