"الذي أُحيل إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • transmitted to
        
    • which was forwarded to
        
    • which has been submitted for
        
    The proposal transmitted to the two sides in Madrid comprised a balanced package of principles that was then, and is still currently, under negotiation. UN ويضم الاقتراح الذي أُحيل إلى الجانبين في مدريد مجموعة متوازنة من المبادئ التي كانت في ذلك الحين، ولا تزال حاليا، قيد التفاوض.
    While the creation of this body illustrates a political commitment to address a very sensitive issue, the Special Rapporteur regrets that committee's report, which was transmitted to the President of the Republic, has not been made public. UN وفي حين يجسد إنشاء هذه الهيئة الالتزام السياسي بتناول مسألة في غاية الحساسية، تعرب المقررة الخاصة عن أسفها لعدم الإعلان عن تقرير اللجنة المخصصة، الذي أُحيل إلى رئيس الجمهورية، للجمهور العام.
    After several months of consultations, the facilitator has endeavoured, to the greatest possible extent, to take into account positions expressed during these consultations and to make the following final proposal, which has been transmitted to the President of the Human Rights Council. UN بعد إجراء مشاورات دامت عدة أشهر، سعى المُيسّر جاهداً وإلى أقصى حد ممكن، إلى مراعاة المواقف المُعرب عنها أثناء المشاورات وتقديم المقترح النهائي التالي الذي أُحيل إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    The present document contains a summary and review of responses by Member States to the questionnaire on the functioning of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs, which was transmitted to all members of these bodies in 2009 and early 2010. UN ملخَّص تتضمَّن هذه الوثيقة ملخّصاً واستعراضاً لردود الدول الأعضاء على الاستبيان بشأن أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات، الذي أُحيل إلى جميع أعضاء هذه الهيئات في عام 2009 ومطلع عام 2010.
    The present document contains a summary and review of responses by Member States to the questionnaire on the functioning of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs, which was transmitted to all members of these bodies in 2009 and early 2010. UN ملخَّص تتضمَّن هذه الوثيقة ملخّصاً واستعراضاً لردود الدول الأعضاء على الاستبيان بشأن أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات، الذي أُحيل إلى جميع أعضاء هذه الهيئات في عام 2009 ومطلع عام 2010.
    22. On 7 November, in accordance with paragraph 2 of resolution 2159 (2014), the Panel submitted its midterm report to the Committee, which was transmitted to the Security Council on 8 December. UN ٢٢ - وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، وفقا للفقرة 2 من القرار 2159 (2014)، قدم الفريق إلى اللجنة تقريره لمنتصف المدة، الذي أُحيل إلى مجلس الأمن في 8 كانون الأول/ديسمبر.
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 27 September 2010 (not issued in a document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 27 أيلول/سبتمبر 2010 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 16 November 2010 UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    On the same day, the Council of Ministers adopted the draft 2013 budget act, which was transmitted to the National Assembly on 18 October for adoption. UN وفي اليوم نفسه، اعتمد أيضا مجلس الوزراء مشروع قانون الميزانية لعام 2013، الذي أُحيل إلى الجمعية الوطنية في 18 تشرين الأول/أكتوبر لإقراره.
    On 16 February 2012, at the closing session, Ministers and other heads of delegation at the Ministerial Conference adopted the Vienna Declaration, which is transmitted to the Commission for its attention in document E/CN.7/2012/17. UN 10- وفي الجلسة الختامية المنعقدة في 16 شباط/فبراير 2012، اعتمد الوزراء ورؤساء الوفود المشاركة في المؤتمر الوزاري إعلانَ فيينا، الذي أُحيل إلى اللجنة في الوثيقة E/CN.7/2012/17 للعلم.
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 29 April 2008 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 29 نيسان/أبريل 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 29 December 2008 (not issued in a document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 29 كانون الأول/ديسمبر 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 3 October 2007 (not issued in a document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's decision under rules 92 and 97, transmitted to the State party on 1 July 2008 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 1 تموز/يوليه 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's rule 92 and 97 decision, transmitted to the State party on 25 June 2009 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 25 حزيران/يونيه 2009 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 1 July 2008 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 1 تموز/يوليه 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 28 April 2009 (not issued in a document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 28 نيسان/أبريل 2009 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's decision under rules 92 and 97 of the rules of procedure, transmitted to the State party on 16 July 2008 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 16 تموز/يوليه 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 26 February 2008 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 26 شباط/فبراير 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    The national consultations began in July 2009 and was completed in April 2010 with the publication of the report, which was forwarded to the President of Burundi. UN واستُهلت المشاورات الوطنية في تموز/يوليه 2009 وانتهت في نيسان/أبريل 2010 بنشر التقرير المتصل بها، الذي أُحيل إلى رئيس بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus