"الذي انعقد في جنيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • held in Geneva
        
    • which took place in Geneva
        
    • which met in Geneva
        
    • which was held at Geneva
        
    41. The United States welcomed the high-level international conference held in Geneva in 2004 that had reviewed the Agency's operations. UN 41 - وقد رحبت الولايات المتحدة بالمؤتمر الدولي الرفيع المستوى الذي انعقد في جنيف في عام 2004 واستعرض عمليات الوكالة.
    Mandat International supported the participation of NGOs from the South and presented the recommendations of the Working Group on the Information Society of the World Civil Society Forum, held in Geneva from 14 to 20 July 2002. UN وقدمت المنظمة الدعم لمشاركة المنظمات غير الحكومية من بلدان الجنوب وقدمت توصيات الفريق العامل المعني بمجتمع المعلومات التابع للمنتدى العالمي للمجتمع المدني الذي انعقد في جنيف في الفترة من 14 إلى 20 تموز/يوليه 2002.
    The representative of the Federation in Geneva also participated in the activities of the working group of said Committee which was held in Geneva on 9 December 1996. UN كما شارك ممثل الاتحاد في جنيف في أنشطة الفريق العامل التابع لهذه اللجنة الذي انعقد في جنيف في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    The Secretariat arranged the third meeting of the Conference of the Parties, which took place in Geneva from 9 to 13 October 2006. UN 4 - وضعت الأمانة ترتيبات للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف الذي انعقد في جنيف في الفترة من 9 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2006.
    Norway had the honour to chair the Second Meeting of the States Parties to the mine ban Convention, which took place in Geneva last month. UN وكان للنرويج شرف رئاسة الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام، الذي انعقد في جنيف الشهر الماضي.
    The World Radiocommunication Conference, which met in Geneva in 2007, adopted conclusions that found transmissions from aircraft from the United States to Cuba to be in violation of the Radio Regulations. UN واعتمد المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية، الذي انعقد في جنيف عام 2007، استنتاجات خلصت إلى أنّ عمليات البث الموجهة من طائرات في الولايات المتحدة باتجاه كوبا تنتهك أنظمة الاتصالات اللاسلكية.
    He also attended the extraordinary meeting of the chairpersons of the treaty bodies held in Geneva from 25 to 27 February 1998. UN كما حضر رئيس الاجتماع الرابع الاجتماع الاستثنائي لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الذي انعقد في جنيف من 25 إلى 27 شباط/ فبراير 1998.
    Secondly, the Declaration adopted by the reconvened Conference of High Contracting Parties to the fourth Geneva Convention, held in Geneva on 5 December 2001, had to be implemented. UN ثانيا، ينبغي تنفيذ الإعلان الذي اعتمده مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة الذي انعقد في جنيف في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    10. The Permanent Representative of Switzerland to the United Nations, representing the Chair of the European regional preparatory committee meeting held in Geneva on 24 and 25 September 2001, reported on its outcome. UN 10 - تكلم الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة، بصفته ممثلا لرئيس اجتماع اللجنة التحضيرية الإقليمية الأوروبية الذي انعقد في جنيف في يومي 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2001، عن نتائج ذلك الاجتماع.
    The Department was invited to use the Fresh Water Consultative Forum, held in Geneva from 13 to 16 December 1993, as a medium for technical cooperation between the regional parties. UN ودعيت اﻹدارة إلى الاستفادة من المحفل الاستشاري للمياه العذبة، الذي انعقد في جنيف في الفترة من ١٣ إلى ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، كوسيلة للتعاون التقني بين اﻷطراف الاقليمية.
    We have perused with interest the note on the meeting of the CERF Advisory Group held in Geneva in October 2006. UN ولقد تابعنا باهتمام الملاحظة حول اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي، الذي انعقد في جنيف في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    The Secretariat has the honour to transmit the report of the Global Forum of Indigenous Peoples and the Information Society, which was held in Geneva from 8 to 11 December 2003. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل تقرير المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات، الذي انعقد في جنيف في الفترة من 8 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    It supported the Twelfth Meeting of States Parties to that Convention, held in Geneva in December 2012, in particular by serving as Secretary-General of the Meeting. UN وقد دعمت الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف الذي انعقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2012، وذلك باضطلاعها بمنصب الأمين العام للاجتماع.
    35. At its third meeting, held in Geneva from 18-22 September 1995, the COP to the Basel Convention endorsed the work and recommendations of its Technical Working Group and, in particular, requested the Group to continue the development of lists of wastes which are hazardous and wastes which are not subject to the Convention for adoption by the Conference of the Parties at its fourth meeting. UN ٥٣- وكان المؤتمر الثالث لﻷطراف في اتفاقية بازل، الذي انعقد في جنيف في الفترة من ٨١ إلى ٢٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، قد أيد أعمال وتوصيات فريقه العامل التقني، وطلب بشكل خاص من الفريق مواصلة إعداد قوائم بالنفايات الخطرة والنفايات غير الخاضعة للاتفاقية لكي يعتمدها مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الرابع.
    Prior to the ninth session, and in accordance with paragraph 6 of Commission resolution 2003/57, interested States participated in an informal intersessional meeting held in Geneva from 23 to 26 June 2003 to consider the above-mentioned articles. UN وقبل بدء هذه الدورة، شاركت الدول المهتمة وفقاً لأحكام الفقرة 6 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/57، في الاجتماع غير الرسمي بين الدورات الذي انعقد في جنيف في الفترة من 23 إلى 26 حزيران/يونيه 2003، للنظر في المواد المذكورة أعلاه.
    Particularly, I should like to share with the Assembly the progress made at the first intergovernmental working group on the review of the work and functioning of the Human Rights Council, which took place in Geneva last week. UN وعلى وجه الخصوص أود أن أطلع الدول الأعضاء على التقدم الذي أحرز في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي الأول المعني باستعراض وأداء مجلس حقوق الإنسان، الذي انعقد في جنيف في الأسبوع الماضي.
    However, as Mrs. Ogata put it in her statement during the meeting on the situation in the former Yugoslavia which took place in Geneva on 29 November, " Relief convoys cannot be a substitute for peace " . UN ومع ذلك، وكما ذكرت السيدة أوغاتا في بيانها أثناء الاجتماع المعني بالحالة في يوغوسلافيا السابقة، الذي انعقد في جنيف في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، فإن " قوافل اﻹغاثة لايمكن أن تكون بديلا للسلم " .
    37. In the field of preventive diplomacy, the Department participated in the Middle East Multilateral Working Group on Water Resources, which took place in Geneva from 27 to 29 April 1993. UN ٣٧ - وفي ميدان الدبلوماسية الوقائية، شاركت اﻹدارة في اجتماع الفريق العامل المتعدد اﻷطراف للشرق اﻷوسط المعني بالموارد المائية، الذي انعقد في جنيف في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    16. The Director of the Division of International Protection reported on the outcome of the Intergovernmental event at ministerial level, which took place in Geneva in December 2011. UN 16- قدم مدير شعبة خدمات الحماية الدولية تقريراً عن حصيلة الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري الذي انعقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Cuba recalls, moreover, that the World Radiocommunication Conference, which met in Geneva from 22 October to 16 November 2007, adopted conclusions that found transmissions from aircraft from the United States to Cuba to be in violation of the Radio Regulations. UN وتذكِّر كوبا علاوة على ذلك بأن المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية الذي انعقد في جنيف سويسرا، في الفترة من 22 تشرين الأول/أكتوبر إلى 16 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007 قد أقر الاستنتاجات التي تصف عمليات البث الموجهة من طائرات في الولايات المتحدة باتجاه كوبا بأنها مخالِفة لأنظمة الاتصالات اللاسلكية.
    The report on the seventh inter-committee meeting of human rights treaty bodies which was held at Geneva, from 21 to 23 June 2008, and which was considered by the chairpersons, is annexed to the report. Contents UN وإن تقرير الاجتماع السابع المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، الذي انعقد في جنيف في الفترة من 21 إلى 23 حزيران/يونيه 2008، الذي نظر فيه رؤساء الهيئات، يرد مرفقا بهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus