"الذي استخدمته" - Traduction Arabe en Anglais

    • used by the
        
    • that you used
        
    • did you use
        
    • you used to
        
    • had used
        
    • that used by
        
    • just used
        
    • you use to
        
    • employed by the
        
    The Special Representative expressed concern regarding violence used by the police against protesters in the days preceding the elections. UN وأعربت الممثلة الخاصة عن قلقها إزاء العنف الذي استخدمته الشرطة ضد المتظاهرين في الأيام التي سبقت الانتخابات.
    Format used by the Stockholm Convention for the register of specific exemptions UN النموذج الذي استخدمته اتفاقية استكهولم لسجل الإعفاءات المحددة
    One was of the building used by the TV crews with " AUSTRALIA " written in huge letters across its wall. UN كانت إحداها للمبنى الذي استخدمته طواقم التلفزيون ولفظة " استراليا " مكتوبة على جداره بحروف ضخمة جدا.
    But the scarf that you used, it was an Hermes scarf, and that was worth about 2 grand. Open Subtitles ولكن الوشاح الذي استخدمته كان وشاح ماركة هيرميس, وهو بقيمة ألفي دولار
    What computer did you use to run that test that day? Open Subtitles ما الكمبيوتر الذي استخدمته لتعمل به اختبارَك للأداء ذلك اليوم؟
    You lost him after he discovered the Burner Phone you used to frame my client. Open Subtitles أنت أخفيته بعد اكتشافه للهاتف مسبق الدفع الذي استخدمته لتوريط موكلتي.
    In addition, the estimate of $1.3 billion for improvements to the water and wastewater systems that the Department of Defense had used to support budget requests for fiscal years 2013 and 2014 was found to be unreliable. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتُبر أن التقدير البالغ 1.3 بليون دولار لتحسينات شبكات المياه والصرف الصحي الذي استخدمته وزارة الدفاع لدعم طلبات الميزانية للسنتين الماليتين 2013 و 2014 غير جدير بالثقة.
    It is apparent, therefore, that the depreciation rate employed to calculate the depreciated net values stated in the asset register was considerably higher than that used by Shafco in the calculation of its claimed loss. UN ولذلك يظهـر أن معدل الاستهلاك المستخدم لحساب صافي قيمة الاستهلاك المدرجة في سجل الأصول كان أعلى بكثير من ذلك الذي استخدمته شركة شافكو في حسابها لخسارتها المدعاة.
    The domestic law used by the United States Government to detain Mr. Obaidullah does not conform to human rights law and international humanitarian law because his detention is prolonged and indefinite. UN ولا يتوافق القانون المحلي الذي استخدمته حكومة الولايات المتحدة لاحتجاز السيد عبيد الله مع قانون حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني لأن احتجازه مُطوَّل ولأجل غير مسمى.
    National designator/registration number as used by the State of registry: UN التسمية الوطنية/رقم التسجيل الذي استخدمته دولة السجل:
    In any event, in the present case, whether the necessary and foreseeable consequence of the deportation would result in the killing or torture of the author was not the test used by the State party's authorities. UN وفي هذه القضية، على أية حال، لم يكن المعيار الذي استخدمته سلطات الدولة الطرف هو ما إذا كانت النتيجة الحتمية والمتوقعة لترحيل صاحبي البلاغ هي القتل أو التعذيب.
    38. The Independent Audit Advisory Committee considers that the strategic risk-based planning approach used by the Inspection and Evaluation Division provided a reasonable basis for establishing its initial workplan for 2008. UN 38 - وترى اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أن نهج التخطيط الاستراتيجي المستند إلى المخاطر الذي استخدمته شعبة التفتيش والتقييم وفر أساسا معقولا لإعداد خطة عملها الأولية لعام 2008.
    It should be noted that the reporting format used by the countries was not necessarily aligned to the key thematic areas used in the present document. UN وتجدر ملاحظة أن شكل تقديم التقارير الذي استخدمته البلدان لم يأت بالضرورة متطابقاً مع مجالات المواضيع الرئيسية المستخدمة في هذه الوثيقة.
    Hence, all things being equal, the increase in the discount rate used by the Tribunal resulted in a lower after-service health insurance liability compared to the previous financial period. UN ومن ثم، إذا تساوت جميع الظروف، أدت الزيادة في معدل الخصم الذي استخدمته المحكمة إلى انخفاض في التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مقارنة مع الفترة المالية السابقة.
    In only 10 States was the definition of trafficking in cultural property used by the Survey the same as the definition used in national statistics. UN ولم يكن تعريف الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية الذي استخدمته الدراسة الاستقصائية مطابقاً لتعريفه المستخدم في الإحصاءات الوطنية إلاّ في 10 دول فقط.
    I've given you intelligence concerning the depreciation of the currency that you used to bankrupt Congress. Open Subtitles لقد قدمت لكم المعلومات الاستخباراتية المتعلقة بانخفاض قيمة العملة الذي استخدمته لإفلاس الكونغرس
    She was the unwitting supplier of the nitroglycerin that you used to poison your father, was she not? Open Subtitles كان لديها مخزون غير معلوم من النيتروغلسرين الذي استخدمته لتسميم والدك, اليس كذلك?
    What did you use to mop the floor with these guys? Open Subtitles -ما الذي استخدمته لتمسح الأرضية بهؤلاء الرفاق؟
    - What kind of gun did you use? Open Subtitles ما نوع السلاح الذي استخدمته ؟
    And that device you used to administer the therapy, remember that? Open Subtitles وهذا الجهاز الذي استخدمته لإدارة العلاج، تذكر ذلك؟
    Recalling the Chairman's account of the solutions adopted at the 2000 Review Conference by Main Committees I and II, which had transmitted texts to the plenary of the Conference for further consideration, it wished to know what legal basis the plenary had used to justify further discussion of those texts. UN وأشار إلى سرد الرئيس للحلَّين اللذين اعتمدتهما اللجنتان الرئسيتان الأولى والثانية في مؤتمر الاستعراض لعام 2000، بإرسالهما نصَّين إلى الهيئة العامة للمؤتمر لإجراء مزيد من النظر فيهما، يودُّ أن يعرف ما هو الأساس القانوني الذي استخدمته الهيئة العامة لتبرير المزيد من المناقشة لهذين النصين.
    The address for Atlantic Resources was given alternatively as Randall Street, Monrovia, and Rehab Road Junction, Paynesville, apparently the same address as that used by South Eastern Resources in its documents of incorporation. UN وسجل عنوان شركة Atlantic Resources مرة في شارع راندال بمونروفيا، ومرة في تقاطع شارع رحاب، بمنطقة بينسفيل، وهو فيما يبدو نفس العنوان الذي استخدمته شركة South Eastern Resources في وثائق تأسيسها.
    Nick, is this the milk you just used on your cereal? Open Subtitles جميل هل هذا فقط الحليب الذي استخدمته في فطورك ؟
    54. The standard employed by the Ombudsperson for the assessment of delisting petitions is whether at present there is sufficient information to provide a reasonable and credible basis for the listing. UN 54 - يتمثل المعيار الذي استخدمته أمينة المظالم لتقييم طلبات الرفع في ما إذا كانت توجد حاليا معلومات كافية بما يوفر أساسا معقولا وموثوقا لإدراج اسم في القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus