"الذي أنشأ بموجبه" - Traduction Arabe en Anglais

    • by which it established the
        
    • establishing the
        
    • establishing a
        
    • in which it established the
        
    • which the Council established the
        
    " Also recalling its resolution 693 (1991) of 20 May 1991, by which it established the United Nations Observer Mission in El Salvador, UN " وإذ يشير أيضا الى قراره ٦٩٣ )١٩٩١( المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩١، الذي أنشأ بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور،
    " Recalling further its resolution 693 (1991) of 20 May 1991 by which it established the United Nations Observer Mission in El Salvador, UN " وإذ يشير كذلك إلى قراره ٦٩٣ )١٩٩١( المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩١ الذي أنشأ بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور،
    On 5 October 1993, the Security Council adopted resolution 872 (1993) by which it established the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR). UN وفي ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٨٧٢ الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا.
    18. The Human Rights Council subsequently adopted resolution 24/20, in September 2013, thereby establishing the mandate of the Independent Expert. UN 18- واعتمد مجلس حقوق الإنسان، فيما بعد، القرار 24/20، في أيلول/سبتمبر 2013، الذي أنشأ بموجبه ولاية الخبير المستقل.
    In February the United Nations Security Council adopted resolution 1528 (2004) establishing the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). UN فقد اعتمد مجلس الأمن في شباط/فبراير الماضي القرار 1528 الذي أنشأ بموجبه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    On 13 May, the Council unanimously adopted resolution 1166 (1998) establishing a third Trial Chamber of the Tribunal and decided to elect three additional judges to serve in the Chamber. UN وفي ١٣ أيار/ مايو، اعتمد المجلس باﻹجماع القرار ١١٦٦ )١٩٩٨( الذي أنشأ بموجبه دائرة ابتدائية ثالثة في المحكمة وقـرر انتخــاب ثلاثــة قضــاة إضافييــن للعمـل في تلك الدائرة.
    In its decision 2003/299, in which it established the Ad Hoc Expert Group on the Finance and Transfer of Environmentally Sound Technologies, the Economic and Social Council decided that the Chairperson of the Expert Group should be elected from among its experts. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/299 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2003، الذي أنشأ بموجبه فريق الخبراء المخصص، أن ينتخب رئيس الفريق من بين الخبراء.
    The Council subsequently adopted resolution 2102 (2013), by which it established the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM). UN واتخذ المجلس بعد ذلك القرار 2102 (2013)، الذي أنشأ بموجبه بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال.
    “Reaffirming its resolution 1063 (1996), by which it established the United Nations Support Mission in Haiti, UN " إذ يعيد تأكيد قراره ١٠٦٣ )١٩٩٦( الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي،
    Recalling its decision 1993/207 of 12 February 1993, by which it established the Commission on Sustainable Development, and its subsequent relevant resolutions and decisions relating to the mandate of the Commission, UN إذ يشير إلى مقرره 1993/207 المؤرخ 12 شباط/فبراير 1993 الذي أنشأ بموجبه لجنة التنمية المستدامة وإلى قراراته ومقرراته اللاحقة ذات الصلة بولاية اللجنة،
    21. In its resolution 18/7, by which it established the mandate of the Special Rapporteur, the Human Rights Council included the promotion of the rule of law as one of the aims of the implementation of a comprehensive approach to transitional justice. UN 21 - وقام مجلس حقوق الإنسان في قراره 18/7، الذي أنشأ بموجبه ولاية المقرر الخاص، بإدراج تعزيز سيادة القانون باعتبار ذلك أحد أهداف تنفيذ نهج شامل للعدالة الانتقالية.
    Recalling its resolution 1/4, by which it established the Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery, and its resolutions 2/3 and 3/3, in which it decided that the Working Group should continue its work, UN وإذ يستذكر قراره 1/4 الذي أنشأ بموجبه الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات وقراريه 2/3 و3/3 اللذين قضى فيهما بأن يواصل الفريق المذكور عمله،
    Recalling its decision 1993/207 of 12 February 1993, by which it established the Commission on Sustainable Development, and its subsequent relevant resolutions and decisions relating to the mandate of the Commission, UN إذ يشير إلى مقرره 1993/207 المؤرخ 12 شباط/فبراير 1993 الذي أنشأ بموجبه لجنة التنمية المستدامة وإلى قراراته ومقرراته اللاحقة ذات الصلة بولاية اللجنة،
    Reaffirming all its previous resolutions on the situation in Rwanda, in particular its resolution 872 (1993) of 5 October 1993 by which it established the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR), UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة المتعلقة بالحالة في رواندا، ولا سيما قراره ٨٧٢ )١٩٩٣( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الذي أنشأ بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا،
    Recalling its resolution 1985/17 of 28 May 1985 by which it established the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to assist it in relation to the various functions entrusted to it under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, UN إذ يشير إلى قراره ١٩٨٥/١٧ المؤرخ ٢٨ أيار/مايو ١٩٨٥ الذي أنشأ بموجبه اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدته فيما يتصل بمختلف المهام المسندة إليه بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    The review shows that ratifications have increased dramatically since the adoption by the Security Council of resolutions 1373 (2001) and 1535 (2004) establishing the Executive Directorate, and resolution 1624 (2005). UN ويدل الاستعراض على أن عدد التصديقات شهد زيادة هائلة منذ اتخاذ مجلس الأمن القرارين 1373 (2001)، و 1535 (2004)، الذي أنشأ بموجبه المديرية التنفيذية؛ والقرار 1624 (2005).
    Recalling its resolution 955 (1994) of 8 November establishing the International Tribunal for Rwanda, UN وإذ يشير إلى قراره ٩٥٥ )١٩٩٤( المؤرخ ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الذي أنشأ بموجبه المحكمة الدولية لرواندا،
    3. The Security Council has primary responsibility for the maintenance of peace and security, a role that is recognized in article 17 of the African Union Protocol establishing the Union's Peace and Security Council. UN 3 - يضطلع مجلس الأمن بالمسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن، وهو دور اعترف به الاتحاد الأفريقي في المادة 17 من البروتوكول الذي أنشأ بموجبه مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد.
    “Recalling its resolution 1037 (1996) of 15 January 1996 establishing the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium, UN " إذ يشير الى قراره ١٠٣٧ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، الذي أنشأ بموجبه إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية،
    Recalling its resolution 1037 (1996) of 15 January 1996 establishing the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES), UN إذ يشير الى قراره ١٠٣٧ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، الذي أنشأ بموجبه إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية،
    In June 2003, the Governing Council adopted decision 197, establishing a temporary payment mechanism in the light of the reduction in the Compensation Fund's income. UN وفي حزيران/يونيه 2003، اتخذ مجلس الإدارة المقرر 197، الذي أنشأ بموجبه آلية سداد مؤقتة نظرا لانخفاض إيرادات صندوق التعويضات.
    32. In its resolution 15/21, in which it established the mandate of Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur to submit an annual report to the Council covering activities relating to his or her mandate. UN 32- طلب المجلس، في قراره 15/21، الذي أنشأ بموجبه ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات، إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس يتناول فيه الأنشطة المتصلة بولايته.
    I wish to refer to resolution 788 (1992) of 19 November 1992 by which the Security Council requested me to dispatch a Special Representative to Liberia and resolution 866 (1993) of 22 September 1993 in which the Council established the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL). UN أود أن أشير الى القرار ٧٨٨ )١٩٩٢( المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ الذي طلب مني بموجبه مجلس اﻷمن أن أوفد ممثلا خاصا الى ليبريا، والى القرار ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الذي أنشأ بموجبه مجلس اﻷمن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus