"الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • adopted by the World Summit
        
    • adopted at the World Summit
        
    The 2007 Conference was inspired by the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children adopted by the World Summit for Children. UN وقد اهتدى مؤتمر عام 2007 بالإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Lebanon had also signed the Declaration adopted by the World Summit for Children and was fully committed to meeting the goals for the year 2000. UN ووقع لبنان أيضا على اﻹعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل وهو ملتزم تماما بتلبية اﻷهداف المحددة لسنة ٢٠٠٠.
    Bearing in mind that both the proposals of the Secretary-General and the Johannesburg Declaration on Sustainable Development adopted by the World Summit on Sustainable Development are currently before the General Assembly for its endorsement, UN وإذ يضع في اعتباره أن كلا من مقترحات الأمين العام وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة معروض الآن أمام الجمعية العامة للإقرار،
    " Recalling further the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development as well as the Johannesburg Declaration on Sustainable Development adopted at the World Summit on Sustainable Development, UN " وإذ تشير كذلك إلى خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، فضلا عن إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    The activities of UNDP in that area were to be commended; it was moreover urgent that the Programme of Action adopted at the World Summit for Social Development should be implemented. UN ولا بد هنا من الترحيب بالعمل الذي اطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال؛ ومن المستعجل من ناحية أخرى، تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Bearing in mind that both the proposals of the Secretary-General and the Johannesburg Declaration on Sustainable Development adopted by the World Summit on Sustainable Development are currently before the General Assembly for its endorsement, UN وإذ يضع في اعتباره أن كلا من مقترحات الأمين العام وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة معروض الآن أمام الجمعية العامة للإقرار،
    Recalling the recommendations of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s adopted by the World Summit for Children, in 1990, UN وإذ تشير إلى توصيات اﻹعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه، وإلى خطة العمل لتنفيذ اﻹعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات، الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ٠٩٩١،
    In commitment No. 1 of the 1995 Copenhagen Declaration adopted by the World Summit for Social Development, Governments pledged cooperative efforts to create an environment of policy, law and administration which would enable the realization of all human rights. UN وفي الالتزام رقم ١ من إعلان كوبنهاغن الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في عام ١٩٩٥، تعهدت الحكومات ببذل جهود تعاونية لتهيئة بيئة من السياسة العامة والقانون واﻹدارة تُمَكﱢن من إعمال جميع حقوق اﻹنسان.
    1. Request that urgent attention be accorded to the implementation of the family-specific recommendations as addressed and incorporated in the Copenhagen Declaration and the Programme of Action adopted by the World Summit for Social Development; UN 1 - نطالب بإيلاء اهتمام عاجل إلى تنفيذ التوصيات المتصلة بالأسرة بصفة خاصة على النحو المعالج والمتضمن في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    23. Indigenous organizations referred to the Declaration adopted by the World Summit on Sustainable Development that had used the term " indigenous peoples " without qualification. UN 23- وأشارت منظمات الشعوب الأصلية إلى الإعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والذي استُخدمت فيه عبارة " الشعوب الأصلية " دون نعت آخر.
    In particular, the Committee notes the State party's progress in achieving many of the goals laid down in the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s adopted by the World Summit for Children, held in New York in 1990. UN وتلاحظ اللجنة بوجه خاص التقدم الذي حققته الدولة الطرف في بلوغ العديد من الأهداف المنصوص عليها في خطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي المعني بالأطفال الذي عقد في نيويورك عام 1990.
    The Copenhagen Declaration on Social Development, adopted by the World Summit for Social Development,13 clearly recognized each State’s primary responsibility for its own development. UN وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)١٣( أقر بجلاء المسؤولية اﻷساسية لكل دولة في تنميتها.
    This situation is considered all the more serious in view of the fact that the Copenhagen Declaration adopted by the World Summit for Social Development in March 1995 includes Convention No. 138 in the group of the ILO conventions judged essential for the defence of workers' basic rights and interests. UN ومما يزيد هذه الحالة خطورة كون إعلان كوبنهاغن الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في آذار/مارس ١٩٩٥ يضم الاتفاقية رقم ١٣٨ في مجموعة اتفاقيات منظمة العمل الدولية باعتبارها اتفاقية ضرورية للدفاع عن الحقوق والمصالح اﻷساسية للعمال.
    1. The present Programme of Action outlines policies, actions and measures to implement the principles and fulfil the commitments enunciated in the Copenhagen Declaration on Social Development adopted by the World Summit for Social Development. UN ١ - يوجز برنامج العمل هذا السياسات واﻹجراءات والتدابير اللازمة لتنفيذ المبادئ والوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The Programme of Action adopted by the World Summit for Social Development (Copenhagen, 1995) included among its recommended responses to the needs of displaced persons a call to ensure that displaced women are involved in the planning and implementation of assistance activities. UN واشتمل برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )كوبنهاغن، ٥٩٩١(، من بين استجاباته الموصى بها لاحتياجات المشردين، على نداء لضمان إشراك المشردات في تخطيط وتنفيذ أنشطة المساعدة.
    The Declaration adopted by the World Summit for Social Development held at Copenhagen in March 1995 acknowledges the critical situation particularly of Africa and the least developed countries, and in Commitment 7 sets out a number of measures to accelerate the economic, social and human resource development of these countries. UN كما يعترف اﻹعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في آذار/مارس ١٩٩٥ بالحالة الدقيقة ولا سيما في أفريقيا وأقل البلدان نموا، كما حدد في الالتزام ٧ عددا من التدابير للتعجيل بتنمية الموارد الاقتصادية والاجتماعية والبشرية لهذه البلدان.
    15. In 1992, the Government ratified the Convention on the Rights of the Child and drew up a national plan of action for children and women for 1992 to 2000, in accordance with its obligations under the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s, adopted by the World Summit for Children, held in New York at the beginning of that year. UN 15- في عام 1992، صدقت الحكومة على اتفاقية حقوق الطفل ووضعت خطة عمل وطنية للطفل والمرأة للفترة 1992-2000، وفقاً لالتزاماتها بموجب الإعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات، الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، المعقود في نيويورك في بداية ذلك العام.
    The policy incorporated the provisions of the Convention on the Rights of the Child, the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action adopted at the World Summit for Children. UN وتضم هذه السياسة أحكام اتفاقية حقوق الطفل، واﻹعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وبرنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    In this context, we believe that the Programme of Action adopted at the World Summit for Social Development reflects the determination of the international community to address the problem of poverty, the realization of which requires cooperation between the developed and developing countries and the display of their political will to proceed with follow-up activities in the spirit of partnership. UN وفي هذا اﻹطار، نعتقد أن برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي يجسد تصميم المجتمع الدولي على معالجة مشكلة الفقر، التي يتطلب تحقيقها التعاون بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، والتدليل على إرادتها السياسية في المضي بأنشطة المتابعة بروح من الشراكة.
    13. The submitting organizations encourage Governments to recommit themselves to the principles of quality education spelled out in commitment 6 (b) of the Copenhagen Declaration adopted at the World Summit for Social Development in 1995: UN 13 - وتشجع المنظمات مقدمة البيان الحكومات على إلزام أنفسها بمبادئ التعليم الجيد التي وردت في الالتزام 6 (ب) من إعلان كوبنهاغن الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 1995:
    Ms. AHOUNOU (Côte d'Ivoire) said that the declaration adopted at the World Summit for Children in 1990 and the Convention on the Rights of the Child, unanimously adopted by the General Assembly in 1989 and ratified by almost all Member States, indicated that questions relating to children were of universal importance. UN ٧٨ - السيدة آهونو )كوت ديفوار(: قالت إن اﻹعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠ واتفاقية حقوق الطفل، التي اعتمدتها الجمعية العامة بالاجماع في عام ١٩٨٩ وصدقت عليها جميع الدول اﻷعضاء تقريبا، يشهدان على ما تكتسبه المسائل المتعلقة باﻷطفال من أهمية عالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus