"الذي انعقد في فيينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • held in Vienna
        
    • held at Vienna
        
    • which took place in Vienna
        
    • which met in Vienna
        
    Founding member and coordinator of the national coordinating committee set up to prepare for the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993. UN :: عضو مؤسس ومنسقة للجنة التنسيق الوطني من أجل الإعداد للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي انعقد في فيينا في عام 1993
    - Participation in the meeting of the Global Threat Reduction Initiative, held in Vienna on 18 and 19 September 2004; UN - المشاركة في اجتماع مبادرة تخفيض التهديد العالمي الذي انعقد في فيينا يومي 18 و 19 أيلول/سبتمبر 2004.
    As Alternate Representative of the Chinese delegation, attended the 3rd World Conference on Human Rights which was held in Vienna UN حضر، بصفته ممثلاً مناوباً للوفد الصـيني، المؤتمر العالمي الثالث لحقوق الإنسان الذي انعقد في فيينا
    31. Such action would be pursuant to the implementation of the Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights, which was held at Vienna from 14 to 25 June 1993. UN ٣١ - ويأتي هذا الاجراء تنفيذا للاعلان ولبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الانسان الذي انعقد في فيينا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    16. A number of publications and public information materials were issued in connection with the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993. UN ١٦ - وقد تم اصدار عدد من المنشورات والمواد اﻹعلامية فيما يتعلق بالمؤتمر العالمي لحقوق الانسان الذي انعقد في فيينا في الفترة من ١٤ الى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    This special session is being held some 11 years after the first International Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking, which took place in Vienna in 1987. UN وهــذه الــدورة الاستثنائية تنعقد بعد مضي زهاء ١١ سنة على المؤتمر الدولي اﻷول بشأن إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها، الذي انعقد في فيينا في عام ٧٨٩١.
    Trafficking in persons for the purpose of removal of organs was also discussed at the fourth meeting of the Working Group on Trafficking in Persons, held in Vienna on 10-12 October 2011. UN 12- ونوقشت مسألة الاتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم أيضاً في الاجتماع الرابع للفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص الذي انعقد في فيينا من 10 إلى 12 تشرين الأول/ أكتوبر 2011.
    The draft was finalized at the third expert group meeting, held in Vienna in April 2007. UN ووُضع مشروع الدليل في صيغته النهائية خلال اجتماع فريق الخبراء الثالث الذي انعقد في فيينا في نيسان/أبريل 2007.
    That commitment had been reaffirmed at the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, and at the Fourth World Conference on Women, held at Beijing in 1995. UN وتأكد هذا الالتزام من جديد في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي انعقد في فيينا في عام ١٩٩٣، وفي مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي انعقد في بيجين في عام ١٩٩٥.
    This year, 1998, marks not only the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, but also the fifth anniversary of the World Conference on Human Rights held in Vienna. UN إن هــذا العــام، ١٩٩٨، لا يوافق الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمــي لحقــوق اﻹنسان فحسب، بل أيضا الذكرى السنوية الخامسة للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي انعقد في فيينا.
    Recalling that, at the World Conference on Human Rights, held in Vienna in June 1993, States pledged to cooperate with each other in ensuring development and eliminating obstacles to development, and stressed that the international community should promote effective international cooperation for the realization of the right to development and the elimination of obstacles to development, UN وإذ يُذكِّر بأن الدول تعهدت في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي انعقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993، بأن تتعاون على ضمان التنمية وإزالة العوائق التي تحول دون تحقيقها، وأكد أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يعزز قيام تعاون دولي فعلي بغرض إعمال الحق في التنمية وإزالة العوائق التي تحول دون بلوغها،
    Recalling that, at the World Conference on Human Rights, held in Vienna in June 1993, States pledged to cooperate with each other in ensuring development and eliminating obstacles to development, and stressed that the international community should promote effective international cooperation for the realization of the right to development and the elimination of obstacles to development, UN وإذ يُذكِّر بأن الدول تعهدت في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي انعقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993، بأن تتعاون على ضمان التنمية وإزالة العوائق التي تحول دون تحقيقها، وأكد أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يعزز قيام تعاون دولي فعلي بغرض إعمال الحق في التنمية وإزالة العوائق التي تحول دون بلوغها،
    In this spirit China participated actively in the Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons held in Vienna last September. UN وبهذه الروح شاركت الصين مشاركة نشطة في المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة، وهو المؤتمر الذي انعقد في فيينا في أيلول/سبتمبر الماضي.
    My delegation regrets that the recently concluded Review Conference of States Parties to the Convention on Certain Conventional Weapons held in Vienna was not able to come up with a stronger outcome regarding restrictions on the manufacture and use of land-mines. UN ويأسف وفدي ﻷن المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في الاتفاقية الخاصة بأسلحة تقليدية معينة الذي انعقد في فيينا واختتم أعماله مؤخرا، لم يتمكن من التوصل إلى نتيجة أقوى بشأن حظر صنع واستخدام اﻷلغـام البريـة.
    The same views appear in the Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993. UN ويتبين ذلك أيضا في اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي انعقد في فيينا في حزيران/يونيه ٣٩٩١.
    5. Takes note of the interim report of the Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, held at Vienna from 25 September to 13 October 1995; UN ٥ - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر، الذي انعقد في فيينا في الفترة من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥؛
    The Commission on Narcotic Drugs, in its resolution 8 (XXXVIII), endorsed the report of the meeting of the Working Group on Maritime Cooperation, held at Vienna from 19 to 23 September 1994 and from 20 to 24 February 1995. UN وقد أقرت لجنة المخدرات في قرارها 8 (د-38) تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتعاون البحري، الذي انعقد في فيينا من 19 الى 23 أيلول/ سبتمبر 1994، ومن 20 الى 24 شباط/فبراير 1995.
    5. Takes note of the interim report of the Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, held at Vienna from 25 September to 13 October 1995; CCW/CONF.I/8/Rev.1. UN ٥ - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر، الذي انعقد في فيينا في الفترة من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥)٤(؛
    This was the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, UNISPACE III, which took place in Vienna in July this year. UN ولقد كان هذا المؤتمر مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لﻷغراض السلمية، يونيسبيس الثالث، الذي انعقد في فيينا فــي تموز/يوليه من هذا العام.
    This applies, first of all, to the outcome of the Chernobyl Forum, which took place in Vienna last September under the aegis of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وينطبق هذا قبل كل شيء على نتائج منتدى تشيرنوبيل، الذي انعقد في فيينا في أيلول/سبتمبر الماضي تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    This report was submitted to the Review Conference, which met in Vienna from 25 September to 13 October 1995. UN وقد قُدم هذا التقرير الى المؤتمر الاستعراضي الذي انعقد في فيينا في الفترة من ٢٥ أيلول/سبتمبر الى ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus