"الذي ستنظر فيه الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be considered by the General Assembly
        
    South Africa will once again support the draft resolution to be considered by the General Assembly under this item. UN وستؤيد جنوب أفريقيا مرة أخرى مشروع القرار الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في إطار هذا البند.
    South Africa will once again support the draft resolution to be considered by the General Assembly under this item. UN ومرة أخرى ستؤيد جنوب أفريقيا مشروع القرار الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في إطار هذا البند.
    The sponsors of the draft resolution are agreed that it would be appropriate to reflect these developments in the text to be considered by the General Assembly. UN ومقدمو مشروع القرار متفقون على أنه من الملائم أن تتجلى هذه التطورات في النص الذي ستنظر فيه الجمعية العامة.
    We are also a sponsor of the draft resolution on assistance in mine clearance that is to be considered by the General Assembly. UN ونشارك أيضا في مشروع القرار الخاص بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام الذي ستنظر فيه الجمعية العامة.
    I have the honour to address you, at my Government's request, for exemption under Article 19 of the Charter of the United Nations, to be considered by the General Assembly. UN يشرفني أن أوجه إلى سعادتكم هذه الرسالة بشأن طلب حكومتي الإعفاء بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة الذي ستنظر فيه الجمعية العامة.
    Such appropriation as might be necessary would be considered in the second performance report for the biennium 1994-1995 to be considered by the General Assembly at its fiftieth session. UN فاعتماد كهذا، إذا لزم، سينظر فيه في تقرير اﻷداء الثاني لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    4. Invites Governments to give full consideration to the final comprehensive programme of action for the Decade to be considered by the General Assembly at its fiftieth session; UN ٤- تدعو الحكومات إلى أن تولي كامل الاعتبار لبرنامج العمل الشامل النهائي للعقد الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    Recognizing the urgency of formulating the final draft of the world programme of action for youth to be considered by the General Assembly at high-level meetings at its fiftieth session, with a view to adopting it, in conformity with its resolution 49/152, UN وإذ تدرك الحاجة الملحة الى صوغ المشروع النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في جلسات رفيعة المستوى في دورتها الخمسين بغية اعتماده تنفيذا لقرارها ٤٩/١٥٢،
    " Recognizing the urgency of formulating the final draft of the world programme of action for youth to be considered by the General Assembly at high-level meetings at its fiftieth session, with a view to adopting it, in conformity with its resolution 49/152, UN " وإذ تدرك ضرورة الاستعجال في صوغ المشروع النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في جلسات رفيعة المستوى في دورتها الخمسين بغية اعتماده تنفيذا لقرارها ٤٩/١٥٢،
    Recognizing the urgency of formulating the final draft of the world programme of action for youth to be considered by the General Assembly at high-level meetings at its fiftieth session, with a view to adopting it, in conformity with its resolution 49/152, UN وإذ تدرك ضرورة الاستعجال في صوغ المشروع النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في جلسات رفيعة المستوى في دورتها الخمسين بغية اعتماده تنفيذا لقرارها ٤٩/١٥٢،
    However, taking into account the limited nature of the experience to date, the Secretariat intends to address the progress of and lessons learned from the experiment, on the basis of the experience of 2004 and 2005, in the context of the comprehensive report to be considered by the General Assembly at the sixtieth session. UN غير أن الأمانة العامة، إذ تأخذ في الاعتبار الطبيعة المحدودة لهذه التجربة حتى الآن، تعتزم تناول التقدم المحرز في التجربة والدروس المستفادة منها، على أساس تجربة سنتي 2004 و 2005، في سياق التقرير الشامل الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين.
    She also noted that the insufficient funding for those activities would need to be taken into account when preparing the programme of activities for the biennium 2014-2015, to be considered by the General Assembly at its sixty-seventh session. UN وأشارت أيضا إلى ضرورة أن تؤخذ في الحسبان مسألة التمويل غير الكافي للأنشطة عند إعداد برنامج الأنشطة لفترة السنتين 2014-2015، الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    The relationship agreement, which was signed on 14 March 1997 by the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Authority, was approved by the Assembly of the Authority at its 45th meeting, on 27 March 1997,c and is to be considered by the General Assembly at its fifty-second session. UN وقد أقرت جمعية السلطة في جلستها الخامسة واﻷربعين المعقودة في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧)ج( اتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار الموقع في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧ من قبل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للسلطة، وهو الاتفاق الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    26. Issues such as the impact on women of structural adjustment and liberalization policies, which include privatization, financial and trade policies, should be further examined and could be taken up in the context of the report of the Secretary-General on the effective mobilization and integration of women in development, to be considered by the General Assembly at its fifty-second session. UN ٦٢- وينبغي زيادة دراسة قضايا مثل أثر التكيف الهيكلي وتحرير التجارة، بما في ذلك الخصخصة والسياسات المالية والتجارية، على المرأة، وهي قضايا يمكن بحثها في سياق تقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بفعالية في مجال التنمية، الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    6. Also decides that updated information on the financial position of the Mission shall be included in the report to be considered by the General Assembly at its sixtieth session on the updated position of closed peacekeeping missions under the agenda item entitled " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations " ; UN 6 - تقرر أيضا أن يجري إدراج المعلومات المستكملة بشأن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    7. Also decides that updated information on the financial position of the Mission shall be included in the report to be considered by the General Assembly at its sixtythird session on the updated position of closed peacekeeping missions under the item entitled " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations " ; UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    7. Also decides that updated information on the financial position of the Mission shall be included in the report to be considered by the General Assembly at its sixtythird session on the updated position of closed peacekeeping missions under the item entitled " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations " ; UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    7. Also decides that updated information on the financial position of the Mission shall be included in the report to be considered by the General Assembly at its sixtythird session on the updated position of closed peacekeeping missions under the agenda item entitled " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations " ; UN 7 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المحدَّثة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المتعلقة، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛
    The Committee also noted the request that it support the proposal to proclaim 2009 International Year of Astronomy, which is to be considered by the General Assembly at its sixty-second session, and the proposal to consider, under the agenda item on " Space and society " , the theme entitled " Astronomy for 2008-2009 " . UN 250- ولاحظت اللجنة أيضا الطلب الذي يدعوها إلى تأييد اقتراح إعلان 2009 سنة دولية لعلم الفلك، وهو الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، والاقتراح الداعي إلى النظر في الموضوع المعنون " علم الفلك في الفترة 2008-2009 " في إطار بند جدول الأعمال " الفضاء والمجتمع " .
    8. Also decides that updated information on the financial position of the Mission shall be included in the report on the updated position of closed peacekeeping missions, to be considered by the General Assembly at its sixty-seventh session under the item entitled " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations " ; UN 8 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير المتعلق بالوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة، الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus