"الذي سيعقد في فيينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be held in Vienna
        
    • which will be held in Vienna
        
    • which will take place in Vienna
        
    • which will be convened in Vienna
        
    5. Considerable progress was made in the preparations for the Regional Conference on Transport and Environment, to be held in Vienna in 1997. UN ٥ - ولقد أحرز تقدم كبير في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة الذي سيعقد في فيينا في عام ١٩٩٧.
    We trust that the 1981 Convention on inhumane weapons will be strengthened as a result of the meeting to be held in Vienna in the next few days. UN ونثق بأن اتفاقية عام ١٩٨١ بشأن اﻷسلحة اللاإنسانية ستتعزز نتيجة للاجتماع الذي سيعقد في فيينا في اﻷيام القليلة المقبلة.
    Welcoming the Conferences on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons held in Oslo in 2013 and in Narayit, Mexico in February 2014, and the conference to be held in Vienna in 2014, UN وإذ ترحب بالمؤتمرات المتعلقة بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية التي عقدت في أوسلو في عام 2013، وفي نارايت، بالمكسيك في شباط/فبراير 2014، والمؤتمر الذي سيعقد في فيينا في عام 2014،
    4. Invites the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, to be held in Vienna from 10 to 17 April 2000, to consider these issues; UN ٤ - يدعو مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ، الذي سيعقد في فيينا من ٠١ الى ٧١ نيسان/أبريل ٠٠٠٢ ، الى النظر في هذه المسائل ؛
    The regional-level preparatory review meeting for Latin America was held on 19 November 2013 in Asunción as part of the preparatory process for the Second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries, which will be held in Vienna in November 2014 pursuant to General Assembly resolutions 66/214 and 67/222. UN عُقد الاجتماع الاستعراضي التحضيري على الصعيد الإقليمي لأمريكا اللاتينية في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في أسونسيون في إطار العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، الذي سيعقد في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2014 عملا بقراري الجمعية العامة 66/2014 و 67/222.
    In the short term, our efforts should be focused on increasing the number of States participating in the fifth Conference of States Parties, which will take place in Vienna next October. UN وفي الأجل القصير، ينبغي أن تركز جهودنا على زيادة عدد الدول المشاركة في المؤتمر الخامس للدول الأطراف الذي سيعقد في فيينا في تشرين الأول/أكتوبر المقبل.
    In this connection, they hoped that the conference on facilitating the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty, which will be convened in Vienna in October 1999, in accordance with article XIV of the Treaty, would contribute to accelerating the ratification process in order to facilitate the early entry into force of the treaty. UN وفي هذا الصدد، أعربوا عن أملهم في أن يسهم المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ تلك المعاهدة، الذي سيعقد في فيينا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وفقا للمادة الرابعة عشرة من المعاهدة، في التعجيل بعملية التصديق عليها تسهيلا لبدء نفاذها مبكرا.
    States should make every effort to ensure the success of the diplomatic meeting to be held in Vienna from 4 to 8 July 2005 to consider amendments to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وعلي الدول أن تبذل قصارى جهدها لضمان نجاح الاجتماع الدبلوماسي الذي سيعقد في فيينا من 4-8 تموز/يوليه 2005 لدراسة إدخال تعديلات علي اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    4. Invites the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, to be held in Vienna from 10 to 17 April 2000, to consider these issues; UN ٤ - يدعو مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي سيعقد في فيينا من ٠١ إلى ٧١ نيسان/أبريل ٠٠٠٢، إلى النظر في هذه المسائل؛
    First of all, his delegation welcomed the progress made in the preparations for the UNISPACE III Conference, to be held in Vienna in July 1999. UN وأعرب عن ترحيب وفده، بادئ ذي بدء بالتقدم الذي تم إحرازه في اﻹعداد لمؤتمر يونيسبيس الثالث، الذي سيعقد في فيينا في تموز/يوليه ١٩٩٩.
    States should make every effort to ensure the success of the diplomatic meeting to be held in Vienna from 4 to 8 July 2005 to consider amendments to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN وعلي الدول أن تبذل قصارى جهدها لضمان نجاح الاجتماع الدبلوماسي الذي سيعقد في فيينا من 4-8 تموز/يوليه 2005 لدراسة إدخال تعديلات علي اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    (e) Participate in the preparation of the next European Union-Latin America and Caribbean summit, which is to be held in Vienna in 2006; UN (هـ) المشاركة في إعداد مؤتمر القمة التالي للاتحاد الأوروبي وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي سيعقد في فيينا في عام 2006.
    We look forward to continuing our work in this positive spirit at the first meeting of the Preparatory Committee for the Review Conference on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, to be held in Vienna in May of next year. UN ونتطلع إلى مواصلة عملنا بهذه الروح الإيجابية في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية للمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي سيعقد في فيينا في شهر أيار/مايو من العام المقبل.
    22. The Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, to be held in Vienna in April 2000, would be a prime occasion to make the Convention and its three protocols operational by forging the necessary technical cooperation links. UN ٢٢ - وذكرت أن مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي سيعقد في فيينا في نيسان/ أبريل ٢٠٠٠ سيكون مناسبة هامة لوضع الاتفاقية وبروتوكولاتها الثلاثة موضع التنفيذ بإقامة الصلات اللازمة للتعاون التقني.
    The outcome of the seminar was transmitted to the European Union meeting on women held in Toledo, Spain from 14 to 16 April 1994 and will also be a contribution to the forthcoming European Regional Preparatory Conference, to be held in Vienna. UN وأحيلت نتائج الحلقة الى اجتماع الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بالمرأة المعقود في توليدو، بأسبانيا، في الفترة من ١٤ الى ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛ وستشكل هذه النتائج أيضا مساهمة في المؤتمر التحضيري اﻹقليمي اﻷوروبي المقبل الذي سيعقد في فيينا.
    (i) United Nations/United States International Meeting on the Use and Applications of Global Navigation Satellite Systems, to be held in Vienna in November/December 2004; UN (ط) الاجتماع الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة حول استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها، الذي سيعقد في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    (l) United Nations/United States of America International Meeting of Experts on the Use of Global Navigation Satellite Systems, to be held in Vienna from 11 to 15 November 2002; UN (ل) اجتماع الخبراء الدولي المشترك بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن استخدام النظم العالمية لسواتل الملاحة، الذي سيعقد في فيينا من 11 الى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002؛
    7. Invites Member States to support and participate fully in the XVIII International AIDS Conference, to be held in Vienna in 2010, in order to share best practices and learn more about AIDS, including by sending representatives of criminal justice and law enforcement bodies. UN 7- تدعو الدول الأعضاء إلى دعم المؤتمر الدولي الثامن عشر المعني بالأيدز، الذي سيعقد في فيينا في عام 2010، والمشاركة الكاملة فيه، من أجل تبادل أفضل الممارسات وتعلُّم المزيد عن الأيدز، بما في ذلك بإيفاد ممثلين عن أجهزة العدالة الجنائية وإنفاذ القوانين.
    It will also host the 2012 Global South-South Development Expo (to be held in Vienna on 19-23 November), the platform developed by the Special Unit for South-South Cooperation to showcase Southern development solutions to shared problems among developing countries. UN وسوف تستضيف أيضا المعرض العالمي للتنمية فيما بين بلدان الجنوب لعام 2012 (الذي سيعقد في فيينا في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر)، وهو المنصة التي وضعتها الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب لعرض الحلول الإنمائية الجنوبية للمشاكل المشتركة بين البلدان النامية.
    As indicated in paragraph 14.7 of the proposed programme budget, of the total amount proposed, $236,100 would be for non-recurrent requirements for the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, to be held in Vienna in 2000, and $362,900 would be for strengthening the operational activities of the United Nations Centre for International Crime Prevention. UN وكما هو مبين في الفقرة ١٤-٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة، سيخصص، من المبلغ اﻹجمالي المقترح، مبلغ ١٠٠ ٢٣٦ دولار للاحتياجات غير المتكررة لمؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي سيعقد في فيينا في عام ٢٠٠٠ وسيخصص مبلغ ٩٠٠ ٣٦٢ دولار لتعزيز اﻷنشطة التنفيذية لمركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية.
    (i) Review the conclusions of the meeting between international, regional and subregional organizations which will take place in Vienna on 12 March, hosted by the Organization for Security and Cooperation in Europe; UN `1 ' استعراض نتائج اجتماع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الذي سيعقد في فيينا في 12 آذار/مارس وتستضيفه منظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛
    With support from the Netherlands a double issue on this topical subject was published in time for the international Meeting on Mine Clearance at the Palais des Nations, Geneva, from 5 to 7 July and for the Review Conference, which will be convened in Vienna from 25 September to 13 October 1995. UN وبدعم من هولندا، نشر عدد مزدوج عن هذا الموضوع الذي له أهميته بالنسبة إلى اﻷحداث الجارية، وذلك قبل الاجتماع الدولي بشأن إزالة اﻷلغام، الذي عقد بقصر اﻷمم في جنيف خلال الفترة من ٥ إلى ٧ تموز/يوليه، ولمؤتمر استعراض الاتفاقية الذي سيعقد في فيينا خلال الفترة من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus