"الذي سيصدر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be issued in
        
    • which will be issued in
        
    • to be released in
        
    • to be published in
        
    • which will be published in
        
    • which will be issued as
        
    The next annual report of the Secretary-General, to be issued in the near future, would contain updated information for the project. UN وسيتضمن التقرير السنوي المقبل للأمين العام، الذي سيصدر في القريب العاجل، معلومات عن الجديد في المشروع.
    We attach great importance to the revised report of the Secretary-General on an Agenda for Development, which is to be issued in the next few days. UN ونحن نعلق أهمية كبيرة على التقرير المنقح لﻷمين العام عن خطة التنمية، الذي سيصدر في غضون اﻷيام القليلة القادمة.
    Chapter III, to be issued in an addendum to the present report, is to be devoted to the consequences of international crimes referred to in paragraph 4 supra. UN أما الفصل الثالث الذي سيصدر في اضافة لهذا التقرير، فسيخصص ﻵثار الجرائم الدولية المشار اليها في الفقرة ٤ أعلاه.
    The Committee noted that the next special report of the Inter-Agency Meeting, to be issued in 2013, will address the use of space technology for agriculture and food security. UN وأشارت اللجنة إلى أنَّ التقرير الخاص المقبل للاجتماع المشترك بين الوكالات، الذي سيصدر في عام 2013، سيتناول موضوع استخدام تكنولوجيا الفضاء في الزراعة ومن أجل الأمن الغذائي.
    I have circulated with this statement a copy taken from a media statement to be issued in South Africa today, outlining the technical details of the destruction process. UN وقد عممت مع هذا البيان نسخة من البيان الصحفي الذي سيصدر في جنوب أفريقيا اليوم والذي يبين التفاصيل التقنية لعملية التدمير.
    The form will be included in the revised UNHCR registration handbook, to be issued in September 2003, and is being considered for wider use by other concerned organizations. UN وسيُدرج هذا النموذج في دليل التسجيل المنقّح لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الذي سيصدر في شهر أيلول/سبتمبر 2003.
    The Committee will comment further on the subject in its general report on the financing of peacekeeping operations to be issued in the spring of 2002. UN وستبدي اللجنة مزيدا من التعليقات على هذا الموضوع في تقريرها العام المتعلق بتمويل عمليات حفظ السلام الذي سيصدر في ربيع عام 2002.
    The outcome, together with the reviews of the African peace and security architecture and the ten-year capacity-building programme, will be reflected in the Secretary-General's report to be issued in the spring of 2011. UN وسترد النتائج إلى جانب استعراضي الهيكل الأفريقي للسلام والأمن والبرنامج العشري لبناء القدرات، في تقرير الأمين العام الذي سيصدر في ربيع عام 2011.
    24. Should the Security Council agree to this proposal to provide security to the Special Court, I intend to provide the details of the arrangements in my twenty-sixth report on UNAMSIL, to be issued in September. UN 24 - وإذا ما وافق مجلس الأمن على هذا الاقتراح بتوفير الأمن للمحكمة الخاصة، فإني أعتزم تقديم تفاصيل الترتيبات في تقريري السادس والعشرين بشأن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون الذي سيصدر في أيلول/سبتمبر.
    The objective of the new official standard, to be issued in August 2000, was to protect shark and related species, ensure their sustainable exploitation and encourage the conservation of protected species. UN ويهدف المعيار الرسمي الجديد، الذي سيصدر في آب/أغسطس 2000، إلى حماية أسماك القرش والأنواع المتصلة بها، والى ضمان استغلالها بصورة مستدامة والى تشجيع المحافظة على الأنواع المحمية.
    Each produced thematic reports that will be reflected in a final UNDAF document to be issued in April 2001. UN وأصدرت كل لجنة تقارير مواضيعية، سوف ترد في الوثيقة النهائية لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، الذي سيصدر في نيسان/أبريل 2001.
    64. The Chairman said the Secretariat would add the dates in question to articles 28 and 33 of the text of the draft Convention to be issued in the report of the Committee. UN 64 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة ستضيف التاريخين ذوَي الصلة إلى المادتين 28 و 33 من نص مشروع الاتفاقية الذي سيصدر في تقرير اللجنة.
    31. Although the Committee is still in the process of formulating its report, to be issued in September 2014, some preliminary conclusions have already been reached. UN 31 - وعلى الرغم من أن اللجنة لا تزال في مرحلة صياغة تقريرها، الذي سيصدر في أيلول/سبتمبر 2014، فإنه جرى بالفعل التوصل إلى بعض النتائج الأولية.
    The Advisory Committee's comments and recommendations with respect to that report and on the issue of backstopping of special political missions in general will be provided in its report to be issued in document A/66/7/Add.21. UN وسترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها فيما يتعلق بذلك التقرير وعن مسألة دعم البعثات السياسية الخاصة عموما في تقريرها الذي سيصدر في الوثيقة A/66/7/Add.21.
    The ministerial declaration of the Council to be issued in July should include a strong call for supporting Africa's endeavours to build the innovation infrastructure and the capacity to create domestic technology solutions. UN وينبغي أن يتضمن الإعلان الوزاري للمجلس الذي سيصدر في تموز/يوليه نداءً قوياً من أجل دعم جهود أفريقيا الرامية إلى إنشاء البنية التحتية للابتكار وبناء القدرات اللازمة لتصميم حلول تكنولوجية محلية.
    The President of the Security Council then made a statement on behalf of the Council (for the text, see S/PRST/1999/18; to be issued in Official Records of the Security Council, Fifth-fourth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1999). UN ثم أدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان نيابة عن المجلس )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/18، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٩(.
    The President of the Security Council then made a statement on behalf of the Council (for the text, see S/PRST/1999/19; to be issued in Official Records of the Security Council, Fifth-fourth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1999). UN ثم أدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان نيابة عن المجلس )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/19، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٩(.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1998/882, and adopted it by 14 votes in favour to none against, with one abstention (China), as resolution 1199 (1998) (for the text, see S/RES/1199 (1998); to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-third Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1998). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1998/882، واعتمده بأغلبية ١٤ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع عضو واحد عن التصويت )الصين( بوصفه القرار ١١٩٩ )١٩٩٨( )للاطلاع على نص القرار انظر S/RES/1199 (1998)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن السنة الثالثة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٨(.
    The Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1996/56 and adopted it unanimously as resolution 1040 (1996) (for the text, see S/RES/1040 (1996); to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-first Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1996). UN وشرع مجلس اﻷمن بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار (S/1996/56) واعتمده باﻹجماع وذلك بوصفه القرار ١٠٤٠ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص، انظر القرار S/RES/974 (1996)، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٦(.
    Next year's report, which will be issued in time for the comprehensive policy review of operational activities for development by the General Assembly, is expected to contain data for 1993 and 1994. UN ومن المتوقع أن ترد بيانات عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ في تقرير العام القادم، الذي سيصدر في وقت مناسب للاستعراض الشامل الذي ستجريه الجمعية العامة لسياسات اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    The inter-agency effort focused on bringing indigenous peoples' knowledge of climate change into the fifth assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, to be released in 2014. UN وركزت الجهود المشتركة بين الوكالات على الإفادة بمعارف الشعوب الأصلية بشأن تغير المناخ في تقرير التقييم الخامس للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، الذي سيصدر في عام 2014.
    The network will also provide experts to review the World Report on Disability, to be published in 2009. UN وستوفر الشبكة أيضا خبراء لاستعراض التقرير العالمي بشأن الإعاقة، الذي سيصدر في عام 2009.
    Final figures will be included in Financial Resource Flows for Population Activities in 1999, which will be published in the latter half of 2001. UN وستدرج الأرقام النهائية في تدفقات الموارد المالية للأنشطة السكانية لعام 1999، الذي سيصدر في النصف الثاني من عام 2001.
    The present report provides information on those developments. The attention of the Economic and Social Council and the General Assembly is called in particular to the annual report of the Scientific and Technical Committee (which will be issued as an addendum to the present report) and the recommendations of the Special High-Level Council which are included in the 12-point Plan of Action (see annex). UN ويعطي هذا التقرير معلومات عن هذه التطورات، واهتمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة موجه بالذات الى التقرير السنوي للجنة العلمية والتقنية )الذي سيصدر في صورة اضافة لهذا التقرير(، وأيضا إلى توصيات المجلس الخاص الرفيع المستوى التي ترد في خطة العمل المكونة من ١٢ نقطة )انظر المرفق(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus