"الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I can
        
    • I could
        
    Only thing I can think, she was trying to get pregnant with one man while making sure she didn't with another. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتقدَ، هي كَانتْ تُحاولُ الحَبْل مَع رجلِ واحد بينما يَتأكّدُ بأنّها لَمْ بآخرِ.
    It's something I can disclose to you. Open Subtitles انه الشيءُ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكْشفَه لك
    There's nothing I can do. I... Open Subtitles هناك لا شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    And I'm gonna pick up everything I can for you. Open Subtitles وسَأَرتفعُ كُلّ شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ لَك.
    I promised him I'd do anything I could to repay him. Open Subtitles وَعدتُه أنا يَعمَلُ أيّ شئُ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ لمُكَاْفَئته.
    If there's anything I can do, you let me know, yeah? Open Subtitles إذا هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ، أنت أعلمني، نعم؟
    Look, man, you're the only person I can trust. Open Subtitles النظرة، رجل، أنت الشخصَ الوحيدَ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَئتمنَ.
    Something I can do for you? Open Subtitles الشيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لَك.
    I'm sorry, there's nothing I can do. Open Subtitles أَنا آسفُ، هناك لا شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    Is there anything I can do? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ؟
    There must be something I can do Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لا تُتحدّثْ عنه
    There's a dance camp I can teach this summer, but it's basically baby-sitting. Open Subtitles هناك الـ معسكر رقصِ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلّمَ هذا الصيفِ لَكنَّه يَرْعى طفل أساساً
    Is there anything I can do? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ؟
    If you're withdrawing the complaint, there's nothing I can do. Open Subtitles إذا أنت تَسْحبُ الشكوى، هناك لا شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    Is there anything I can do? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ شئ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ؟
    There's no way I can cover my expenses. Open Subtitles ليس هناك طريق الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ غطّ نفقاتَي.
    Well, I'm doing everything I can. Open Subtitles حَسناً، أَعْملُ كُلّ شيء الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ.
    That way I can have breakfast with the old boy, too. Open Subtitles ذلك الطريقِ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتناولَ الفطور مَع الولد الكبيرِ، أيضاً.
    Even when I was losing, it was on my terms, it was something I could control. Open Subtitles حتى متى أنا كُنْتُ أَفْقدُ، هو كَانَ على شروطِي، هو كَانَ شيءاً الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أُسيطرَ عليه.
    I wish there was something I could do. Open Subtitles أَتمنّى هناك كَانَ شيءاً الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    Hoping one day I could build something important here. Open Subtitles تَمنّي اليومِ واحد الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْني شيء مهم هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus