Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. | UN | وفي حالة حصول مرشحين من نفس الجنسية على أغلبية اﻷصوات المطلوبة، يعتبر المرشح الذي حصل على عدد أكبر من اﻷصوات منتخبا. |
Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. | UN | وإذا حصل مرشحان من نفس الجنسية على أغلبية اﻷصوات المطلوبة، يعتبر منتخبا المرشح الذي حصل على عدد أكبر من اﻷصوات. |
The draft, which received seven votes in favour and eight abstentions, was not adopted. | UN | ولم يُعتمَد المشروع الذي حصل على سبعة أصوات مؤيدة وامتنع 8 أعضاء عن التصويت عليه. |
Mr. Turnbull won the election with 58 per cent of the vote against the incumbent, Mr. Schneider, who obtained 40.9 per cent. | UN | وفاز السيد تيرنبول بالانتخابات بنسبة ٨٥ في المائة من اﻷصوات ضد الحاكم السيد شنايدر، الذي حصل على ٤٠,٩ في المائة. |
Um, who got the highest mark in advanced physics? | Open Subtitles | أم، الذي حصل على أعلى علامة في الفيزياء المتقدمة؟ عفوا. |
Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. | UN | وفي حالة حصول مرشحين من نفس الجنسية على أغلبية اﻷصوات المطلوبة، يعتبر المرشح الذي حصل على عدد أكبر من اﻷصوات منتخبا. |
Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. | UN | وفي حالة حصول مرشحين من نفس الجنسية على أغلبية اﻷصوات المطلوبة، يعتبر المرشح الذي حصل على عدد أكبر من اﻷصوات منتخبا. |
Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. | UN | وإذا حصل مرشحان من نفس الجنسية على أغلبية اﻷصوات المطلوبة، يعتبر منتخبا المرشح الذي حصل على عدد أكبر من اﻷصوات. |
Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. | UN | وفي حالة حصول مرشحين من نفس الجنسية على أغلبية اﻷصوات المطلوبة، يعتبر المرشح الذي حصل على عدد أكبر من اﻷصوات منتخبا. |
Also in 2006 a Joint African, Caribbean and Pacific States-European Union Council of Ministers established the African, Caribbean and Pacific States Migration Facility, which received Euro25 million from the ninth European Development Fund. | UN | وفي عام 2006 أيضا، قام مجلس مشترك لوزراء المجموعة والاتحاد الأوروبي بإنشاء مرفق المجموعة للهجرة الذي حصل على مبلغ 25 مليون يورو من صندوق التنمية الأوروبي التاسع. |
The building account, which received a generous cash transfer from the sale of the old WMO Headquarters building, has provided a large cash pool to the Organization over the years. | UN | وقد أتاح حساب المبنى الذي حصل على تحويل نقدي سخي من بيع مبنى المقر الرئيسي القديم للمنظمة WMO، مورداً نقدياً كبيراً للمنظمة على مر السنين. |
Two other sectors were the focus of UNICEF activities in 2003. General development issues, which received $272 million representing an increase of 28.6 per cent over its 2002 level of $211.3 million, and education which absorbed $152 million, or 12.6 per cent of expenditures for the year. | UN | وتركزت أنشطة اليونيسيف في عام 2003 على مجالين آخرين هما المسائل الإنمائية العامة، التي تلقت 272 مليون دولار، مما يمثل زيادة قدرها 28.6 في المائة بالمقارنة مع مبلغ 211.3 مليون دولار الذي تلقته في عام 2002، وقطاع التعليم، الذي حصل على مبلغ 152 مليون دولار، أي 12.6 في المائة من النفقات في العام نفسه. |
Mr. Turnbull won the election with 58 per cent of the vote against the incumbent, Mr. Schneider, who obtained 40.9 per cent. | UN | وفاز السيد تيرنبول بالانتخابات بنسبة 58 في المائة من الأصوات ضد الحاكم السيد شنايدر، الذي حصل على 40.9 في المائة. |
Someone who got the money suddenly would have taken it. | Open Subtitles | الشخص الذي حصل على المال فجأة يمكن أن يكون من أخذه |
Some States go even further and permit a secured creditor that has obtained judgement to dispose of the encumbered assets without having to use the official seizure and sale process. | UN | وتذهب بعض الدول إلى أبعد من ذلك فتسمح للدائن المضمون الذي حصل على حكم قضائي بأن يتصرف في الموجودات المضمونة دون أن يتعين عليه اللجوء إلى إجراءات الحجز والبيع الرسمية. |
(f) The procuring entity shall then invite for negotiations the supplier or contractor that attained the second best rating; if the negotiations with that supplier or contractor do not result in a procurement contract, the procuring entity shall invite the other suppliers or contractors for negotiations on the basis of their ranking until it arrives at a procurement contract or rejects all remaining proposals. | UN | )و( تدعو الجهة المشترية الى التفاوض، بعد ذلك، المورد أو المقاول الذي حصل على ثاني أعلى درجة؛ وإذا لم تسفر المفاوضات مع ذلك المقاول أو المورد عن إبرام عقد اشتراء، تدعو الجهة المشترية الى التفاوض مع الموردين والمقاولين اﻵخرين حسب ترتيب درجاتهم، الى أن تتوصل الى إبرام عقد اشتراء أو ترفض كل الاقتراحات المتبقية. |
To think you're the same punk kid who got a credit card in my name when you were in 8th grade. | Open Subtitles | حين افكر انك نفس الشخص المفلس الذي حصل على بطاقة ائتمانية باسمي حين كنتَ في الصف الثامن. |
Guess Who's got a new set of handcuffs? Hmm. And so I discovered that bylaw 357 of the Commonwealth of Virginia allows county sheriffs to hire, and fire, as they see fit. | Open Subtitles | خمن من الذي حصل على مجموعة جديدة من القيود؟ وهكذا اكتشفت أن المادة 357 |
The landlord, who had received many years of loyal service from my parents, evicted us. | Open Subtitles | الذي حصل على عديد مِنْ سَنَواتِ الاخلاص وخدمة مِنْ أبوايِّ، طَردَنا |
In the event of a tie, the leader of the opposition is the leader of the party that received the highest number of votes in the last legislative elections " . | UN | وفي حال تعادل عدد المقاعد، يكون رئيس المعارضة هو المسؤول الأول عن الحزب الذي حصل على أكبر عدد من الأصوات المعبر عنها في الانتخابات التشريعية الأخيرة. " |
(b) Invite the supplier or contractor that has attained the best ranking, in accordance with those criteria and procedure, for negotiations on the financial aspects of its proposal; and | UN | (ب) تدعو المورِّدَ أو المقاول الذي حصل على أفضل ترتيب وفقاً لتلك المعايير والإجراءات إلى مفاوضات بشأن الجوانب المالية من اقتراحه؛ |
Eight others had contested the seat, including Mr. Rock Wamytan, Vice-President of FLNKS who polled 14.3 per cent. 8/ | UN | وتنافس ثمانية آخرون على المقعد، من بينهم روك واميتان، نائب رئيس جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني الذي حصل على ١٤,٣ في المائة من اﻷصوات)٨(. |
Once again, in most such States, the only way that a lender could acquire the preferred priority afforded to an acquisition security right would be to obtain an assignment of the secured obligation from the seller that has taken such a security right for itself. | UN | ومرة أخرى وفي معظم هذه الدول، يكون السبيل الوحيد إلى تمكين المقرض من الحصول على الأولوية التفضيلية التي يحظى بها الحق الضماني الاحتيازي هو حصوله على إحالة للالتزام المضمون من طرف البائع الذي حصل على هذا الحق الضماني لذاته. |
It was stated that the text was not intended to deal with enforcement but rather to set out a priority rule, according to which the retention-of-title seller or financial lessor would be paid ahead of a secured creditor that obtained a right in the goods from the buyer or lessee. | UN | وأفيد بأن النص لا يقصد منه تناول مسألة الإنفاذ بل إرساء قاعدة خاصة بالأولوية تقضي بأن تكون للبائع المحتفظ بحق الملكية أو للمؤجِّر التمويلي أسبقية في السداد على الدائن المضمون الذي حصل على حق في البضاعة من المشتري أو المستأجر. |
In 1996, the complainant was told by his brother, who had obtained asylum in Sweden, that a letter from the complainant to his father had been intercepted by the authorities, and that his father had been detained for not apprising the authorities about receiving the letter. | UN | وفي عام 1996، علم صاحب الشكوى من أخيه، الذي حصل على اللجوء في السويد، أن السلطات قد وضعت أيديها على رسالة بعثها صاحب الشكوى إلى والده، وأنها ألقت القبض على هذا الأخير لأنه لم يخبرها عن الرسالة. |