"الذي حَدثَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • what happened
        
    • that happen
        
    • that happened
        
    • What has happened
        
    • what happened-
        
    what happened to the pact that we wouldn't date each other's ex-boyfriends? Open Subtitles الذي حَدثَ إلى الحلفِ بإِنَّنا ألا يُواعدَ أخلاءُ بعضهم البعضِ السابقينِ؟
    Now we can find out what happened to the bands. Open Subtitles الآن يُمْكِنُ أَنْ نَكتشفَ ما الذي حَدثَ إلى الفِرقِ
    Okay, let's start with what happened to your eye, partner? Open Subtitles الموافقة، دعنا نَبْدأُ مَع الذي حَدثَ إلى عينِكَ، شريك؟
    And you're probably wondering what happened to all the money. Open Subtitles وأنت تَتسائلُ من المحتمل الذي حَدثَ إلى كُلّ المال.
    Did that happen in this cab? Open Subtitles هَلْ الذي حَدثَ في هذه سيارةِ الأجرة؟
    I'm surprised Brad Terry is working today, after what happened. Open Subtitles أَنا براد تيري مُفاجئ العَمَل اليوم، بعد الذي حَدثَ.
    They feel so terrible about what happened they're just in complete denial. Open Subtitles يَبْدونَ فظيعينَ جداً حول الذي حَدثَ هم فقط في النكرانِ الكاملِ.
    what happened was there was this party at my parents. Open Subtitles الذي حَدثَ كانت هناك تلك الحفلة التي أعدها أبويّ
    We don't even know what happened to our cat. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ حتى الذي حَدثَ إلى قطّتِنا.
    what happened on the Aurora, what happened on the way over here, it's in the past, alright? Open Subtitles الذي حَدثَ على أورورا، الذي حَدثَ في الطّريق هنا، هو في الماضي، حَسَناً؟
    Kindly tell our audience what happened last night. Open Subtitles يُخبرُ جمهورُنا بلطف الذي حَدثَ ليلة أمس.
    Regardless of what happened out there today, the buck stops with me. Open Subtitles بغض النظر عن الذي حَدثَ هناك اليوم، يَتوقّفُ الظبي مَعي.
    So the Regents briefed you on exactly what happened. Open Subtitles لذا الأوصياء أطلعوك على بالضبط الذي حَدثَ.
    If there was ever any doubt he was connected to what happened to Ms. Adler, there isn't anymore. Open Subtitles إذا كان هناك أبداً أيّ شَكّ هو أُوصلَ إلى الذي حَدثَ إلى الآنسةِ. أدلر،
    what happened last night, happens only with few people. Open Subtitles الذي حَدثَ ليلة أمس . يَحْدثُ فقط مَع قلة من الناسِ
    Goland, I'm sorry for what happened to Sanga. Open Subtitles جولاند، أَنا آسف على الذي حَدثَ إلى سانجا
    Or at least let me find out what happened to them. Open Subtitles أَو تَركَني على الأقل أَكتشفُ الذي حَدثَ إليهم.
    what happened here was off the radar, man. Open Subtitles الذي حَدثَ هنا كَانَ مِنْ الرادارِ، رجل.
    Didn't that happen to you? Open Subtitles مَا الذي حَدثَ إليك؟
    I was invited to this big New Year's Eve party and with everything that happened with Kimber, Open Subtitles أنا دُعِيتُ إلى هذا حزبِ عشية السنة الجديدةِ الكبيرِ وبكُلّ شيءِ الذي حَدثَ مَع Kimber،
    That's right, sir. That's exactly What has happened. Open Subtitles ذلك صحيحُ، سيدى هذا بالضبط الذي حَدثَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus